逐节对照
- American Standard Version - the ark, and the staves thereof, the mercy-seat, and the veil of the screen;
- 新标点和合本 - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 柜子、柜子的杠、柜盖和遮掩的幔子,
- 和合本2010(神版-简体) - 柜子、柜子的杠、柜盖和遮掩的幔子,
- 当代译本 - 约柜和抬约柜的横杠、施恩座和遮掩约柜的幔子;
- 圣经新译本 - 柜、柜杠、施恩座、遮盖至圣所的幔子、
- 中文标准译本 - 柜和柜的杠、施恩座、帘幕的幔子、
- 现代标点和合本 - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子,
- 和合本(拼音版) - 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子;
- New International Version - the ark with its poles and the atonement cover and the curtain that shields it;
- New International Reader's Version - the ark of the covenant law, the poles and cover for the ark, and the curtain that hides the ark
- English Standard Version - the ark with its poles, the mercy seat, and the veil of the screen;
- New Living Translation - the Ark and its carrying poles; the Ark’s cover—the place of atonement; the inner curtain to shield the Ark;
- Christian Standard Bible - the ark with its poles, the mercy seat, and the curtain for the screen;
- New American Standard Bible - the ark and its poles, the atoning cover, and the covering curtain;
- New King James Version - the ark and its poles, with the mercy seat, and the veil of the covering;
- Amplified Bible - the ark [of the covenant] and its carrying poles, with the mercy seat and the veil (partition curtain) of the screen [to hang between the Holy Place and the Holy of Holies];
- King James Version - The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the veil of the covering,
- New English Translation - the ark, with its poles, the atonement lid, and the special curtain that conceals it;
- World English Bible - the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen;
- 新標點和合本 - 櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 櫃子、櫃子的槓、櫃蓋和遮掩的幔子,
- 和合本2010(神版-繁體) - 櫃子、櫃子的槓、櫃蓋和遮掩的幔子,
- 當代譯本 - 約櫃和抬約櫃的橫槓、施恩座和遮掩約櫃的幔子;
- 聖經新譯本 - 櫃、櫃槓、施恩座、遮蓋至聖所的幔子、
- 呂振中譯本 - 櫃、和它的杠、除罪蓋、和遮隔 至聖所 的帷帳、
- 中文標準譯本 - 櫃和櫃的杠、施恩座、簾幕的幔子、
- 現代標點和合本 - 櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,
- 文理和合譯本 - 匱與杠、施恩座、及其前之㡘、
- 文理委辦譯本 - 匱、與杠施恩所、及簾、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法匱與其杠、贖罪蓋與掩法匱之幔、
- Nueva Versión Internacional - el arca con sus varas, el propiciatorio y la cortina que resguarda el arca;
- 현대인의 성경 - 법궤와 운반채, 법궤의 뚜껑인 속죄소, 법궤를 가릴 휘장,
- Новый Русский Перевод - ковчег с шестами и крышкой и завесу, которая его закрывает;
- Восточный перевод - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - сундук с шестами и крышкой, закрывающую завесу,
- La Bible du Semeur 2015 - le coffre sacré avec ses barres et le propitiatoire, le voile de séparation,
- Nova Versão Internacional - a arca com suas varas, a tampa e o véu que a protege;
- Hoffnung für alle - die Bundeslade mit den Tragstangen, die Deckplatte und den Vorhang vor der Bundeslade,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hòm Giao Ước và đòn khiêng; nắp chuộc tội trên Hòm; màn che Nơi Thánh,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หีบพร้อมคานหาม พระที่นั่งกรุณา และม่านกั้นอภิสุทธิสถาน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หีบกับคานหาม ฝาหีบแห่งการชดใช้บาป และม่านกั้นสำหรับบังหีบ
交叉引用
- Exodus 37:1 - And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
- Exodus 37:2 - and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
- Exodus 37:3 - And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
- Exodus 37:4 - And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
- Exodus 37:5 - And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
- Exodus 37:6 - And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
- Exodus 37:7 - And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat;
- Exodus 37:8 - one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
- Exodus 37:9 - And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.
- Exodus 26:31 - And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made.
- Exodus 26:32 - And thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, upon four sockets of silver.
- Exodus 26:33 - And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall separate unto you between the holy place and the most holy.
- Exodus 26:7 - And thou shalt make curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.
- Exodus 36:35 - And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim, the work of the skilful workman, made he it.
- Exodus 36:36 - And he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; And he cast for them four sockets of silver.
- Exodus 25:10 - And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
- Exodus 25:11 - And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
- Exodus 25:12 - And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
- Exodus 25:13 - And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.
- Exodus 25:14 - And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
- Exodus 25:15 - The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
- Exodus 25:16 - And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
- Exodus 25:17 - And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
- Exodus 25:18 - And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
- Exodus 25:19 - And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
- Exodus 25:20 - And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.
- Exodus 25:21 - And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
- Exodus 25:22 - And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.