Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
40:12 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - Then you shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and shall wash them with water
  • 新标点和合本 - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要带亚伦和他儿子到会幕门口,用水洗身。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要带亚伦和他儿子到会幕门口,用水洗身。
  • 当代译本 - 要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴,
  • 圣经新译本 - 要把亚伦和他的众子带到会幕的门口来,用水给他们洗身。
  • 中文标准译本 - “你要把亚伦和他的儿子们带到会幕的入口,用水洗他们;
  • 现代标点和合本 - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • 和合本(拼音版) - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • New International Version - “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
  • New International Reader's Version - “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water.
  • New Living Translation - “Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.
  • The Message - “Finally, bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. Dress Aaron in the sacred vestments. Anoint him. Set him apart to serve me as priest. Bring his sons and put tunics on them. Anoint them, just as you anointed their father, to serve me as priests. Their anointing will bring them into a perpetual priesthood, down through the generations.”
  • Christian Standard Bible - “Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
  • New American Standard Bible - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
  • New King James Version - “Then you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of meeting and wash them with water.
  • Amplified Bible - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting and wash them with water.
  • American Standard Version - And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
  • King James Version - And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
  • New English Translation - “You are to bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
  • World English Bible - “You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
  • 新標點和合本 - 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。
  • 當代譯本 - 要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴,
  • 聖經新譯本 - 要把亞倫和他的眾子帶到會幕的門口來,用水給他們洗身。
  • 呂振中譯本 - 要把 亞倫 和他的兒子們帶到會棚的出入處,用水給他們洗,
  • 中文標準譯本 - 「你要把亞倫和他的兒子們帶到會幕的入口,用水洗他們;
  • 現代標點和合本 - 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。
  • 文理和合譯本 - 攜亞倫及其子至會幕門、濯之以水、
  • 文理委辦譯本 - 攜亞倫及其子至會幕門前、濯以水、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使 亞倫 與其諸子、近至會幕門前、濯之以水、
  • Nueva Versión Internacional - »Lleva luego a Aarón y a sus hijos a la entrada de la Tienda de reunión, haz que se bañen,
  • 현대인의 성경 - “너는 또 아론과 그의 아들들을 성막 입구로 데려다가 그들을 물로 씻긴 다음
  • Новый Русский Перевод - Приведи Аарона и его сыновей к входу в шатер собрания и омой их водой.
  • Восточный перевод - Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приведи Хоруна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras approcher Aaron et ses fils de l’entrée de la tente de la Rencontre, et tu les feras se laver à l’eau ;
  • リビングバイブル - 次に、アロンと息子たちを幕屋の入口に連れて来て沐浴させ、
  • Nova Versão Internacional - “Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os lavar-se.
  • Hoffnung für alle - Nun führe Aaron und seine Söhne an den Eingang des Heiligtums und wasche sie dort mit Wasser!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đó, con đem A-rôn và các con trai người đến trước cửa Đền Tạm, lấy nước tắm rửa họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงนำอาโรนและบุตรชายของเขามาตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ เอาน้ำชำระกายพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เจ้า​จง​พา​อาโรน​กับ​บุตร​ของ​เขา​มา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย จง​ชำระ​ล้าง​พวก​เขา​ด้วย​น้ำ
交叉引用
  • Galatians 4:4 - But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law,
  • Isaiah 11:1 - There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.
  • Isaiah 11:2 - And the Spirit of the Lord shall rest upon him, the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and the fear of the Lord.
  • Isaiah 11:3 - And his delight shall be in the fear of the Lord. He shall not judge by what his eyes see, or decide disputes by what his ears hear,
  • Isaiah 11:4 - but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
  • Isaiah 11:5 - Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins.
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;
  • Isaiah 61:2 - to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
  • Isaiah 61:3 - to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.
  • Romans 8:3 - For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
  • Luke 1:35 - And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy—the Son of God.
  • Exodus 29:1 - “Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish,
  • Exodus 29:2 - and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour.
  • Exodus 29:3 - You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams.
  • Exodus 29:4 - You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
  • Exodus 29:5 - Then you shall take the garments, and put on Aaron the coat and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod.
  • Exodus 29:6 - And you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.
