exo 30:30 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เจ้า​ต้อง​เจิม​ให้​อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา เจ้า​ต้อง​ทำ​ให้​พวกเขา​ศักดิ์สิทธิ์ เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​เป็น​นักบวช​ให้​กับเรา
  • 新标点和合本 - 要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要膏亚伦和他的儿子,使他们分别为圣,作事奉我的祭司。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要膏亚伦和他的儿子,使他们分别为圣,作事奉我的祭司。
  • 当代译本 - “你也要用这油来膏亚伦父子们,使他们分别出来,做圣洁的祭司事奉我。
  • 圣经新译本 - 你也要膏抹亚伦和他的儿子,好使他们成圣,作我的祭司。
  • 中文标准译本 - 你要膏抹亚伦和他的儿子们,使他们分别为圣,作祭司事奉我。
  • 现代标点和合本 - 要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
  • 和合本(拼音版) - 要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。
  • New International Version - “Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
  • New International Reader's Version - “Anoint Aaron and his sons. Set them apart so that they can serve me as priests.
  • English Standard Version - You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests.
  • New Living Translation - “Anoint Aaron and his sons also, consecrating them to serve me as priests.
  • The Message - “Then anoint Aaron and his sons. Consecrate them as priests to me. Tell the Israelites, ‘This will be my holy anointing oil throughout your generations.’ Don’t pour it on ordinary men. Don’t copy this mixture to use for yourselves. It’s holy; keep it holy. Whoever mixes up anything like it, or puts it on an ordinary person, will be exiled.”
  • Christian Standard Bible - Anoint Aaron and his sons and consecrate them to serve me as priests.
  • New American Standard Bible - And you shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, so that they may serve as priests to Me.
  • New King James Version - And you shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to Me as priests.
  • Amplified Bible - You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve as priests to Me.
  • American Standard Version - And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
  • King James Version - And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.
  • New English Translation - “You are to anoint Aaron and his sons and sanctify them, so that they may minister as my priests.
  • World English Bible - You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest’s office.
  • 新標點和合本 - 要膏亞倫和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要膏亞倫和他的兒子,使他們分別為聖,作事奉我的祭司。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要膏亞倫和他的兒子,使他們分別為聖,作事奉我的祭司。
  • 當代譯本 - 「你也要用這油來膏亞倫父子們,使他們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。
  • 聖經新譯本 - 你也要膏抹亞倫和他的兒子,好使他們成聖,作我的祭司。
  • 呂振中譯本 - 你也要用膏膏 亞倫 和他的兒子們,好把他們分別為聖、作祭司來事奉我。
  • 中文標準譯本 - 你要膏抹亞倫和他的兒子們,使他們分別為聖,作祭司事奉我。
  • 現代標點和合本 - 要膏亞倫和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。
  • 文理和合譯本 - 亦膏亞倫及其子、使之為聖、任祭司職、以奉事我、
  • 文理委辦譯本 - 以膏膏亞倫、及其子、使之成聖、任為祭司、而奉事我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又膏 亞倫 與其諸子區別為聖、為祭司奉事我、
  • Nueva Versión Internacional - »Unge a Aarón y a sus hijos, y conságralos para que me sirvan como sacerdotes.
  • 현대인의 성경 - 그리고 아론과 그의 아들들에게 이 기름을 발라 그들을 거룩하게 하여 제사장으로서 나를 섬기게 하라.
  • Новый Русский Перевод - Помажь Аарона и его сыновей и освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
  • Восточный перевод - Помажь Харуна и его сыновей и освяти их, чтобы они могли быть Моими священнослужителями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Помажь Харуна и его сыновей и освяти их, чтобы они могли быть Моими священнослужителями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Помажь Хоруна и его сыновей и освяти их, чтобы они могли быть Моими священнослужителями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu oindras aussi Aaron et ses fils et tu les consacreras à mon service comme prêtres.
  • リビングバイブル - アロンと息子たちにもこの油を塗り、祭司としてわたしに奉仕できるようにきよめなさい。
  • Nova Versão Internacional - “Unja Arão e seus filhos e consagre-os para que me sirvam como sacerdotes.
