逐节对照
- New International Reader's Version - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul. Shaul was the son of a woman from Canaan. These were the family groups of Simeon.
- 新标点和合本 - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,和迦南女子的儿子扫罗;这是西缅的各家。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,和迦南女子生的儿子扫罗;这是西缅的家族。
- 和合本2010(神版-简体) - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,和迦南女子生的儿子扫罗;这是西缅的家族。
- 当代译本 - 西缅的儿子是耶姆利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和扫罗,扫罗的母亲是迦南人。这些是西缅的各宗族。
- 圣经新译本 - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子的儿子扫罗;这些是西缅的各家族。
- 中文标准译本 - 西缅的儿子是耶姆利、雅悯、阿辖、雅斤、琐哈尔,以及扫罗——迦南女子的儿子。 这是西缅的家族。
- 现代标点和合本 - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子的儿子扫罗,这是西缅的各家。
- 和合本(拼音版) - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,和迦南女子的儿子扫罗,这是西缅的各家。
- New International Version - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.
- English Standard Version - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman; these are the clans of Simeon.
- New Living Translation - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul. (Shaul’s mother was a Canaanite woman.) Their descendants became the clans of Simeon.
- The Message - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Saul, the son of a Canaanite woman—these are the families of Simeon.
- Christian Standard Bible - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These are the clans of Simeon.
- New American Standard Bible - And the sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon.
- New King James Version - And the sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman. These are the families of Simeon.
- Amplified Bible - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon.
- American Standard Version - And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman; these are the families of Simeon.
- King James Version - And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.
- New English Translation - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.
- World English Bible - The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon.
- 新標點和合本 - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,和迦南女子的兒子掃羅;這是西緬的各家。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,和迦南女子生的兒子掃羅;這是西緬的家族。
- 和合本2010(神版-繁體) - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,和迦南女子生的兒子掃羅;這是西緬的家族。
- 當代譯本 - 西緬的兒子是耶姆利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和掃羅,掃羅的母親是迦南人。這些是西緬的各宗族。
- 聖經新譯本 - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和迦南女子的兒子掃羅;這些是西緬的各家族。
- 呂振中譯本 - 西緬 的兒子是 耶母利 、 雅憫 、 阿轄 、 雅斤 、 瑣轄 ,和 迦南 女子的兒子 掃羅 :這些人是 西緬 的家族。
- 中文標準譯本 - 西緬的兒子是耶姆利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣哈爾,以及掃羅——迦南女子的兒子。 這是西緬的家族。
- 現代標點和合本 - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和迦南女子的兒子掃羅,這是西緬的各家。
- 文理和合譯本 - 西緬之子、耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄、及迦南女所生之掃羅、此乃西緬之家、
- 文理委辦譯本 - 西面生耶母利、雅民、阿轄、雅斤、鎖轄、少羅、少羅乃迦南女所出。西面子孫由是蔓延。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西緬 之子乃 耶母利 、 雅珉 、 阿轄 、 雅斤 、 瑣轄 、與 迦南 女所生之 少羅 、是乃 西緬 諸宗族、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Oad, Jaquín, Zojar y Saúl, hijo de la cananea. Estos fueron los clanes de Simeón.
- 현대인의 성경 - 시므온의 아들인 여무엘, 야민, 오핫, 야긴, 소할, 그리고 가나안 여자에게서 태어난 사울은 시므온 지파의 족장들이었다.
- Новый Русский Перевод - Сыновьями Симеона были Иемуил, Иамин, Огад, Иахин, Цохар и Саул, сын хананеянки. Это – кланы Симеона.
- Восточный перевод - Сыновьями Шимона были Иемуил, Иамин, Охад, Иахин, Цохар и Шаул, сын хананеянки. Это кланы Шимона.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновьями Шимона были Иемуил, Иамин, Охад, Иахин, Цохар и Шаул, сын хананеянки. Это кланы Шимона.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновьями Шимона были Иемуил, Иамин, Охад, Иахин, Цохар и Шаул, сын ханонеянки. Это кланы Шимона.
- La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Siméon furent : Yemouel, Yamîn, Ohad, Yakîn, Tsohar et Saül, fils de la Cananéenne. Telles sont les familles de la tribu de Siméon.
- リビングバイブル - シメオンの子は、エムエル、ヤミン、オハデ、ヤキン、ツォハル、サウル〔母親はカナン人〕。
- Nova Versão Internacional - Os filhos de Simeão foram: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, filho de uma cananeia. Esses foram os clãs de Simeão.
- Hoffnung für alle - Die Sippen des Stammes Simeon gingen auf Simeons Söhne zurück: Jemuël, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar und Schaul, dessen Mutter eine Kanaaniterin war.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai Si-mê-ôn là Giê-mu-ên, Gia-min, Ô-hát, Gia-kin Xô-ha, và Sau-lơ (mẹ ông này là người Ca-na-an.) Những con cháu này trở nên gia tộc Si-mê-ôn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิเมโอนมีบุตรชายชื่อ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน โศหาร์ และชาอูล ซึ่งมารดาเป็นหญิงชาวคานาอัน คนเหล่านี้อยู่ในตระกูลสิเมโอน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิเมโอนมีบุตรชื่อ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน โศหาร์ ชาอูลบุตรของหญิงชาวคานาอัน นี่คือตระกูลของสิเมโอน
交叉引用
- Numbers 26:12 - Here are the names of Simeon’s sons. They are listed by their families. The Nemuelite family came from Nemuel. The Jaminite family came from Jamin. The Jakinite family came from Jakin.
- Numbers 26:13 - The Zerahite family came from Zerah. The Shaulite family came from Shaul.
- Genesis 46:10 - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul. Shaul was the son of a woman from Canaan.
- 1 Chronicles 4:24 - The family line of Simeon included Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul.