Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
40:12 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
  • 新标点和合本 - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要带亚伦和他儿子到会幕门口,用水洗身。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要带亚伦和他儿子到会幕门口,用水洗身。
  • 当代译本 - 要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴,
  • 圣经新译本 - 要把亚伦和他的众子带到会幕的门口来,用水给他们洗身。
  • 中文标准译本 - “你要把亚伦和他的儿子们带到会幕的入口,用水洗他们;
  • 现代标点和合本 - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • 和合本(拼音版) - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • New International Version - “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
  • New International Reader's Version - “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water.
  • English Standard Version - Then you shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and shall wash them with water
  • New Living Translation - “Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.
  • The Message - “Finally, bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. Dress Aaron in the sacred vestments. Anoint him. Set him apart to serve me as priest. Bring his sons and put tunics on them. Anoint them, just as you anointed their father, to serve me as priests. Their anointing will bring them into a perpetual priesthood, down through the generations.”
  • Christian Standard Bible - “Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
  • New King James Version - “Then you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of meeting and wash them with water.
  • Amplified Bible - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting and wash them with water.
  • American Standard Version - And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
  • King James Version - And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
  • New English Translation - “You are to bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
  • World English Bible - “You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
  • 新標點和合本 - 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。
  • 當代譯本 - 要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴,
  • 聖經新譯本 - 要把亞倫和他的眾子帶到會幕的門口來,用水給他們洗身。
  • 呂振中譯本 - 要把 亞倫 和他的兒子們帶到會棚的出入處,用水給他們洗,
  • 中文標準譯本 - 「你要把亞倫和他的兒子們帶到會幕的入口,用水洗他們;
  • 現代標點和合本 - 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。
  • 文理和合譯本 - 攜亞倫及其子至會幕門、濯之以水、
  • 文理委辦譯本 - 攜亞倫及其子至會幕門前、濯以水、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使 亞倫 與其諸子、近至會幕門前、濯之以水、
  • Nueva Versión Internacional - »Lleva luego a Aarón y a sus hijos a la entrada de la Tienda de reunión, haz que se bañen,
  • 현대인의 성경 - “너는 또 아론과 그의 아들들을 성막 입구로 데려다가 그들을 물로 씻긴 다음
  • Новый Русский Перевод - Приведи Аарона и его сыновей к входу в шатер собрания и омой их водой.
  • Восточный перевод - Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приведи Хоруна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras approcher Aaron et ses fils de l’entrée de la tente de la Rencontre, et tu les feras se laver à l’eau ;
  • リビングバイブル - 次に、アロンと息子たちを幕屋の入口に連れて来て沐浴させ、
  • Nova Versão Internacional - “Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os lavar-se.
  • Hoffnung für alle - Nun führe Aaron und seine Söhne an den Eingang des Heiligtums und wasche sie dort mit Wasser!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đó, con đem A-rôn và các con trai người đến trước cửa Đền Tạm, lấy nước tắm rửa họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงนำอาโรนและบุตรชายของเขามาตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ เอาน้ำชำระกายพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เจ้า​จง​พา​อาโรน​กับ​บุตร​ของ​เขา​มา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย จง​ชำระ​ล้าง​พวก​เขา​ด้วย​น้ำ
交叉引用
  • Galatians 4:4 - But when the fullness of the time came, God sent His Son, born of a woman, born under the Law,
  • Isaiah 11:1 - Then a shoot will spring from the stem of Jesse, And a Branch from his roots will bear fruit.
  • Isaiah 11:2 - The Spirit of the Lord will rest on Him, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and strength, The spirit of knowledge and the fear of the Lord.
  • Isaiah 11:3 - And He will delight in the fear of the Lord, And He will not judge by what His eyes see, Nor make decisions by what His ears hear;
  • Isaiah 11:4 - But with righteousness He will judge the poor, And decide with fairness for the humble of the earth; And He will strike the earth with the rod of His mouth, And with the breath of His lips He will slay the wicked.
  • Isaiah 11:5 - Also righteousness will be the belt around His hips, And faithfulness the belt around His waist.