  • Hoffnung für alle - Auch Aaron und seine Söhne sollst du mit dem Öl besprengen. Dadurch werden sie heilig und können mir als Priester dienen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy xức dầu đó cho A-rôn và các con trai người, đặc cử họ làm chức tế lễ thánh phục vụ Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงเจิมอาโรนและบรรดาบุตรชายของเขา เป็นการชำระพวกเขาให้บริสุทธิ์และแยกไว้เพื่อปฏิบัติหน้าที่ปุโรหิตรับใช้เรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เจ้า​จง​เจิม​อาโรน​และ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา ทำ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์​เพื่อ​รับใช้​เรา​เช่น​ปุโรหิต
  • Thai KJV - อนึ่งจงเจิมอาโรนและบุตรชายเขา และสถาปนาเขาไว้ให้ปรนนิบัติเราในตำแหน่งปุโรหิต
交叉引用
  • อพยพ 29:7 - ให้​เจ้า​เอา​น้ำมัน​สำหรับ​เจิม มา​เท​บน​หัวเขา และ​เจิม​เขา
  • อพยพ 29:8 - ให้​เจ้า​นำ​พวก​ลูกชาย​ของ​อาโรน​มา และ​เอา​เสื้อคลุม​ไป​แต่งตัว​ให้​กับ​พวกเขา
  • อพยพ 29:9 - ผูก​ผ้าคาดเอว​ให้​กับ​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา และ​พัน​ผ้าโพกหัว​ให้​กับ​พวกเขา หลังจาก​นั้น​แล้ว พวกเขา​จะ​ได้​เป็น​นักบวช ตาม​กฎ​ที่​จะ​ใช้​ตลอดไป และ​นี่​คือ​วิธี​ที่​เจ้า​จะ​ใช้​แต่งตั้ง​อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา
  • อพยพ 29:10 - เจ้า​ต้อง​นำ​วัว​ตัวผู้​ตัวนั้น มา​ไว้​หน้า​เต็นท์​นัดพบ อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา จะ​วาง​มือ​ลง​บน​หัว​ของ​วัว​ตัวนั้น
  • อพยพ 29:11 - และ​เจ้า​ต้อง​ฆ่า​วัว​ตัวนั้น​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์​ตรง​ประตู​เต็นท์​นัดพบ
  • อพยพ 29:12 - ต่อ​จากนั้น​เจ้า​ต้อง​เอา​เลือด​ของมัน​บางส่วน​ไป​ที่​แท่นบูชา แล้ว​เอา​นิ้ว​ของเจ้า​จุ่ม​เลือด​มา​ทา​บน​เชิงงอน​ของ​แท่นบูชา และ​เท​เลือด​ส่วน​ที่เหลือ​ลง​ที่​ฐาน​ของ​แท่นบูชา
  • อพยพ 29:13 - แล้ว​เจ้า​ก็​เอา​ไขมัน​ทั้งหมด​ที่​ติด​อยู่​กับ​เครื่องใน ตับ ไต​ทั้ง​สองข้าง และ​ไขมัน​รอบๆ​มัน ไป​เผา​บน​แท่นบูชา
  • อพยพ 29:14 - ส่วน​เนื้อ​กับ​หนัง​และ​ขี้​ของมัน​ให้​เอา​ไป​เผา​นอกค่าย มัน​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง
  • อพยพ 29:15 - เจ้า​ต้อง​เอา​แกะ​ตัวแรก​มา​ให้​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​วางมือ​ลง​บน​หัว​ของมัน
  • อพยพ 29:16 - แล้ว​ให้​เจ้า​ฆ่า​แกะ​ตัวนั้น นำ​เลือด​ของมัน​ไป​พรม​รอบๆ​แท่นบูชา​ให้​ทั่ว
  • อพยพ 29:17 - เจ้า​ต้อง​หั่น​แกะ​ตัวนั้น​เป็น​ชิ้นๆ เจ้า​ต้อง​ล้าง​เครื่องใน​และ​ขา​ของมัน แล้ว​เอา​ไป​วาง​รวมไว้​กับ​ส่วน​อื่นๆ รวมทั้ง​หัว​ของมัน
  • อพยพ 29:18 - แล้ว​เผา​แกะ​ตัวนั้น​ทั้งตัว​บน​แท่นบูชา มัน​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ อัน​มี​กลิ่นหอม​เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 29:19 - ให้​เจ้า​เอา​แกะ​ตัว​ที่สอง​มา แล้ว​ให้​อาโรน​กับ​พวก​ลูกๆ​ของเขา​วาง​มือ​ลง​บน​หัว​ของ​แกะ​ตัวนั้น
