Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:18 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอบวงล้อนั้นสูงและน่ากลัว ขอบวงล้อทั้งสี่มีนัยน์ตาอยู่รอบ
  • 新标点和合本 - 至于轮辋,高而可畏;四个轮辋周围满有眼睛。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 至于轮圈,高而可畏;四个轮圈周围布满眼睛。
  • 和合本2010(神版-简体) - 至于轮圈,高而可畏;四个轮圈周围布满眼睛。
  • 当代译本 - 轮圈高而可畏,周围布满了眼睛。
  • 圣经新译本 - 轮辋很高,十分可畏,四个轮辋都布满了眼睛。
  • 现代标点和合本 - 至于轮辋,高而可畏,四个轮辋周围满有眼睛。
  • 和合本(拼音版) - 至于轮辋,高而可畏;四个轮辋周围满有眼睛。
  • New International Version - Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes all around.
  • New International Reader's Version - Their rims were high and terrifying. All four rims were full of eyes all the way around them.
  • English Standard Version - And their rims were tall and awesome, and the rims of all four were full of eyes all around.
  • New Living Translation - The rims of the four wheels were tall and frightening, and they were covered with eyes all around.
  • Christian Standard Bible - Their four rims were tall and awe-inspiring, completely covered with eyes.
  • New American Standard Bible - As for their rims, they were high and awesome, and the rims of all four of them were covered with eyes all around.
  • New King James Version - As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were full of eyes, all around the four of them.
  • Amplified Bible - Regarding their rims: they were so high that they were awesome and dreadful, and the rims of all four of them were full of eyes all around.
  • American Standard Version - As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.
  • King James Version - As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.
  • New English Translation - Their rims were high and awesome, and the rims of all four wheels were full of eyes all around.
  • World English Bible - As for their rims, they were high and dreadful; and the four of them had their rims full of eyes all around.
  • 新標點和合本 - 至於輪輞,高而可畏;四個輪輞周圍滿有眼睛。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 至於輪圈,高而可畏;四個輪圈周圍佈滿眼睛。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 至於輪圈,高而可畏;四個輪圈周圍佈滿眼睛。
  • 當代譯本 - 輪圈高而可畏,周圍佈滿了眼睛。
  • 聖經新譯本 - 輪輞很高,十分可畏,四個輪輞都布滿了眼睛。
  • 呂振中譯本 - 它們都有輪輞 ;我看了看 ;其輪輞滿了眼睛在它們四個的周圍。
  • 現代標點和合本 - 至於輪輞,高而可畏,四個輪輞周圍滿有眼睛。
  • 文理和合譯本 - 輪輞高而可畏、四輪之輞、遍環有目、
  • 文理委辦譯本 - 輪之四面、甚高可畏、遍環有目。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 輪輞甚高可畏、周圍有目、四輪皆如此、
  • Nueva Versión Internacional - Las cuatro ruedas tenían grandes aros y estaban llenas de ojos por todas partes.
  • 현대인의 성경 - 바퀴 둘레는 높고 무섭게 생겼고 돌아가면서 눈이 가득하였다.
  • Новый Русский Перевод - Их ободья – высоки и страшны; ободья у всех четырех были кругом полны глаз.
  • Восточный перевод - Их ободья были высокими и устрашающими; по всему кругу ободьев всех четырёх колёс располагались глаза.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Их ободья были высокими и устрашающими; по всему кругу ободьев всех четырёх колёс располагались глаза.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Их ободья были высокими и устрашающими; по всему кругу ободьев всех четырёх колёс располагались глаза.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les jantes des quatre roues étaient d’une dimension énorme et terrifiante. Elles étaient couvertes d’yeux sur toute leur circonférence.
  • リビングバイブル - 四つの輪には縁と輻があり、縁の外側には目がいっぱいついていました。
  • Nova Versão Internacional - Seus aros eram altos e impressionantes e estavam cheios de olhos ao redor.