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me, Because the Lord anointed me To bring good news to the humble; He has sent me to bind up the brokenhearted, To proclaim release to captives And freedom to prisoners;
  • Isaiah 61:2 - To proclaim the favorable year of the Lord And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,
  • Isaiah 61:3 - To grant those who mourn in Zion, Giving them a garland instead of ashes, The oil of gladness instead of mourning, The cloak of praise instead of a disheartened spirit. So they will be called oaks of righteousness, The planting of the Lord, that He may be glorified.
  • Romans 8:3 - For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,
  • Luke 1:35 - The angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for that reason also the holy Child will be called the Son of God.
  • Exodus 29:1 - “Now this is what you shall do to them to consecrate them to serve as priests to Me: take one bull and two rams without blemish,
  • Exodus 29:2 - and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour.
  • Exodus 29:3 - And you shall put them in one basket, and present them in the basket along with the bull and the two rams.
  • Exodus 29:4 - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
  • Exodus 29:5 - And you shall take the garments, and put on Aaron the tunic and the robe of the ephod, and the ephod and the breastpiece, and wrap his waist with the skillfully woven band of the ephod;
  • Exodus 29:6 - and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.
  • Exodus 29:7 - Then you shall take the anointing oil and pour it on his head, and anoint him.
  • Exodus 29:8 - You shall also bring his sons and put tunics on them.
  • Exodus 29:9 - And you shall wrap their waists with sashes, Aaron and his sons, and fit caps on them, and they shall have the priesthood by a permanent statute. So you shall ordain Aaron and his sons.
  • Exodus 29:10 - “Then you shall bring the bull in front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
  • Exodus 29:11 - And you shall slaughter the bull before the Lord at the doorway of the tent of meeting.
  • Exodus 29:12 - Then you shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
  • Exodus 29:13 - And you shall take all the fat that covers the entrails, and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar.
  • Exodus 29:14 - But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
  • Exodus 29:15 - “You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram;
  • Exodus 29:16 - and you shall slaughter the ram and take its blood and sprinkle it around on the altar.
  • Exodus 29:17 - Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.
  • Exodus 29:18 - And you shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
  • Exodus 29:19 - “Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
  • Exodus 29:20 - And you shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the lobes of his sons’ right ears, and on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar.
  • Exodus 29:21 - Then you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, and on his sons and on his sons’ garments with him; so he and his garments shall be consecrated, as well as his sons and his sons’ garments with him.
  • Exodus 29:22 - “You shall also take the fat from the ram and the fat tail, and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
  • Exodus 29:23 - and one loaf of bread, and one cake of bread mixed with oil, and one wafer from the basket of unleavened bread which is set before the Lord;
  • Exodus 29:24 - and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and shall wave them as a wave offering before the Lord.
  • Exodus 29:25 - Then you shall take them from their hands, and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before the Lord; it is an offering by fire to the Lord.
  • Exodus 29:26 - “Then you shall take the breast of Aaron’s ram of ordination, and wave it as a wave offering before the Lord; and it shall be your portion.
  • Exodus 29:27 - You shall consecrate the breast of the wave offering and the thigh of the contribution which was waved and which was offered from the ram of ordination, from the one which was for Aaron and from the one which was for his sons.
  • Exodus 29:28 - It shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the sons of Israel, for it is a contribution; and it shall be a contribution from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, their contribution to the Lord.
  • Exodus 29:29 - “The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, so that they may be anointed and ordained in them.
  • Exodus 29:30 - For seven days the one of his sons who is priest in his place shall put them on when he enters the tent of meeting to minister in the Holy Place.
  • Exodus 29:31 - “Now you shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
  • Exodus 29:32 - Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.
  • Exodus 29:33 - So they shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy.
  • Exodus 29:34 - And if any of the flesh of ordination or any of the bread remains until morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy.
  • Exodus 29:35 - “So you shall do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them for seven days.
  • John 3:34 - For He whom God sent speaks the words of God; for He does not give the Spirit sparingly.
