逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ด้ายสีน้ำเงิน สีม่วงและสีแดงเข้ม ผ้าลินินอย่างดี และขนแพะ
- 新标点和合本 - 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 蓝色、紫色、朱红色纱,细麻,山羊毛,
- 和合本2010(神版-简体) - 蓝色、紫色、朱红色纱,细麻,山羊毛,
- 当代译本 - 蓝色、紫色和朱红色毛线,细麻,山羊毛,
- 圣经新译本 - 蓝色紫色朱红色线、细麻、山羊毛、
- 中文标准译本 - 蓝色线、紫色线、朱红色线、细麻、山羊毛,
- 现代标点和合本 - 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
- 和合本(拼音版) - 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
- New International Version - blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;
- New International Reader's Version - blue, purple and bright red yarn and fine linen goat hair
- English Standard Version - blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; goats’ hair,
- New Living Translation - blue, purple, and scarlet thread; fine linen and goat hair for cloth;
- Christian Standard Bible - blue, purple, and scarlet yarn; fine linen and goat hair;
- New American Standard Bible - and violet, purple, and scarlet material, fine linen, goats’ hair,
- New King James Version - blue, purple, and scarlet thread, fine linen, and goats’ hair;
- Amplified Bible - blue, purple, and scarlet fabric, fine linen, goats’ hair,
- American Standard Version - and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
- King James Version - And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
- New English Translation - blue, purple, and scarlet yarn, fine linen, goat’s hair,
- World English Bible - blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
- 新標點和合本 - 藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 藍色、紫色、朱紅色紗,細麻,山羊毛,
- 和合本2010(神版-繁體) - 藍色、紫色、朱紅色紗,細麻,山羊毛,
- 當代譯本 - 藍色、紫色和朱紅色毛線,細麻,山羊毛,
- 聖經新譯本 - 藍色紫色朱紅色線、細麻、山羊毛、
- 呂振中譯本 - 藍紫色紫紅色朱紅色 線 、麻絲、山羊 毛 、
- 中文標準譯本 - 藍色線、紫色線、朱紅色線、細麻、山羊毛,
- 現代標點和合本 - 藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
- 文理和合譯本 - 即金銀銅、藍紫絳三色之縷、與細枲、山羊毛、
- 文理委辦譯本 - 紫赤絳三色之縷、與棉、羊毛、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 藍色紫色絳色縷、白細麻、山羊毛、
- Nueva Versión Internacional - lana púrpura, carmesí y escarlata; lino, pelo de cabra,
- 현대인의 성경 - 청색, 자색, 홍색 실과 가는 베실, 염소털,
- Новый Русский Перевод - голубой, пурпурной, алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
- Восточный перевод - голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - голубой, пурпурной и алой пряжей и тонким льном; козьей шерстью;
- La Bible du Semeur 2015 - ou des fils de pourpre violette ou écarlate, de rouge éclatant, du fin lin et du poil de chèvre,
- Nova Versão Internacional - fios de tecidos azul, roxo e vermelho; linho fino e pelos de cabra;
- Hoffnung für alle - violette, purpurrote und karmesinrote Wolle, feines Leinen, Ziegenhaar,
- Kinh Thánh Hiện Đại - chỉ xanh, tím, đỏ; vải gai mịn, lông dê;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดง ผ้าลินินเนื้อดี ขนแพะ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้ายทอขนแกะย้อมสีน้ำเงิน ม่วง และแดงสด ผ้าป่านทอเนื้อดี และขนแพะ
- Thai KJV - ผ้าสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม ผ้าป่านเนื้อละเอียด และขนแพะ
交叉引用
- อพยพ 26:31 - เจ้าต้องทำผ้าม่านที่ทอจากเส้นใยลินินอย่างดี และผ้าที่ทอจากด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดงเข้ม และให้ปักลายเครูบลงไปอย่างประณีตบนผ้าม่านนั้นด้วย
- อพยพ 28:15 - เจ้าต้องทำถุงผ้าทับอกสำหรับตัดสินคดี อย่างประณีตเหมือนกับทำเอโฟด คือใช้ผ้าทอง ผ้าที่ทอจากด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าทอลินินเนื้อดี
- อพยพ 26:1 - ให้เจ้าสร้างเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ด้วยม่านสิบผืนที่ทำจากผ้าลินินเนื้อดี และผ้าที่ทอจากด้ายสีน้ำเงิน สีม่วงและสีแดงเข้ม ปักลายเครูบลงไปอย่างประณีตบนผ้าม่านนั้นด้วย
- อพยพ 26:36 - ให้เอาผ้าที่ทอด้วยด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง และสีแดงเข้ม รวมทั้งผ้าลินินที่ปักอย่างประณีต มาทำเป็นฉากกั้นปิดช่องประตู
- อพยพ 28:33 - เอาผ้าที่ทอจากด้ายสีน้ำเงิน สีม่วงและสีแดงเข้มมาเย็บเป็นผลทับทิม ติดไว้รอบๆปลายเสื้อชุดยาวนี้ และเอากระดิ่งทองมาติดสลับกับผลทับทิม
- อพยพ 26:7 - เจ้าต้องทำผ้าม่านขึ้นอีกสิบเอ็ดผืนจากขนแพะ เพื่อไปคลุมเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์นี้อีกชั้นหนึ่ง
- อพยพ 26:8 - ผ้าม่านขนแพะแต่ละผืนยาวสามสิบศอก กว้างสี่ศอก ทุกผืนเท่ากันหมด
- อพยพ 26:9 - เอาห้าผืนแรกมาเกี่ยวติดกันเป็นผืนใหญ่ ที่เหลืออีกหกผืน ก็เอามาเกี่ยวติดกันเป็นอีกหนึ่งผืนใหญ่ แล้วให้พับผ้าของผืนที่หกที่คลุมอยู่ด้านหน้าของเต็นท์นั้น
- อพยพ 26:10 - เจ้าต้องทำหูไว้ที่ขอบผ้าม่านของผ้าชิ้นบนสุดของชุดแรก และทำอย่างเดียวกันกับผ้าชิ้นบนสุดทั้งสองผืนใหญ่นั้นผืนละห้าสิบหู
- อพยพ 26:11 - และทำตะขอจากทองสัมฤทธิ์ ไว้เกี่ยวกับหูของผ้าม่านทั้งสองผืนนั้นให้เป็นผืนเดียวกัน
- อพยพ 26:12 - ส่วนของผ้าม่านครึ่งที่เหลือให้แขวนห้อยลงด้านหลังของเต็นท์
- อพยพ 26:13 - และส่วนของผ้าที่เหลืออีกข้างละหนึ่งศอก ให้แขวนห้อยลงมาปิดด้านข้างของเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ทั้งสองข้าง
- อพยพ 26:14 - เอาหนังแกะตัวผู้ทำเป็นหลังคาเต็นท์ชั้นใน ส่วนหลังคาเต็นท์ชั้นนอก ให้ทำจากหนังปลาโลมา
- อพยพ 28:5 - บอกกับช่าง ให้ใช้ผ้าทอง ผ้าทอจากด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าทอลินินเนื้อดี
- อพยพ 28:6 - ให้ทำเอโฟดจากผ้าทอง ผ้าที่ทอจากด้ายสีน้ำเงิน สีม่วง สีแดงเข้มและผ้าทอลินินเนื้อดี โดยใช้ช่างเย็บที่มีฝีมือ