  • อพยพ 29:20 - ให้​เจ้า​ฆ่า​แกะ​ตัวนั้น แล้ว​เอา​เลือด​ของมัน​บางส่วน มา​ป้าย​ที่​ติ่งหู​ข้างขวา​ของ​อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา และ​ป้าย​ลง​ที่​หัวแม่มือ​ข้างขวา กับ​หัวแม่เท้า​ข้างขวา​ของ​พวกเขา แล้ว​นำ​เลือด​ไป​พรม​รอบๆ​แท่นบูชา​ให้​ทั่ว
  • อพยพ 29:21 - ให้​เจ้า​เอา​เลือด​บางส่วน​บน​แท่นบูชา​และ​น้ำมัน​สำหรับ​เจิม พรม​ลง​บน​ตัว​อาโรน​และ​บน​เสื้อผ้า​ของเขา บน​ตัว​พวก​ลูกชาย​ของเขา และ​บน​เสื้อผ้า​ของ​พวกเขา วิธีนี้​จะ​ทำ​ให้​อาโรน​พร้อมกับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​และ​เสื้อผ้า​ของ​พวกเขา​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 29:22 - ให้​เจ้า​เอา​ไขมัน​ของ​แกะ และ​ไขมัน​ส่วน​หาง ไขมัน​ที่​ติด​อยู่​กับ​เครื่องใน ตับ ไต​สอง​ข้าง ไขมัน​ส่วน​อื่นๆ​และ​ขา​ข้าง​ขวา​มา เพราะ​มัน​คือ​แกะ​ที่​จะ​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง​อาโรน
  • อพยพ 29:23 - ให้​เอา​ขนมปัง​หนึ่ง​ก้อน ขนมปัง​คลุก​น้ำมัน​หนึ่ง​แผ่น ขนมปัง​แผ่น​บางๆ​หนึ่งชิ้น จาก​ตะกร้า​ขนมปัง​ที่​ไม่ใส่​เชื้อฟู ที่​วาง​อยู่​ตรงหน้า​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 29:24 - เจ้า​ต้อง​เอา​ของ​ทั้งหมด​นี้ มา​ใส่​ไว้​ใน​มือ​ของ​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา และ​ให้​เจ้า​ยื่น​พวกมัน​ขึ้น เหมือนกับ​เครื่อง​ยื่น​บูชา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 29:25 - แล้ว​เจ้า​ค่อย​เอา​พวกมัน​มา​จาก​มือ​ของ​พวกเขา แล้ว​เอา​ไป​เผา​บน​แท่นบูชา พร้อมกับ​แกะ​ที่​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​นั้น เป็น​กลิ่นหอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 29:26 - ให้​เจ้า​เอา​ส่วน​อก​ของแกะ​ที่​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง​อาโรน มา​ยื่น​เป็น​เครื่อง​ยื่น​บูชา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ มัน​จะ​เป็น​ส่วนแบ่ง​ของเจ้า
  • อพยพ 29:27 - เจ้า​ต้อง​เอา​เนื้อ​ส่วน​อก​และ​ส่วน​ขา​ของแกะ ที่​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง​อาโรน มา​เป็น​เครื่อง​ยื่น​บูชา​ให้​กับ​เรา ให้​เจ้า​ทำ​ให้​พวกมัน​ศักดิ์สิทธิ์ และ​มอบ​ทั้ง​สอง​ส่วน​นั้น​ให้​กับ​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา
  • อพยพ 29:28 - เนื้อ​แกะ​ส่วนนี้​จะ​เป็น​ส่วนแบ่ง​ของ​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา​จาก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ตลอดไป เพราะ​มัน​เป็น​ส่วน​ที่​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​เอา​มา​ถวาย เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา เป็น​ส่วน​ที่​พวกเขา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 29:29 - ชุด​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​อาโรน ก็​จะ​ตก​เป็น​ของ​ลูกชาย​คน​ต่อๆไป​ของเขา​ที่​จะ​ได้รับ​การเจิม​และ​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​นักบวช