  • Hoffnung für alle - Die Felgen der Räder sahen furchterregend aus: Sie waren sehr groß und ringsum mit Augen bedeckt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vành bánh xe cao và đáng sợ, và chúng được bao bọc nhiều mắt chung quanh.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอบ​ล้อ​สูง​และ​น่า​เกรงขาม ที่​รอบ​ขอบ​ล้อ​ทั้ง​สี่​มี​ดวง​ตา​เต็ม​ไป​หมด
交叉引用
  • สุภาษิต 15:3 - พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่ทุกหนทุกแห่ง ทรงจับตาดูทั้งคนชั่วและคนดี
  • สดุดี 77:16 - เมื่อห้วงน้ำเห็นพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า ห้วงน้ำเห็นพระองค์ก็คร้ามกลัว ห้วงลึกก็สะทกสะท้าน
  • สดุดี 77:17 - เมฆเทฝนลงมา ท้องฟ้ากึกก้องคำราม ลูกศรของพระองค์แวบวาบไปมา
  • สดุดี 77:18 - เสียงฟ้าร้องของพระองค์ดังมาจากพายุหมุน ฟ้าแลบจุดประกายสว่างแก่พิภพ ปฐพีก็สั่นสะเทือนและหวั่นไหว
  • สดุดี 77:19 - พระมรรคาของพระองค์ผ่านทะเล ทางของพระองค์ผ่านห้วงน้ำหลาก แม้ไม่เห็นรอยพระบาทของพระองค์
  • อิสยาห์ 55:9 - “ฟ้าสวรรค์สูงกว่าแผ่นดินโลกฉันใด วิถีของเราก็สูงกว่าทางของเจ้า และความคิดของเราก็สูงกว่าความคิดของเจ้าฉันนั้น
  • โยบ 37:22 - พระเจ้าเสด็จมาจากทิศเหนือด้วยแสงทองเจิดจรัส พระองค์เสด็จมาด้วยพระบารมีอันน่าครั่นคร้าม
  • โยบ 37:23 - องค์ทรงฤทธิ์สูงส่งเกินกว่าเราจะเอื้อมถึง และฤทธิ์อำนาจของพระองค์เป็นที่เทิดทูน ถึงกระนั้นโดยความชอบธรรมและความยุติธรรม พระองค์ไม่ได้ทรงกดขี่ข่มเหง
  • โยบ 37:24 - ฉะนั้นมวลมนุษย์จึงยำเกรงพระองค์ เพราะพระองค์ทรงดูแลทุกคนที่มีปัญญาไม่ใช่หรือ? ”
  • เศคาริยาห์ 4:10 - “ใครบังอาจดูถูกสิ่งเล็กน้อยที่เกิดขึ้นในวันนี้? เพราะพระเนตรทั้งเจ็ดขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งมองไปทั่วพิภพจะชื่นชมยินดีเมื่อเห็นศิลามุมเอกที่คัดสรร อยู่ในมือเศรุบบาเบล ”
  • สดุดี 97:2 - เมฆและความมืดรายล้อมพระองค์ ความชอบธรรมและความยุติธรรมเป็นรากฐานบัลลังก์ของพระองค์
  • สดุดี 97:3 - ไฟโชติช่วงนำเสด็จ และเผาผลาญศัตรูของพระองค์รอบด้าน
  • สดุดี 97:4 - สายฟ้าของพระองค์แวบวาบเหนือโลก แผ่นดินโลกเห็นแล้วสั่นสะท้าน
  • สดุดี 97:5 - ภูเขาหลอมเหลวดั่งขี้ผึ้งต่อหน้า องค์พระผู้เป็นเจ้า ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าจอมโลกา
  • วิวรณ์ 4:6 - และหน้าพระที่นั่งมีสิ่งซึ่งคล้ายทะเลแก้วใสเหมือนแก้วผลึก บริเวณตรงกลางรอบพระที่นั่งมีสิ่งมีชีวิตสี่ตนซึ่งมีดวงตาเต็มไปหมดทั้งด้านหน้าและด้านหลัง
  • วิวรณ์ 4:8 - สิ่งมีชีวิตทั้งสี่นี้ แต่ละตนมีหกปีกและมีดวงตาทั่วไปหมดแม้แต่ใต้ปีก ต่างร้องขานทั้งวันทั้งคืนไม่หยุดว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ ผู้ทรงดำรงอยู่ในอดีตและดำรงอยู่ในปัจจุบัน และจะเสด็จมา”
  • เอเสเคียล 10:12 - ทั่วร่างของเครูบ ทั้งหลังมือและปีกล้วนมีตาเต็มไปหมดเช่นเดียวกับวงล้อทั้งสี่
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอบวงล้อนั้นสูงและน่ากลัว ขอบวงล้อทั้งสี่มีนัยน์ตาอยู่รอบ
  • 新标点和合本 - 至于轮辋,高而可畏;四个轮辋周围满有眼睛。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 至于轮圈,高而可畏;四个轮圈周围布满眼睛。
  • 和合本2010(神版-简体) - 至于轮圈,高而可畏;四个轮圈周围布满眼睛。
  • 当代译本 - 轮圈高而可畏,周围布满了眼睛。
  • 圣经新译本 - 轮辋很高,十分可畏,四个轮辋都布满了眼睛。
  • 现代标点和合本 - 至于轮辋,高而可畏,四个轮辋周围满有眼睛。
  • 和合本(拼音版) - 至于轮辋,高而可畏;四个轮辋周围满有眼睛。
  • New International Version - Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes all around.
