Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
37:10 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - He made the table of acacia wood; two cubits was its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height.
  • 新标点和合本 - 他用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他用金合欢木做了一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他用金合欢木做了一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,
  • 当代译本 - 他用皂荚木造了一张桌子,长九十厘米,宽四十五厘米,高七十厘米。
  • 圣经新译本 - 他又用皂荚木做了一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。
  • 中文标准译本 - 他用金合欢木做了一张桌子,长二肘 ,宽一肘 ,高一肘半 。
  • 现代标点和合本 - 他用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半,
  • 和合本(拼音版) - 他用皂荚木作一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。
  • New International Version - They made the table of acacia wood—two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.
  • New International Reader's Version - The workers made the table out of acacia wood. It was three feet long, one foot six inches wide and two feet three inches high.
  • English Standard Version - He also made the table of acacia wood. Two cubits was its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.
  • New Living Translation - Then Bezalel made the table of acacia wood, 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high.
  • The Message - He made the Table from acacia wood. He made it three feet long, one and a half feet wide and two and a quarter feet high. He covered it with a veneer of pure gold and made a molding of gold all around it. He made a border a handbreadth wide all around it and a rim of gold for the border. He cast four rings of gold for it and attached the rings to the four legs parallel to the tabletop. They will serve as holders for the poles used to carry the Table. He made the poles of acacia wood and covered them with a veneer of gold. They will be used to carry the Table.
  • Christian Standard Bible - He constructed the table of acacia wood, thirty-six inches long, eighteen inches wide, and twenty-seven inches high.
  • New American Standard Bible - Then he made the table of acacia wood, two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high.
  • Amplified Bible - Bezalel made the table [for the bread] of acacia wood; it was two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high.
  • American Standard Version - And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
  • King James Version - And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
  • New English Translation - He made the table of acacia wood; its length was three feet, its width one foot six inches, and its height two feet three inches.
  • World English Bible - He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its width was a cubit, and its height was a cubit and a half.
  • 新標點和合本 - 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他用金合歡木做了一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他用金合歡木做了一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,
  • 當代譯本 - 他用皂莢木造了一張桌子,長九十釐米,寬四十五釐米,高七十釐米。
  • 聖經新譯本 - 他又用皂莢木做了一張桌子,長八十八公分,寬四十四公分,高六十六公分。
  • 呂振中譯本 - 他用皂莢木作一張桌子:長二肘、寬一肘、高一肘半;
  • 中文標準譯本 - 他用金合歡木做了一張桌子,長二肘 ,寬一肘 ,高一肘半 。
  • 現代標點和合本 - 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,
  • 文理和合譯本 - 以皂莢木作幾、長二肘、廣一肘、高一肘有半、
  • 文理委辦譯本 - 用皂莢木作几、長二尺、廣一尺、高尺有半、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以什停木作案、長二尺、廣一尺、高一尺半、
  • Nueva Versión Internacional - Bezalel hizo la mesa de madera de acacia, de noventa centímetros de largo por cuarenta y cinco centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.
  • 현대인의 성경 - 그는 또 아카시아나무로 길이 90센티미터, 너비 45센티미터, 높이 68센티미터의 상을 만들었다.
  • Новый Русский Перевод - Он сделал из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту ,
  • Восточный перевод - Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров высотой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров высотой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров высотой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Betsaléel fabriqua la table en bois d’acacia, d’un mètre de long, de cinquante centimètres de large et de soixante-quinze centimètres de haut.
  • リビングバイブル - 次はテーブルです。同じくアカシヤ材で、長さ二キュビト(八十八センチ)、幅一キュビト、高さ一キュビト半です。
  • Nova Versão Internacional - Fez a mesa com madeira de acácia com noventa centímetros de comprimento, quarenta e cinco centímetros de largura e setenta centímetros de altura.
  • Hoffnung für alle - Als Nächstes fertigte Bezalel einen Tisch aus Akazienholz an: einen Meter lang, einen halben Meter breit und einen Dreiviertelmeter hoch.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bê-sa-lê lại đóng một cái bàn bằng gỗ keo, dài 0,92 mét, rộng 0,46 mét, cao 0,69 mét,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเขาใช้ไม้กระถินเทศทำโต๊ะตัวหนึ่งขนาดยาว 2 ศอก กว้าง 1 ศอก และสูง 1.5 ศอก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​สร้าง​โต๊ะ​ด้วย​ไม้​สีเสียด ขนาด​ยาว 2 ศอก กว้าง 1 ศอก และ​สูง​ศอก​คืบ
交叉引用
  • Colossians 1:27 - To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory.
