ezk 1:26 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - มี​สิ่ง​หนึ่ง​ที่​ดู​เหมือน​บัลลังก์​ตั้ง​อยู่​บน​โดม​นั้น บัลลังก์​นั้น​สีฟ้า​เหมือน​พลอย​ไพฑูรย์ และ​มี​ผู้หนึ่ง​ที่​ดู​เหมือน​มนุษย์​นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์​นั้น
  • 新标点和合本 - 在他们头以上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石;在宝座形像以上有仿佛人的形状。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在他们头上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石的样子;宝座的形像上方有仿佛人的样子的形像。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在他们头上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石的样子;宝座的形像上方有仿佛人的样子的形像。
  • 当代译本 - 在他们头顶的穹苍之上仿佛有蓝宝石的宝座,有一位形状像人的高坐在宝座上。
  • 圣经新译本 - 在它们头顶的穹苍上面,有宝座的形状,好像蓝宝石的样子。在宝座的形象上面,有一个样子像人的形象。
  • 现代标点和合本 - 在他们头以上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石,在宝座形像以上有仿佛人的形状。
  • 和合本(拼音版) - 在他们头以上的穹苍之上有宝座的形像,仿佛蓝宝石,在宝座形像以上有仿佛人的形状。
  • New International Version - Above the vault over their heads was what looked like a throne of lapis lazuli, and high above on the throne was a figure like that of a man.
  • New International Reader's Version - Above the space over their heads was something that looked like a throne made out of lapis lazuli. On the throne high above was a figure that appeared to be a man.
  • English Standard Version - And above the expanse over their heads there was the likeness of a throne, in appearance like sapphire; and seated above the likeness of a throne was a likeness with a human appearance.
  • New Living Translation - Above this surface was something that looked like a throne made of blue lapis lazuli. And on this throne high above was a figure whose appearance resembled a man.
  • Christian Standard Bible - Something like a throne with the appearance of lapis lazuli was above the expanse over their heads. On the throne, high above, was someone who looked like a human.
  • New American Standard Bible - Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.
  • New King James Version - And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it.
  • Amplified Bible - Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, it appeared like [it was made of] sapphire or lapis lazuli; and [seated] on that which looked like a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.
  • American Standard Version - And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.
  • King James Version - And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
  • New English Translation - Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.
  • World English Bible - Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. On the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
  • 新標點和合本 - 在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在他們頭上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石的樣子;寶座的形像上方有彷彿人的樣子的形像。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在他們頭上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石的樣子;寶座的形像上方有彷彿人的樣子的形像。
  • 當代譯本 - 在他們頭頂的穹蒼之上彷彿有藍寶石的寶座,有一位形狀像人的高坐在寶座上。
  • 聖經新譯本 - 在牠們頭頂的穹蒼上面,有寶座的形狀,好像藍寶石的樣子。在寶座的形象上面,有一個樣子像人的形象。
  • 呂振中譯本 - 在牠們的頭以上的穹蒼之上有寶座的形相,彷彿藍寶石的形狀;在寶座的形相以上、有人的形狀的樣式在上頭。
  • 現代標點和合本 - 在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石,在寶座形像以上有彷彿人的形狀。
  • 文理和合譯本 - 首上穹蒼、其上有形若座、色如碧玉、座上有形似人、
  • 文理委辦譯本 - 首戴穹蒼、其上有形若座、色如青玉、座上有形、彷佛似人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其首上之穹蒼上、有形若寶座、色若藍寶石、寶座上有形狀似人、
  • Nueva Versión Internacional - Por encima de esa bóveda había algo semejante a un trono de zafiro, y sobre lo que parecía un trono había una figura de aspecto humano.
  • 현대인의 성경 - 그 반구 위에는 청옥으로 만든 보좌 같은 것이 있고 보좌 위에는 사람 같은 형체가 있었으며
  • Новый Русский Перевод - Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира , а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека.
  • Восточный перевод - Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира, а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира, а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира, а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека.
  • La Bible du Semeur 2015 - Par-dessus cette étendue apparaissait comme une pierre de saphir qui avait la forme d’un trône, et au-dessus de ce qui ressemblait à un trône, au point le plus élevé, se tenait un être ayant l’aspect d’un homme.