  • New International Reader's Version - Their rims were high and terrifying. All four rims were full of eyes all the way around them.
  • English Standard Version - And their rims were tall and awesome, and the rims of all four were full of eyes all around.
  • New Living Translation - The rims of the four wheels were tall and frightening, and they were covered with eyes all around.
  • Christian Standard Bible - Their four rims were tall and awe-inspiring, completely covered with eyes.
  • New American Standard Bible - As for their rims, they were high and awesome, and the rims of all four of them were covered with eyes all around.
  • New King James Version - As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were full of eyes, all around the four of them.
  • Amplified Bible - Regarding their rims: they were so high that they were awesome and dreadful, and the rims of all four of them were full of eyes all around.
  • American Standard Version - As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about.
  • King James Version - As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.
  • New English Translation - Their rims were high and awesome, and the rims of all four wheels were full of eyes all around.
  • World English Bible - As for their rims, they were high and dreadful; and the four of them had their rims full of eyes all around.
  • 新標點和合本 - 至於輪輞,高而可畏;四個輪輞周圍滿有眼睛。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 至於輪圈,高而可畏;四個輪圈周圍佈滿眼睛。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 至於輪圈,高而可畏;四個輪圈周圍佈滿眼睛。
  • 當代譯本 - 輪圈高而可畏,周圍佈滿了眼睛。
  • 聖經新譯本 - 輪輞很高,十分可畏,四個輪輞都布滿了眼睛。
  • 呂振中譯本 - 它們都有輪輞 ;我看了看 ;其輪輞滿了眼睛在它們四個的周圍。
  • 現代標點和合本 - 至於輪輞,高而可畏,四個輪輞周圍滿有眼睛。
  • 文理和合譯本 - 輪輞高而可畏、四輪之輞、遍環有目、
  • 文理委辦譯本 - 輪之四面、甚高可畏、遍環有目。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 輪輞甚高可畏、周圍有目、四輪皆如此、
  • Nueva Versión Internacional - Las cuatro ruedas tenían grandes aros y estaban llenas de ojos por todas partes.
  • 현대인의 성경 - 바퀴 둘레는 높고 무섭게 생겼고 돌아가면서 눈이 가득하였다.
  • Новый Русский Перевод - Их ободья – высоки и страшны; ободья у всех четырех были кругом полны глаз.
  • Восточный перевод - Их ободья были высокими и устрашающими; по всему кругу ободьев всех четырёх колёс располагались глаза.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Их ободья были высокими и устрашающими; по всему кругу ободьев всех четырёх колёс располагались глаза.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Их ободья были высокими и устрашающими; по всему кругу ободьев всех четырёх колёс располагались глаза.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les jantes des quatre roues étaient d’une dimension énorme et terrifiante. Elles étaient couvertes d’yeux sur toute leur circonférence.
  • リビングバイブル - 四つの輪には縁と輻があり、縁の外側には目がいっぱいついていました。
  • Nova Versão Internacional - Seus aros eram altos e impressionantes e estavam cheios de olhos ao redor.