  • Malachi 1:12 - “But you profane it, In that you say, ‘The table of the Lord is defiled; And its fruit, its food, is contemptible.’
  • John 1:16 - And of His fullness we have all received, and grace for grace.
  • Ezekiel 40:39 - In the vestibule of the gateway were two tables on this side and two tables on that side, on which to slay the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering.
  • Ezekiel 40:40 - At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the northern gateway, were two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway were two tables.
  • Ezekiel 40:41 - Four tables were on this side and four tables on that side, by the side of the gateway, eight tables on which they slaughtered the sacrifices.
  • Ezekiel 40:42 - There were also four tables of hewn stone for the burnt offering, one cubit and a half long, one cubit and a half wide, and one cubit high; on these they laid the instruments with which they slaughtered the burnt offering and the sacrifice.
  • Exodus 40:4 - You shall bring in the table and arrange the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the lampstand and light its lamps.
  • Exodus 40:22 - He put the table in the tabernacle of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the veil;
  • Exodus 40:23 - and he set the bread in order upon it before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
  • John 1:14 - And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.
  • Exodus 25:23 - “You shall also make a table of acacia wood; two cubits shall be its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height.
  • Exodus 25:24 - And you shall overlay it with pure gold, and make a molding of gold all around.
  • Exodus 25:25 - You shall make for it a frame of a handbreadth all around, and you shall make a gold molding for the frame all around.
  • Exodus 25:26 - And you shall make for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that are at its four legs.
  • Exodus 25:27 - The rings shall be close to the frame, as holders for the poles to bear the table.
  • Exodus 25:28 - And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.
  • Exodus 25:29 - You shall make its dishes, its pans, its pitchers, and its bowls for pouring. You shall make them of pure gold.
  • Exodus 25:30 - And you shall set the showbread on the table before Me always.
  • Exodus 35:13 - the table and its poles, all its utensils, and the showbread;
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - He made the table of acacia wood; two cubits was its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height.
  • 新标点和合本 - 他用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他用金合欢木做了一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他用金合欢木做了一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,
  • 当代译本 - 他用皂荚木造了一张桌子,长九十厘米,宽四十五厘米,高七十厘米。
  • 圣经新译本 - 他又用皂荚木做了一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。
  • 中文标准译本 - 他用金合欢木做了一张桌子,长二肘 ,宽一肘 ,高一肘半 。
  • 现代标点和合本 - 他用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半,
  • 和合本(拼音版) - 他用皂荚木作一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。
  • New International Version - They made the table of acacia wood—two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.
  • New International Reader's Version - The workers made the table out of acacia wood. It was three feet long, one foot six inches wide and two feet three inches high.
  • English Standard Version - He also made the table of acacia wood. Two cubits was its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.
  • New Living Translation - Then Bezalel made the table of acacia wood, 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high.
  • The Message - He made the Table from acacia wood. He made it three feet long, one and a half feet wide and two and a quarter feet high. He covered it with a veneer of pure gold and made a molding of gold all around it. He made a border a handbreadth wide all around it and a rim of gold for the border. He cast four rings of gold for it and attached the rings to the four legs parallel to the tabletop. They will serve as holders for the poles used to carry the Table. He made the poles of acacia wood and covered them with a veneer of gold. They will be used to carry the Table.
  • Christian Standard Bible - He constructed the table of acacia wood, thirty-six inches long, eighteen inches wide, and twenty-seven inches high.
  • New American Standard Bible - Then he made the table of acacia wood, two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high.
  • Amplified Bible - Bezalel made the table [for the bread] of acacia wood; it was two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high.
  • American Standard Version - And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
  • King James Version - And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
  • New English Translation - He made the table of acacia wood; its length was three feet, its width one foot six inches, and its height two feet three inches.
  • World English Bible - He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its width was a cubit, and its height was a cubit and a half.