  • Exodus 29:7 - You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
  • Exodus 29:8 - Then you shall bring his sons and put coats on them,
  • Exodus 29:9 - and you shall gird Aaron and his sons with sashes and bind caps on them. And the priesthood shall be theirs by a statute forever. Thus you shall ordain Aaron and his sons.
  • Exodus 29:10 - “Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
  • Exodus 29:11 - Then you shall kill the bull before the Lord at the entrance of the tent of meeting,
  • Exodus 29:12 - and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
  • Exodus 29:13 - And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • Exodus 29:14 - But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
  • Exodus 29:15 - “Then you shall take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
  • Exodus 29:16 - and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
  • Exodus 29:17 - Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,
  • Exodus 29:18 - and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a food offering to the Lord.
  • Exodus 29:19 - “You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
  • Exodus 29:20 - and you shall kill the ram and take part of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tips of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet, and throw the rest of the blood against the sides of the altar.
  • Exodus 29:21 - Then you shall take part of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons’ garments with him. He and his garments shall be holy, and his sons and his sons’ garments with him.
  • Exodus 29:22 - “You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
  • Exodus 29:23 - and one loaf of bread and one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before the Lord.
  • Exodus 29:24 - You shall put all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and wave them for a wave offering before the Lord.
  • Exodus 29:25 - Then you shall take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the Lord. It is a food offering to the Lord.
  • Exodus 29:26 - “You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it for a wave offering before the Lord, and it shall be your portion.
  • Exodus 29:27 - And you shall consecrate the breast of the wave offering that is waved and the thigh of the priests’ portion that is contributed from the ram of ordination, from what was Aaron’s and his sons’.
  • Exodus 29:28 - It shall be for Aaron and his sons as a perpetual due from the people of Israel, for it is a contribution. It shall be a contribution from the people of Israel from their peace offerings, their contribution to the Lord.
  • Exodus 29:29 - “The holy garments of Aaron shall be for his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them.
  • Exodus 29:30 - The son who succeeds him as priest, who comes into the tent of meeting to minister in the Holy Place, shall wear them seven days.
  • Exodus 29:31 - “You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
  • Exodus 29:32 - And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting.
  • Exodus 29:33 - They shall eat those things with which atonement was made at their ordination and consecration, but an outsider shall not eat of them, because they are holy.
  • Exodus 29:34 - And if any of the flesh for the ordination or of the bread remain until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.
  • Exodus 29:35 - “Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,
  • John 3:34 - For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure.
  • Matthew 3:16 - And when Jesus was baptized, immediately he went up from the water, and behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him;
  • Leviticus 9:1 - On the eighth day Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel,
  • Leviticus 9:2 - and he said to Aaron, “Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
  • Leviticus 9:3 - And say to the people of Israel, ‘Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old without blemish, for a burnt offering,
  • Leviticus 9:4 - and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil, for today the Lord will appear to you.’”
  • Leviticus 9:5 - And they brought what Moses commanded in front of the tent of meeting, and all the congregation drew near and stood before the Lord.
  • Leviticus 9:6 - And Moses said, “This is the thing that the Lord commanded you to do, that the glory of the Lord may appear to you.”
  • Leviticus 9:7 - Then Moses said to Aaron, “Draw near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and for the people, and bring the offering of the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.”
  • Leviticus 9:8 - So Aaron drew near to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
  • Leviticus 9:9 - And the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar and poured out the blood at the base of the altar.
  • Leviticus 9:10 - But the fat and the kidneys and the long lobe of the liver from the sin offering he burned on the altar, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 9:11 - The flesh and the skin he burned up with fire outside the camp.
  • Leviticus 9:12 - Then he killed the burnt offering, and Aaron’s sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.
  • Leviticus 9:13 - And they handed the burnt offering to him, piece by piece, and the head, and he burned them on the altar.
  • Leviticus 9:14 - And he washed the entrails and the legs and burned them with the burnt offering on the altar.
  • Leviticus 9:15 - Then he presented the people’s offering and took the goat of the sin offering that was for the people and killed it and offered it as a sin offering, like the first one.
  • Leviticus 9:16 - And he presented the burnt offering and offered it according to the rule.