  • リビングバイブル - 生きものの頭上の空高く、壮麗な青いサファイヤで作った王座のようなものがあり、人間の姿に似た方が座っていたのです。
  • Nova Versão Internacional - Acima da abóbada sobre as suas cabeças havia o que parecia um trono de safira e, bem no alto—sobre o trono—havia uma figura que parecia um homem.
  • Hoffnung für alle - Oberhalb des Gewölbes über ihren Köpfen bemerkte ich so etwas wie einen Thron, der aus Saphir zu sein schien. Darauf saß eine Gestalt, die einem Menschen glich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phía trên vòm sáng này có một vật giống như cái ngai bằng lam ngọc. Và trên ngai đó có hình dáng ngồi trông giống như người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหนือผืนฟ้าที่อยู่เหนือศีรษะของสิ่งมีชีวิตทั้งสี่ตนนี้คือสิ่งที่คล้ายบัลลังก์ไพฑูรย์ และเหนือบัลลังก์นั้นมีร่างหนึ่งดูคล้ายมนุษย์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เบื้อง​สูง​เหนือ​โดม​กว้าง​ใหญ่​เหนือ​ศีรษะ ปรากฏ​เหมือน​บัลลังก์​ประดุจ​นิล​สี​คราม และ​มี​ผู้​หนึ่ง​ปรากฏ​เหมือน​มนุษย์​นั่ง​บน​บัลลังก์
  • Thai KJV - และเหนือท้องฟ้าที่อยู่เหนือศีรษะของสิ่งที่มีชีวิตอยู่นั้นมีสิ่งคล้ายบัลลังก์มีลักษณะเหมือนไพทูรย์ และบนสิ่งที่เหมือนบัลลังก์นั้นก็มีลักษณะเหมือนมนุษย์
交叉引用
  • ดาเนียล 7:14 - แล้ว​ท่าน​ผู้นี้​ก็​ได้รับ​สิทธิอำนาจ สง่าราศี และ​ตำแหน่ง​กษัตริย์ ชน​ทุก​ชาติ​ทุก​ภาษา​จะ​คอย​รับใช้​ท่าน​ผู้นี้ สิทธิอำนาจ​ของ​ท่าน​ผู้นี้​จะ​ดำรง​อยู่​ตลอดไป​ไม่มี​วันสิ้นสุด ตำแหน่ง​กษัตริย์​ของ​ท่าน​ผู้นี้​จะ​ไม่มีวัน​ถูก​ทำลาย
  • มัทธิว 28:18 - พระเยซู​เข้า​มา​หา​พวก​เขา และ​พูด​ว่า “สิทธิอำนาจ​ทั้งหมด ทั้ง​ใน​สวรรค์​และ​บน​แผ่นดิน​โลก ได้​มอบ​ไว้​กับ​เรา​แล้ว
  • มัทธิว 25:13 - ดังนั้น​ให้​พร้อม​อยู่​เสมอ เพราะ​พวก​คุณ​ไม่​รู้​ถึง​วัน​เวลา​ที่​เรา​จะ​กลับ​มา
  • ฮีบรู 12:2 - ขอให้​เรา​จ้อง​อยู่​ที่​พระเยซู ซึ่ง​เป็น​ผู้นำ​ความเชื่อ​ของเรา​และ​เป็น​ผู้ที่​ทำให้​ความเชื่อ​ของ​เรา​สมบูรณ์แบบ พระองค์​ได้​อดทน​ต่อ​การ​ถูก​ตรึง​บน​ไม้กางเขน เพื่อ​ความ​ยินดี​ที่​รอ​พระองค์​อยู่ พระองค์​ไม่​สนใจ​กับ​ความ​อับอาย​ที่​ต้อง​ตาย​บน​ไม้กางเขน และ​ใน​ตอนนี้​พระองค์​ได้​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​ของ​บัลลังก์​ของ​พระเจ้า