  • Matthew 3:16 - After He was baptized, Jesus came up immediately from the water; and behold, the heavens were opened, and he saw the Spirit of God descending as a dove and settling on Him,
  • Leviticus 9:1 - Now it came about on the eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel;
  • Leviticus 9:2 - and he said to Aaron, “Take for yourself a calf, a bull, as a sin offering and a ram as a burnt offering, both without defect, and offer them before the Lord.
  • Leviticus 9:3 - Then you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘Take a male goat as a sin offering, and a calf and a lamb, both one year old, without defect, as a burnt offering,
  • Leviticus 9:4 - and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.’ ”
  • Leviticus 9:5 - So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the Lord.
  • Leviticus 9:6 - And Moses said, “This is the thing which the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord may appear to you.”
  • Leviticus 9:7 - Moses then said to Aaron, “Come near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, so that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering for the people, so that you may make atonement for them, just as the Lord has commanded.”
  • Leviticus 9:8 - So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.
  • Leviticus 9:9 - Aaron’s sons then presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put some on the horns of the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar.
  • Leviticus 9:10 - The fat and the kidneys and the lobe of the liver of the sin offering he then offered up in smoke on the altar, just as the Lord had commanded Moses.
  • Leviticus 9:11 - The flesh and the hide, however, he burned with fire outside the camp.
  • Leviticus 9:12 - Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
  • Leviticus 9:13 - They brought the burnt offering to him in pieces, with the head, and he offered them up in smoke on the altar.
  • Leviticus 9:14 - He also washed the entrails and the legs, and offered them up in smoke with the burnt offering on the altar.
  • Leviticus 9:15 - Then he presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slaughtered it and offered it for sin, like the first.
  • Leviticus 9:16 - He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • Leviticus 9:17 - Next he presented the grain offering, and filled his hand with some of it and offered it up in smoke on the altar, besides the burnt offering of the morning.
  • Leviticus 9:18 - Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
  • Leviticus 9:19 - As for the portions of fat from the ox and from the ram, the fat tail, the fat covering, the kidneys, and the lobe of the liver,
  • Leviticus 9:20 - they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
  • Leviticus 9:21 - But the breasts and the right thigh Aaron presented as a wave offering before the Lord, just as Moses had commanded.
  • Leviticus 9:22 - Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and he stepped down after making the sin offering, the burnt offering, and the peace offerings.
  • Leviticus 9:23 - And Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the Lord appeared to all the people.
  • Leviticus 9:24 - Then fire went out from the Lord and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell face downward.
  • Leviticus 8:1 - Then the Lord spoke to Moses, saying,
  • Leviticus 8:2 - “Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil, and the bull of the sin offering, and the two rams and the basket of unleavened bread,
  • Leviticus 8:3 - and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting.”
  • Leviticus 8:4 - So Moses did just as the Lord commanded him. When the congregation was assembled at the doorway of the tent of meeting,
  • Leviticus 8:5 - Moses said to the congregation, “This is the thing which the Lord has commanded us to do.”
  • Leviticus 8:6 - Then Moses had Aaron and his sons come near, and he washed them with water.
  • Leviticus 8:7 - Then he put the tunic on Aaron and wrapped his waist with the sash, and clothed him with the robe and put the ephod on him; and he wrapped his waist with the artistic band of the ephod, with which he fitted it to him.
  • Leviticus 8:8 - He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
  • Leviticus 8:9 - He also placed the turban on his head, and on the turban, at its front, he placed the golden plate, the holy crown, just as the Lord had commanded Moses.
  • Leviticus 8:10 - Moses then took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything that was in it, and consecrated them.
  • Leviticus 8:11 - He also sprinkled some of it on the altar seven times and anointed the altar and all its utensils, and the basin and its stand, to consecrate them.
  • Leviticus 8:12 - Then he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.