  • Leviticus 9:17 - And he presented the grain offering, took a handful of it, and burned it on the altar, besides the burnt offering of the morning.
  • Leviticus 9:18 - Then he killed the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings for the people. And Aaron’s sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.
  • Leviticus 9:19 - But the fat pieces of the ox and of the ram, the fat tail and that which covers the entrails and the kidneys and the long lobe of the liver—
  • Leviticus 9:20 - they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,
  • Leviticus 9:21 - but the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before the Lord, as Moses commanded.
  • Leviticus 9:22 - Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and he came down from offering the sin offering and the burnt offering and the peace offerings.
  • Leviticus 9:23 - And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and when they came out they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.
  • Leviticus 9:24 - And fire came out from before the Lord and consumed the burnt offering and the pieces of fat on the altar, and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.
  • Leviticus 8:1 - The Lord spoke to Moses, saying,
  • Leviticus 8:2 - “Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil and the bull of the sin offering and the two rams and the basket of unleavened bread.
  • Leviticus 8:3 - And assemble all the congregation at the entrance of the tent of meeting.”
  • Leviticus 8:4 - And Moses did as the Lord commanded him, and the congregation was assembled at the entrance of the tent of meeting.
  • Leviticus 8:5 - And Moses said to the congregation, “This is the thing that the Lord has commanded to be done.”
  • Leviticus 8:6 - And Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.
  • Leviticus 8:7 - And he put the coat on him and tied the sash around his waist and clothed him with the robe and put the ephod on him and tied the skillfully woven band of the ephod around him, binding it to him with the band.
  • Leviticus 8:8 - And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
  • Leviticus 8:9 - And he set the turban on his head, and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:10 - Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and consecrated them.
  • Leviticus 8:11 - And he sprinkled some of it on the altar seven times, and anointed the altar and all its utensils and the basin and its stand, to consecrate them.
  • Leviticus 8:12 - And he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.
  • Leviticus 8:13 - And Moses brought Aaron’s sons and clothed them with coats and tied sashes around their waists and bound caps on them, as the Lord commanded Moses.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - Then you shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and shall wash them with water
  • 新标点和合本 - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要带亚伦和他儿子到会幕门口,用水洗身。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要带亚伦和他儿子到会幕门口,用水洗身。
  • 当代译本 - 要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴,
  • 圣经新译本 - 要把亚伦和他的众子带到会幕的门口来,用水给他们洗身。
  • 中文标准译本 - “你要把亚伦和他的儿子们带到会幕的入口,用水洗他们;
  • 现代标点和合本 - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • 和合本(拼音版) - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • New International Version - “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
  • New International Reader's Version - “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water.
  • New Living Translation - “Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.
  • The Message - “Finally, bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. Dress Aaron in the sacred vestments. Anoint him. Set him apart to serve me as priest. Bring his sons and put tunics on them. Anoint them, just as you anointed their father, to serve me as priests. Their anointing will bring them into a perpetual priesthood, down through the generations.”
  • Christian Standard Bible - “Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
  • New American Standard Bible - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
  • New King James Version - “Then you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of meeting and wash them with water.
  • Amplified Bible - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting and wash them with water.
  • American Standard Version - And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
  • King James Version - And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
  • New English Translation - “You are to bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
  • World English Bible - “You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
  • 新標點和合本 - 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。
  • 當代譯本 - 要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴,
  • 聖經新譯本 - 要把亞倫和他的眾子帶到會幕的門口來,用水給他們洗身。
  • 呂振中譯本 - 要把 亞倫 和他的兒子們帶到會棚的出入處,用水給他們洗,
  • 中文標準譯本 - 「你要把亞倫和他的兒子們帶到會幕的入口,用水洗他們;
  • 現代標點和合本 - 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。
  • 文理和合譯本 - 攜亞倫及其子至會幕門、濯之以水、
  • 文理委辦譯本 - 攜亞倫及其子至會幕門前、濯以水、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使 亞倫 與其諸子、近至會幕門前、濯之以水、
  • Nueva Versión Internacional - »Lleva luego a Aarón y a sus hijos a la entrada de la Tienda de reunión, haz que se bañen,
  • 현대인의 성경 - “너는 또 아론과 그의 아들들을 성막 입구로 데려다가 그들을 물로 씻긴 다음
  • Новый Русский Перевод - Приведи Аарона и его сыновей к входу в шатер собрания и омой их водой.