  • อพยพ 29:30 - ลูกชาย​ของ​อาโรน คน​ที่​มา​แทนเขา ก็​จะ​สวม​เสื้อนี้​เป็น​เวลา​เจ็ด​วัน เมื่อ​เขา​เข้ามา​ใน​เต็นท์​นัดพบ​เพื่อ​รับใช้​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 29:31 - เจ้า​ต้อง​เอา​เนื้อแกะ​ที่​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง ไป​ต้ม​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 29:32 - อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา ต้อง​กิน​เนื้อแกะ​นี้ กับ​ขนมปัง​ที่​อยู่​ใน​ตะกร้า​ที่​ประตู​ของ​เต็นท์​นัดพบ
  • อพยพ 29:33 - พวกเขา​จะ​กิน​ของบูชา​เหล่านั้น ที่​ถวาย​เพื่อ​กำจัด​บาป​และ​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ของ​พวกเขา เพื่อ​จะ​แต่งตั้ง​พวกเขา​และ​ทำ​ให้​พวกเขา​บริสุทธิ์ คนนอก​ห้าม​กิน เพราะ​เป็น​อาหาร​ที่​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 29:34 - ถ้า​มี​เนื้อแกะ​ที่​ใช้​ใน​การ​แต่งตั้ง​กับ​ขนมปัง​เหล่านั้น เหลือ​อยู่​จนถึง​วันรุ่งขึ้น เจ้า​ต้อง​เอา​ไป​เผาไฟ​ทิ้ง​ให้หมด อย่า​เอา​มา​กิน​อีก เพราะ​มัน​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 29:35 - ให้​ทำ​กับ​อาโรน​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา ตาม​ที่​เราสั่ง พิธี​แต่งตั้ง​พวกเขา​เป็น​นักบวช​จะ​มีขึ้น​เจ็ด​วัน
  • อพยพ 29:36 - ใน​เจ็ด​วันนี้ เจ้า​ต้อง​ฆ่า​วัว​วันละ​หนึ่งตัว สำหรับ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เพื่อ​ชำระ​แท่นบูชา​นี้ เจ้า​จะ​ต้อง​ทำ​ให้​แท่นบูชา​ไม่​เสื่อมไป​โดย​ชำระ​มัน และ​เจ้า​ต้อง​เจิม​มัน​ด้วย​น้ำมัน​เพื่อ​ทำ​ให้​มัน​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 29:37 - ใน​เจ็ด​วันนี้ เจ้า​ต้อง​ชำระ​แท่นบูชา และ​ทำ​ให้​แท่นบูชา​ศักดิ์สิทธิ์ แล้ว​แท่นบูชา​นั้น​จะ​ศักดิ์สิทธิ์​มาก จน​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​มา​ถูก​แท่นบูชา​นี้ ก็​จะ​กลาย​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​ไปด้วย
  • อพยพ 40:15 - เจ้า​ต้อง​เจิม​พวกเขา​เหมือน​ที่​เจิม​ให้​พ่อ​ของ​พวกเขา เพื่อ​พวกเขา​จะได้​รับใช้​เรา​ใน​ฐานะ​นักบวช การเจิม​นี้​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​มี​สิทธิ์​เป็น​นักบวช​ตลอดไป​ทุกๆ​รุ่น”
  • อพยพ 28:3 - ให้​เจ้า​ไป​บอก​เรื่องนี้​กับ​ช่าง​พวกนั้น​ที่​มี​ความ​ชำนาญ เรา​ได้​ใส่​วิญญาณ​แห่ง​ผู้เชี่ยว​ชาญ​ให้​กับ​พวกเขา​ไว้แล้ว เพื่อ​พวกเขา​จะได้​ตัดเย็บ​เสื้อผ้า​ให้​อาโรน เพื่อ​ทำให้​เขา​ศักดิ์สิทธิ์​และ​เพื่อ​เขา​จะได้​เป็น​นักบวช​ของเรา
  • กันดารวิถี 3:3 - ทั้งหมดนั้น​คือ​ชื่อ​ของ​ลูกชาย​อาโรน ที่​ได้รับ​การ​เจิม ให้​เป็น​นักบวช​แล้ว พวกเขา​ได้รับ​การ​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​นักบวช​เพื่อ​รับใช้​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 8:30 - โมเสส​เอา​น้ำมัน​สำหรับ​เจิม และ​เลือด​บาง​ส่วน​จาก​แท่นบูชา แล้ว​พรม​ลง​บน​ตัว​อาโรน​และ​เสื้อผ้า​ของเขา และ​พรม​ลง​บน​ตัว​พวก​ลูกชาย​ของ​อาโรน​กับ​เสื้อผ้า​ของ​พวกเขา ด้วย​วิธีนี้ โมเสส​ได้​อุทิศ​อาโรน เสื้อผ้า​ของ​อาโรน พวก​ลูกชาย​อาโรน​พร้อม​กับ​เสื้อผ้า​ของ​พวกเขา​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
  • เลวีนิติ 8:12 - แล้ว​โมเสส​ก็​เท​น้ำมัน​สำหรับ​เจิมนี้​ลง​บน​หัว​ของ​อาโรน และ​เจิม​เขา​เพื่อ​ทำ​ให้​เขา​ศักดิ์สิทธิ์
逐节对照交叉引用