  • 新標點和合本 - 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他用金合歡木做了一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他用金合歡木做了一張供桌,長二肘,寬一肘,高一肘半,
  • 當代譯本 - 他用皂莢木造了一張桌子,長九十釐米,寬四十五釐米,高七十釐米。
  • 聖經新譯本 - 他又用皂莢木做了一張桌子,長八十八公分,寬四十四公分,高六十六公分。
  • 呂振中譯本 - 他用皂莢木作一張桌子:長二肘、寬一肘、高一肘半;
  • 中文標準譯本 - 他用金合歡木做了一張桌子,長二肘 ,寬一肘 ,高一肘半 。
  • 現代標點和合本 - 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,
  • 文理和合譯本 - 以皂莢木作幾、長二肘、廣一肘、高一肘有半、
  • 文理委辦譯本 - 用皂莢木作几、長二尺、廣一尺、高尺有半、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以什停木作案、長二尺、廣一尺、高一尺半、
  • Nueva Versión Internacional - Bezalel hizo la mesa de madera de acacia, de noventa centímetros de largo por cuarenta y cinco centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.
  • 현대인의 성경 - 그는 또 아카시아나무로 길이 90센티미터, 너비 45센티미터, 높이 68센티미터의 상을 만들었다.
  • Новый Русский Перевод - Он сделал из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту ,
  • Восточный перевод - Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров высотой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров высотой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров высотой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Betsaléel fabriqua la table en bois d’acacia, d’un mètre de long, de cinquante centimètres de large et de soixante-quinze centimètres de haut.
  • リビングバイブル - 次はテーブルです。同じくアカシヤ材で、長さ二キュビト(八十八センチ)、幅一キュビト、高さ一キュビト半です。
  • Nova Versão Internacional - Fez a mesa com madeira de acácia com noventa centímetros de comprimento, quarenta e cinco centímetros de largura e setenta centímetros de altura.
  • Hoffnung für alle - Als Nächstes fertigte Bezalel einen Tisch aus Akazienholz an: einen Meter lang, einen halben Meter breit und einen Dreiviertelmeter hoch.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bê-sa-lê lại đóng một cái bàn bằng gỗ keo, dài 0,92 mét, rộng 0,46 mét, cao 0,69 mét,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเขาใช้ไม้กระถินเทศทำโต๊ะตัวหนึ่งขนาดยาว 2 ศอก กว้าง 1 ศอก และสูง 1.5 ศอก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​สร้าง​โต๊ะ​ด้วย​ไม้​สีเสียด ขนาด​ยาว 2 ศอก กว้าง 1 ศอก และ​สูง​ศอก​คืบ
  • Colossians 1:27 - To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory.
  • Malachi 1:12 - “But you profane it, In that you say, ‘The table of the Lord is defiled; And its fruit, its food, is contemptible.’
  • John 1:16 - And of His fullness we have all received, and grace for grace.
  • Ezekiel 40:39 - In the vestibule of the gateway were two tables on this side and two tables on that side, on which to slay the burnt offering, the sin offering, and the trespass offering.
  • Ezekiel 40:40 - At the outer side of the vestibule, as one goes up to the entrance of the northern gateway, were two tables; and on the other side of the vestibule of the gateway were two tables.
  • Ezekiel 40:41 - Four tables were on this side and four tables on that side, by the side of the gateway, eight tables on which they slaughtered the sacrifices.
  • Ezekiel 40:42 - There were also four tables of hewn stone for the burnt offering, one cubit and a half long, one cubit and a half wide, and one cubit high; on these they laid the instruments with which they slaughtered the burnt offering and the sacrifice.
  • Exodus 40:4 - You shall bring in the table and arrange the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the lampstand and light its lamps.
  • Exodus 40:22 - He put the table in the tabernacle of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the veil;
  • Exodus 40:23 - and he set the bread in order upon it before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
  • John 1:14 - And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.
  • Exodus 25:23 - “You shall also make a table of acacia wood; two cubits shall be its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height.
  • Exodus 25:24 - And you shall overlay it with pure gold, and make a molding of gold all around.
  • Exodus 25:25 - You shall make for it a frame of a handbreadth all around, and you shall make a gold molding for the frame all around.
  • Exodus 25:26 - And you shall make for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that are at its four legs.
  • Exodus 25:27 - The rings shall be close to the frame, as holders for the poles to bear the table.
  • Exodus 25:28 - And you shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.
  • Exodus 25:29 - You shall make its dishes, its pans, its pitchers, and its bowls for pouring. You shall make them of pure gold.
  • Exodus 25:30 - And you shall set the showbread on the table before Me always.
  • Exodus 35:13 - the table and its poles, all its utensils, and the showbread;
圣经
资源
计划
奉献