  • Leviticus 8:13 - Next Moses had Aaron’s sons come near, and he clothed them with tunics and wrapped their waists with sashes, and bound caps on them, just as the Lord had commanded Moses.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
  • 新标点和合本 - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要带亚伦和他儿子到会幕门口,用水洗身。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要带亚伦和他儿子到会幕门口,用水洗身。
  • 当代译本 - 要把亚伦父子们叫到会幕入口,用水为他们沐浴,
  • 圣经新译本 - 要把亚伦和他的众子带到会幕的门口来,用水给他们洗身。
  • 中文标准译本 - “你要把亚伦和他的儿子们带到会幕的入口,用水洗他们;
  • 现代标点和合本 - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • 和合本(拼音版) - 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  • New International Version - “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
  • New International Reader's Version - “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water.
  • English Standard Version - Then you shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and shall wash them with water
  • New Living Translation - “Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.
  • The Message - “Finally, bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. Dress Aaron in the sacred vestments. Anoint him. Set him apart to serve me as priest. Bring his sons and put tunics on them. Anoint them, just as you anointed their father, to serve me as priests. Their anointing will bring them into a perpetual priesthood, down through the generations.”
  • Christian Standard Bible - “Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
  • New King James Version - “Then you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of meeting and wash them with water.
  • Amplified Bible - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting and wash them with water.
  • American Standard Version - And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
  • King James Version - And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
  • New English Translation - “You are to bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
  • World English Bible - “You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
  • 新標點和合本 - 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要帶亞倫和他兒子到會幕門口,用水洗身。
  • 當代譯本 - 要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴,
  • 聖經新譯本 - 要把亞倫和他的眾子帶到會幕的門口來,用水給他們洗身。
  • 呂振中譯本 - 要把 亞倫 和他的兒子們帶到會棚的出入處,用水給他們洗,
  • 中文標準譯本 - 「你要把亞倫和他的兒子們帶到會幕的入口,用水洗他們;
  • 現代標點和合本 - 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。
  • 文理和合譯本 - 攜亞倫及其子至會幕門、濯之以水、
  • 文理委辦譯本 - 攜亞倫及其子至會幕門前、濯以水、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使 亞倫 與其諸子、近至會幕門前、濯之以水、
  • Nueva Versión Internacional - »Lleva luego a Aarón y a sus hijos a la entrada de la Tienda de reunión, haz que se bañen,
  • 현대인의 성경 - “너는 또 아론과 그의 아들들을 성막 입구로 데려다가 그들을 물로 씻긴 다음
  • Новый Русский Перевод - Приведи Аарона и его сыновей к входу в шатер собрания и омой их водой.
  • Восточный перевод - Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приведи Хоруна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu feras approcher Aaron et ses fils de l’entrée de la tente de la Rencontre, et tu les feras se laver à l’eau ;
  • リビングバイブル - 次に、アロンと息子たちを幕屋の入口に連れて来て沐浴させ、
  • Nova Versão Internacional - “Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os lavar-se.
  • Hoffnung für alle - Nun führe Aaron und seine Söhne an den Eingang des Heiligtums und wasche sie dort mit Wasser!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đó, con đem A-rôn và các con trai người đến trước cửa Đền Tạm, lấy nước tắm rửa họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงนำอาโรนและบุตรชายของเขามาตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ เอาน้ำชำระกายพวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เจ้า​จง​พา​อาโรน​กับ​บุตร​ของ​เขา​มา​ที่​ประตู​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัด​หมาย จง​ชำระ​ล้าง​พวก​เขา​ด้วย​น้ำ
  • Galatians 4:4 - But when the fullness of the time came, God sent His Son, born of a woman, born under the Law,
  • Isaiah 11:1 - Then a shoot will spring from the stem of Jesse, And a Branch from his roots will bear fruit.
  • Isaiah 11:2 - The Spirit of the Lord will rest on Him, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and strength, The spirit of knowledge and the fear of the Lord.
  • Isaiah 11:3 - And He will delight in the fear of the Lord, And He will not judge by what His eyes see, Nor make decisions by what His ears hear;
  • Isaiah 11:4 - But with righteousness He will judge the poor, And decide with fairness for the humble of the earth; And He will strike the earth with the rod of His mouth, And with the breath of His lips He will slay the wicked.
  • Isaiah 11:5 - Also righteousness will be the belt around His hips, And faithfulness the belt around His waist.