  • ดาเนียล 7:9 - ขณะที่​ผม​กำลัง​จ้องมอง​อยู่ ก็​มี​การจัด​วาง​บัลลังก์​ต่างๆ​เข้าที่​ของมัน และ​พระองค์​ผู้นั้น​ที่​อยู่​มา​ตั้งแต่​สมัย​โบราณ​แล้ว ได้​มา​นั่ง​บน​บัลลังก์​อันหนึ่ง เสื้อผ้า​ของ​พระองค์​สีขาว​เหมือน​หิมะ ผม​ของ​พระองค์​ก็​ขาว​เหมือน​ขนแกะ​ที่​สะอาด บัลลังก์​ของ​พระองค์​เป็น​เปลวไฟ ล้อ​ของ​บัลลังก์​ก็​เป็น​ไฟ​ที่​ลุก​โชติช่วง
  • ดาเนียล 7:10 - มี​ไฟ​ไหล​ออกมา​เป็น​ลำธาร​จาก​ตรง​หน้า​พระองค์ มี​ทูตสวรรค์​เป็น​ร้อยล้าน​องค์ มา​ยืน​คอย​รับใช้​พระองค์ มี​คน​หลาย​ร้อยล้าน​คน​มา​ยืน​คอย​รับใช้​พระองค์ ศาล​ก็​เริ่ม​เปิด​พิจารณา​คดี และ​หนังสือ​ทั้งหลาย​ก็​ถูก​เปิด​ออก
  • เศคาริยาห์ 6:13 - คนนี้แหละ​จะ​เป็น​คน​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ คนนี้แหละ​จะ​เป็น​คน​ได้รับ​เกียรติ เขา​จะ​นั่ง​และ​ปกครอง​อยู่​บน​บัลลังก์​ของเขา และ​จะ​มี​นักบวช​คนหนึ่ง​อยู่​ข้างๆ​บัลลังก์​ของเขา ชาย​ทั้ง​สองคน​นี้​จะ​ทำงาน​ร่วมกัน​อย่าง​กลมเกลียว’
  • สดุดี 45:6 - ข้าแต่​พระเจ้า บัลลังก์​ของ​พระองค์​จะ​คง​อยู่​ตลอดไป พระองค์​จะ​ปกครอง​คน​ของ​พระองค์​อย่างยุติธรรม
  • ปฐมกาล 32:24 - เหลือ​ยาโคบ​เป็น​คนสุดท้าย​ที่​ยัง​ไม่ได้​ข้าม​ไป มี​ชาย​คนหนึ่ง​มา​ปล้ำสู้​กับ​เขา​จน​ถึง​รุ่งสาง
  • ปฐมกาล 32:25 - เมื่อ​ชาย​คนนั้น​เห็น​ว่า​เขา​ไม่​สามารถ​ที่​จะ​เอา​ชนะ​ยาโคบ​ได้ ใน​ระหว่าง​ที่​ยัง​ปล้ำสู้​กันอยู่นั้น เขา​ได้​ต่อย​ไป​ที่​ข้อต่อ​ตรง​สะโพก​ข้างหนึ่ง​ของ​ยาโคบ ทำให้​ข้อต่อ​นั้น​เคลื่อนไป
  • ปฐมกาล 32:26 - ชาย​คนนั้น​พูด​ว่า “ปล่อย​เรา​ไป​เถิด เพราะ​ตะวัน​กำลัง​ขึ้น​แล้ว” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่ปล่อย​ท่าน​ไป​หรอก จนกว่า​ท่าน​จะ​อวยพร​ให้​ข้าพเจ้า​ก่อน”
  • ปฐมกาล 32:27 - ชาย​คนนั้น​ถาม​ยาโคบ​ว่า “เจ้า​ชื่อ​อะไร” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ยาโคบ”
  • ปฐมกาล 32:28 - ชาย​คนนั้น​พูด​ว่า “ชื่อ​ของ​เจ้า​จะ​ไม่ใช่​ยาโคบ​อีก​ต่อไป แต่​จะ​เป็น​อิสราเอล เพราะ​เจ้า​ได้​ต่อสู้​กับ​พระเจ้า​และ​มนุษย์ และ​เจ้า​ก็​ชนะ​ด้วย”