  • Восточный перевод - Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приведи Хоруна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras approcher Aaron et ses fils de l’entrée de la tente de la Rencontre, et tu les feras se laver à l’eau ;
  • リビングバイブル - 次に、アロンと息子たちを幕屋の入口に連れて来て沐浴させ、
  • Nova Versão Internacional - “Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os lavar-se.
  • Hoffnung für alle - Nun führe Aaron und seine Söhne an den Eingang des Heiligtums und wasche sie dort mit Wasser!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đó, con đem A-rôn và các con trai người đến trước cửa Đền Tạm, lấy nước tắm rửa họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงนำอาโรนและบุตรชายของเขามาตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ เอาน้ำชำระกายพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เจ้า​จง​พา​อาโรน​กับ​บุตร​ของ​เขา​มา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย จง​ชำระ​ล้าง​พวก​เขา​ด้วย​น้ำ
  • Galatians 4:4 - But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law,
  • Isaiah 11:1 - There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.
  • Isaiah 11:2 - And the Spirit of the Lord shall rest upon him, the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and the fear of the Lord.
  • Isaiah 11:3 - And his delight shall be in the fear of the Lord. He shall not judge by what his eyes see, or decide disputes by what his ears hear,
  • Isaiah 11:4 - but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
  • Isaiah 11:5 - Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins.
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;
  • Isaiah 61:2 - to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
  • Isaiah 61:3 - to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.
  • Romans 8:3 - For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
  • Luke 1:35 - And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy—the Son of God.
  • Exodus 29:1 - “Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish,
  • Exodus 29:2 - and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour.
  • Exodus 29:3 - You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams.
  • Exodus 29:4 - You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
  • Exodus 29:5 - Then you shall take the garments, and put on Aaron the coat and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod.
  • Exodus 29:6 - And you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.
  • Exodus 29:7 - You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
  • Exodus 29:8 - Then you shall bring his sons and put coats on them,
  • Exodus 29:9 - and you shall gird Aaron and his sons with sashes and bind caps on them. And the priesthood shall be theirs by a statute forever. Thus you shall ordain Aaron and his sons.
  • Exodus 29:10 - “Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
  • Exodus 29:11 - Then you shall kill the bull before the Lord at the entrance of the tent of meeting,
  • Exodus 29:12 - and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
  • Exodus 29:13 - And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • Exodus 29:14 - But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
  • Exodus 29:15 - “Then you shall take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
  • Exodus 29:16 - and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
  • Exodus 29:17 - Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,
  • Exodus 29:18 - and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a food offering to the Lord.
  • Exodus 29:19 - “You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
  • Exodus 29:20 - and you shall kill the ram and take part of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tips of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet, and throw the rest of the blood against the sides of the altar.
  • Exodus 29:21 - Then you shall take part of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons’ garments with him. He and his garments shall be holy, and his sons and his sons’ garments with him.
  • Exodus 29:22 - “You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
  • Exodus 29:23 - and one loaf of bread and one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before the Lord.
  • Exodus 29:24 - You shall put all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and wave them for a wave offering before the Lord.
  • Exodus 29:25 - Then you shall take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the Lord. It is a food offering to the Lord.
  • Exodus 29:26 - “You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it for a wave offering before the Lord, and it shall be your portion.
  • Exodus 29:27 - And you shall consecrate the breast of the wave offering that is waved and the thigh of the priests’ portion that is contributed from the ram of ordination, from what was Aaron’s and his sons’.
  • Exodus 29:28 - It shall be for Aaron and his sons as a perpetual due from the people of Israel, for it is a contribution. It shall be a contribution from the people of Israel from their peace offerings, their contribution to the Lord.
  • Exodus 29:29 - “The holy garments of Aaron shall be for his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them.
  • Exodus 29:30 - The son who succeeds him as priest, who comes into the tent of meeting to minister in the Holy Place, shall wear them seven days.
  • Exodus 29:31 - “You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
  • Exodus 29:32 - And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting.