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me, Because the Lord anointed me To bring good news to the humble; He has sent me to bind up the brokenhearted, To proclaim release to captives And freedom to prisoners;
  • Isaiah 61:2 - To proclaim the favorable year of the Lord And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,
  • Isaiah 61:3 - To grant those who mourn in Zion, Giving them a garland instead of ashes, The oil of gladness instead of mourning, The cloak of praise instead of a disheartened spirit. So they will be called oaks of righteousness, The planting of the Lord, that He may be glorified.
  • Romans 8:3 - For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,
  • Luke 1:35 - The angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for that reason also the holy Child will be called the Son of God.
  • Exodus 29:1 - “Now this is what you shall do to them to consecrate them to serve as priests to Me: take one bull and two rams without blemish,
  • Exodus 29:2 - and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour.
  • Exodus 29:3 - And you shall put them in one basket, and present them in the basket along with the bull and the two rams.
  • Exodus 29:4 - Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
  • Exodus 29:5 - And you shall take the garments, and put on Aaron the tunic and the robe of the ephod, and the ephod and the breastpiece, and wrap his waist with the skillfully woven band of the ephod;
  • Exodus 29:6 - and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.
  • Exodus 29:7 - Then you shall take the anointing oil and pour it on his head, and anoint him.
  • Exodus 29:8 - You shall also bring his sons and put tunics on them.
  • Exodus 29:9 - And you shall wrap their waists with sashes, Aaron and his sons, and fit caps on them, and they shall have the priesthood by a permanent statute. So you shall ordain Aaron and his sons.
  • Exodus 29:10 - “Then you shall bring the bull in front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
  • Exodus 29:11 - And you shall slaughter the bull before the Lord at the doorway of the tent of meeting.
  • Exodus 29:12 - Then you shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
  • Exodus 29:13 - And you shall take all the fat that covers the entrails, and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar.
  • Exodus 29:14 - But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
  • Exodus 29:15 - “You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram;
  • Exodus 29:16 - and you shall slaughter the ram and take its blood and sprinkle it around on the altar.
  • Exodus 29:17 - Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.
  • Exodus 29:18 - And you shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
  • Exodus 29:19 - “Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
  • Exodus 29:20 - And you shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the lobes of his sons’ right ears, and on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar.
  • Exodus 29:21 - Then you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, and on his sons and on his sons’ garments with him; so he and his garments shall be consecrated, as well as his sons and his sons’ garments with him.
  • Exodus 29:22 - “You shall also take the fat from the ram and the fat tail, and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
  • Exodus 29:23 - and one loaf of bread, and one cake of bread mixed with oil, and one wafer from the basket of unleavened bread which is set before the Lord;
  • Exodus 29:24 - and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and shall wave them as a wave offering before the Lord.
  • Exodus 29:25 - Then you shall take them from their hands, and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before the Lord; it is an offering by fire to the Lord.
  • Exodus 29:26 - “Then you shall take the breast of Aaron’s ram of ordination, and wave it as a wave offering before the Lord; and it shall be your portion.
  • Exodus 29:27 - You shall consecrate the breast of the wave offering and the thigh of the contribution which was waved and which was offered from the ram of ordination, from the one which was for Aaron and from the one which was for his sons.
  • Exodus 29:28 - It shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the sons of Israel, for it is a contribution; and it shall be a contribution from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, their contribution to the Lord.
  • Exodus 29:29 - “The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, so that they may be anointed and ordained in them.
  • Exodus 29:30 - For seven days the one of his sons who is priest in his place shall put them on when he enters the tent of meeting to minister in the Holy Place.
  • Exodus 29:31 - “Now you shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
  • Exodus 29:32 - Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.
  • Exodus 29:33 - So they shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy.
  • Exodus 29:34 - And if any of the flesh of ordination or any of the bread remains until morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy.
  • Exodus 29:35 - “So you shall do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them for seven days.
  • John 3:34 - For He whom God sent speaks the words of God; for He does not give the Spirit sparingly.