  • Hoffnung für alle - Die Felgen der Räder sahen furchterregend aus: Sie waren sehr groß und ringsum mit Augen bedeckt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vành bánh xe cao và đáng sợ, và chúng được bao bọc nhiều mắt chung quanh.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอบ​ล้อ​สูง​และ​น่า​เกรงขาม ที่​รอบ​ขอบ​ล้อ​ทั้ง​สี่​มี​ดวง​ตา​เต็ม​ไป​หมด
  • สุภาษิต 15:3 - พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่ทุกหนทุกแห่ง ทรงจับตาดูทั้งคนชั่วและคนดี
  • สดุดี 77:16 - เมื่อห้วงน้ำเห็นพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า ห้วงน้ำเห็นพระองค์ก็คร้ามกลัว ห้วงลึกก็สะทกสะท้าน
  • สดุดี 77:17 - เมฆเทฝนลงมา ท้องฟ้ากึกก้องคำราม ลูกศรของพระองค์แวบวาบไปมา
  • สดุดี 77:18 - เสียงฟ้าร้องของพระองค์ดังมาจากพายุหมุน ฟ้าแลบจุดประกายสว่างแก่พิภพ ปฐพีก็สั่นสะเทือนและหวั่นไหว
  • สดุดี 77:19 - พระมรรคาของพระองค์ผ่านทะเล ทางของพระองค์ผ่านห้วงน้ำหลาก แม้ไม่เห็นรอยพระบาทของพระองค์
  • อิสยาห์ 55:9 - “ฟ้าสวรรค์สูงกว่าแผ่นดินโลกฉันใด วิถีของเราก็สูงกว่าทางของเจ้า และความคิดของเราก็สูงกว่าความคิดของเจ้าฉันนั้น
  • โยบ 37:22 - พระเจ้าเสด็จมาจากทิศเหนือด้วยแสงทองเจิดจรัส พระองค์เสด็จมาด้วยพระบารมีอันน่าครั่นคร้าม
  • โยบ 37:23 - องค์ทรงฤทธิ์สูงส่งเกินกว่าเราจะเอื้อมถึง และฤทธิ์อำนาจของพระองค์เป็นที่เทิดทูน ถึงกระนั้นโดยความชอบธรรมและความยุติธรรม พระองค์ไม่ได้ทรงกดขี่ข่มเหง
  • โยบ 37:24 - ฉะนั้นมวลมนุษย์จึงยำเกรงพระองค์ เพราะพระองค์ทรงดูแลทุกคนที่มีปัญญาไม่ใช่หรือ? ”
  • เศคาริยาห์ 4:10 - “ใครบังอาจดูถูกสิ่งเล็กน้อยที่เกิดขึ้นในวันนี้? เพราะพระเนตรทั้งเจ็ดขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งมองไปทั่วพิภพจะชื่นชมยินดีเมื่อเห็นศิลามุมเอกที่คัดสรร อยู่ในมือเศรุบบาเบล ”
  • สดุดี 97:2 - เมฆและความมืดรายล้อมพระองค์ ความชอบธรรมและความยุติธรรมเป็นรากฐานบัลลังก์ของพระองค์
  • สดุดี 97:3 - ไฟโชติช่วงนำเสด็จ และเผาผลาญศัตรูของพระองค์รอบด้าน
  • สดุดี 97:4 - สายฟ้าของพระองค์แวบวาบเหนือโลก แผ่นดินโลกเห็นแล้วสั่นสะท้าน
  • สดุดี 97:5 - ภูเขาหลอมเหลวดั่งขี้ผึ้งต่อหน้า องค์พระผู้เป็นเจ้า ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าจอมโลกา
  • วิวรณ์ 4:6 - และหน้าพระที่นั่งมีสิ่งซึ่งคล้ายทะเลแก้วใสเหมือนแก้วผลึก บริเวณตรงกลางรอบพระที่นั่งมีสิ่งมีชีวิตสี่ตนซึ่งมีดวงตาเต็มไปหมดทั้งด้านหน้าและด้านหลัง
  • วิวรณ์ 4:8 - สิ่งมีชีวิตทั้งสี่นี้ แต่ละตนมีหกปีกและมีดวงตาทั่วไปหมดแม้แต่ใต้ปีก ต่างร้องขานทั้งวันทั้งคืนไม่หยุดว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ ผู้ทรงดำรงอยู่ในอดีตและดำรงอยู่ในปัจจุบัน และจะเสด็จมา”
  • เอเสเคียล 10:12 - ทั่วร่างของเครูบ ทั้งหลังมือและปีกล้วนมีตาเต็มไปหมดเช่นเดียวกับวงล้อทั้งสี่
圣经
资源
计划
奉献