  • Exodus 29:33 - They shall eat those things with which atonement was made at their ordination and consecration, but an outsider shall not eat of them, because they are holy.
  • Exodus 29:34 - And if any of the flesh for the ordination or of the bread remain until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.
  • Exodus 29:35 - “Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,
  • John 3:34 - For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure.
  • Matthew 3:16 - And when Jesus was baptized, immediately he went up from the water, and behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him;
  • Leviticus 9:1 - On the eighth day Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel,
  • Leviticus 9:2 - and he said to Aaron, “Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
  • Leviticus 9:3 - And say to the people of Israel, ‘Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old without blemish, for a burnt offering,
  • Leviticus 9:4 - and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil, for today the Lord will appear to you.’”
  • Leviticus 9:5 - And they brought what Moses commanded in front of the tent of meeting, and all the congregation drew near and stood before the Lord.
  • Leviticus 9:6 - And Moses said, “This is the thing that the Lord commanded you to do, that the glory of the Lord may appear to you.”
  • Leviticus 9:7 - Then Moses said to Aaron, “Draw near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and for the people, and bring the offering of the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.”
  • Leviticus 9:8 - So Aaron drew near to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
  • Leviticus 9:9 - And the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar and poured out the blood at the base of the altar.
  • Leviticus 9:10 - But the fat and the kidneys and the long lobe of the liver from the sin offering he burned on the altar, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 9:11 - The flesh and the skin he burned up with fire outside the camp.
  • Leviticus 9:12 - Then he killed the burnt offering, and Aaron’s sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.
  • Leviticus 9:13 - And they handed the burnt offering to him, piece by piece, and the head, and he burned them on the altar.
  • Leviticus 9:14 - And he washed the entrails and the legs and burned them with the burnt offering on the altar.
  • Leviticus 9:15 - Then he presented the people’s offering and took the goat of the sin offering that was for the people and killed it and offered it as a sin offering, like the first one.
  • Leviticus 9:16 - And he presented the burnt offering and offered it according to the rule.
  • Leviticus 9:17 - And he presented the grain offering, took a handful of it, and burned it on the altar, besides the burnt offering of the morning.
  • Leviticus 9:18 - Then he killed the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings for the people. And Aaron’s sons handed him the blood, and he threw it against the sides of the altar.
  • Leviticus 9:19 - But the fat pieces of the ox and of the ram, the fat tail and that which covers the entrails and the kidneys and the long lobe of the liver—
  • Leviticus 9:20 - they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,
  • Leviticus 9:21 - but the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before the Lord, as Moses commanded.
  • Leviticus 9:22 - Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and he came down from offering the sin offering and the burnt offering and the peace offerings.
  • Leviticus 9:23 - And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and when they came out they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.
  • Leviticus 9:24 - And fire came out from before the Lord and consumed the burnt offering and the pieces of fat on the altar, and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.
  • Leviticus 8:1 - The Lord spoke to Moses, saying,
  • Leviticus 8:2 - “Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil and the bull of the sin offering and the two rams and the basket of unleavened bread.
  • Leviticus 8:3 - And assemble all the congregation at the entrance of the tent of meeting.”
  • Leviticus 8:4 - And Moses did as the Lord commanded him, and the congregation was assembled at the entrance of the tent of meeting.
  • Leviticus 8:5 - And Moses said to the congregation, “This is the thing that the Lord has commanded to be done.”
  • Leviticus 8:6 - And Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.
  • Leviticus 8:7 - And he put the coat on him and tied the sash around his waist and clothed him with the robe and put the ephod on him and tied the skillfully woven band of the ephod around him, binding it to him with the band.
  • Leviticus 8:8 - And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
  • Leviticus 8:9 - And he set the turban on his head, and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown, as the Lord commanded Moses.
  • Leviticus 8:10 - Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and consecrated them.
  • Leviticus 8:11 - And he sprinkled some of it on the altar seven times, and anointed the altar and all its utensils and the basin and its stand, to consecrate them.
  • Leviticus 8:12 - And he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.
  • Leviticus 8:13 - And Moses brought Aaron’s sons and clothed them with coats and tied sashes around their waists and bound caps on them, as the Lord commanded Moses.
圣经
资源
计划
奉献