  • Matthew 3:16 - After He was baptized, Jesus came up immediately from the water; and behold, the heavens were opened, and he saw the Spirit of God descending as a dove and settling on Him,
  • Leviticus 9:1 - Now it came about on the eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel;
  • Leviticus 9:2 - and he said to Aaron, “Take for yourself a calf, a bull, as a sin offering and a ram as a burnt offering, both without defect, and offer them before the Lord.
  • Leviticus 9:3 - Then you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘Take a male goat as a sin offering, and a calf and a lamb, both one year old, without defect, as a burnt offering,
  • Leviticus 9:4 - and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.’ ”
  • Leviticus 9:5 - So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the Lord.
  • Leviticus 9:6 - And Moses said, “This is the thing which the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord may appear to you.”
  • Leviticus 9:7 - Moses then said to Aaron, “Come near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, so that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering for the people, so that you may make atonement for them, just as the Lord has commanded.”
  • Leviticus 9:8 - So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.
  • Leviticus 9:9 - Aaron’s sons then presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put some on the horns of the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar.
  • Leviticus 9:10 - The fat and the kidneys and the lobe of the liver of the sin offering he then offered up in smoke on the altar, just as the Lord had commanded Moses.
  • Leviticus 9:11 - The flesh and the hide, however, he burned with fire outside the camp.
  • Leviticus 9:12 - Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
  • Leviticus 9:13 - They brought the burnt offering to him in pieces, with the head, and he offered them up in smoke on the altar.
  • Leviticus 9:14 - He also washed the entrails and the legs, and offered them up in smoke with the burnt offering on the altar.
  • Leviticus 9:15 - Then he presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slaughtered it and offered it for sin, like the first.
  • Leviticus 9:16 - He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • Leviticus 9:17 - Next he presented the grain offering, and filled his hand with some of it and offered it up in smoke on the altar, besides the burnt offering of the morning.
  • Leviticus 9:18 - Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
  • Leviticus 9:19 - As for the portions of fat from the ox and from the ram, the fat tail, the fat covering, the kidneys, and the lobe of the liver,
  • Leviticus 9:20 - they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
  • Leviticus 9:21 - But the breasts and the right thigh Aaron presented as a wave offering before the Lord, just as Moses had commanded.
  • Leviticus 9:22 - Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and he stepped down after making the sin offering, the burnt offering, and the peace offerings.
  • Leviticus 9:23 - And Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the Lord appeared to all the people.
  • Leviticus 9:24 - Then fire went out from the Lord and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell face downward.
  • Leviticus 8:1 - Then the Lord spoke to Moses, saying,
  • Leviticus 8:2 - “Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil, and the bull of the sin offering, and the two rams and the basket of unleavened bread,
  • Leviticus 8:3 - and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting.”
  • Leviticus 8:4 - So Moses did just as the Lord commanded him. When the congregation was assembled at the doorway of the tent of meeting,
  • Leviticus 8:5 - Moses said to the congregation, “This is the thing which the Lord has commanded us to do.”
  • Leviticus 8:6 - Then Moses had Aaron and his sons come near, and he washed them with water.
  • Leviticus 8:7 - Then he put the tunic on Aaron and wrapped his waist with the sash, and clothed him with the robe and put the ephod on him; and he wrapped his waist with the artistic band of the ephod, with which he fitted it to him.
  • Leviticus 8:8 - He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
  • Leviticus 8:9 - He also placed the turban on his head, and on the turban, at its front, he placed the golden plate, the holy crown, just as the Lord had commanded Moses.
  • Leviticus 8:10 - Moses then took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything that was in it, and consecrated them.
  • Leviticus 8:11 - He also sprinkled some of it on the altar seven times and anointed the altar and all its utensils, and the basin and its stand, to consecrate them.
  • Leviticus 8:12 - Then he poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him, to consecrate him.
  • Leviticus 8:13 - Next Moses had Aaron’s sons come near, and he clothed them with tunics and wrapped their waists with sashes, and bound caps on them, just as the Lord had commanded Moses.
圣经
资源
计划
奉献