  • ปฐมกาล 32:29 - ยาโคบ​ถาม​ว่า “ช่วย​บอก​ชื่อ​ท่าน​หน่อย” แต่​ชาย​คนนั้น​ตอบ​ว่า “เจ้า​ถาม​ชื่อ​เรา​ทำไม” และ​ชาย​คนนั้น​ได้​อวยพร​ยาโคบ​ที่นั่น
  • ปฐมกาล 32:30 - ยาโคบ​จึง​เรียก​สถานที่​นั้น​ว่า “เปนีเอล” เขา​พูด​ว่า “เพราะ​เรา​ได้​เห็น​พระเจ้า​ซึ่งๆหน้า แต่​เรา​ก็​ยัง​มีชีวิตอยู่”
  • ฮีบรู 1:8 - แต่​พระเจ้า​พูด​กับ​พระบุตร​ว่า “ข้าแต่​พระเจ้า บัลลังก์​ของ​พระองค์ จะ​อยู่​ถาวร​ตลอดไป และ​พระองค์​จะ​ปกครอง​อาณาจักร​ของ​พระองค์​อย่าง​ยุติธรรม
  • วิวรณ์ 14:14 - แล้ว​คุณ​เชื่อไหม ผม​ก็​มอง​ไป​เห็น​เมฆ​สีขาว และ​มี​ผู้หนึ่ง​ดู​เหมือนกับ​บุตรมนุษย์​นั่ง​อยู่​บน​เมฆ​นั้น บน​ศีรษะ​มี​มงกุฎ​ทองคำ และ​ใน​มือ​ถือ​เคียว​ที่​คมกริบ
  • ดาเนียล 10:18 - แต่แล้ว​ผู้นั้น​ที่​ดู​เหมือน​มนุษย์​ก็​จับ​ตัวผม​อีกครั้ง และ​ทำให้​ผม​มี​เรี่ยวแรง​ขึ้น
  • วิวรณ์ 3:21 - เรา​จะ​ให้​สิทธิ์​กับ​คนนั้น​ที่​ได้รับ​ชัยชนะ นั่ง​บน​บัลลังก์​กับ​เรา เหมือนกับ​ที่​เรา​ได้รับ​ชัยชนะ​และ​ได้นั่ง​กับ​พระบิดา​ของ​เรา​บน​บัลลังก์​ของ​พระองค์
  • วิวรณ์ 20:11 - ผม​เห็น​บัลลังก์​ใหญ่​สีขาว และ​พระองค์​ผู้​ที่​นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์​นั้น เมื่อ​พระองค์​มา​ปรากฏ แผ่นดิน​โลก​และ​สวรรค์​ก็​หายไป​และ​ไม่​หลงเหลือ​ร่องรอย​ให้​ใคร​เห็น​อีกเลย
  • วิวรณ์ 5:13 - จากนั้น​ผม​ก็​ได้ยิน​เสียง​พวก​สิ่งมีชีวิต​ทั้งปวง​ใน​สวรรค์ บน​โลก ใต้​แผ่นดิน​โลก และ​ใน​ทะเล ใช่แล้ว ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​อยู่​ใน​จักรวาล​นี้ พูดว่า “ขอ​คำ​สรรเสริญ เกียรติยศ ความ​รุ่งโรจน์ และ​ฤทธิ์​อำนาจ จง​มี​แด่​พระองค์​ผู้ที่​นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์ และ​แด่​ลูกแกะ​ตลอดกาล”
  • ฟีลิปปี 2:9 - พระเจ้า​ก็​เลย​ยก​พระเยซู​ขึ้น​สูง​ที่สุด และ​ยกย่อง​ชื่อ​ของ​พระองค์​ให้​ยิ่งใหญ่​กว่า​ชื่อ​ทั้งหมด
  • ฟีลิปปี 2:10 - เพื่อ​ทุกๆ​คน​ที่​อยู่​ใน​สวรรค์​ก็​ดี ใน​โลก​นี้​ก็​ดี หรือ​ใต้​โลก​นี้​ก็​ดี จะ​ได้​คุกเข่า​ลง​ให้​เกียรติ​กับ​พระเยซู
  • 1 เปโตร 3:22 - พระองค์​ได้​ขึ้น​ไป​สวรรค์​และ​นั่ง​อยู่​ทางขวา​ของ​พระเจ้า พระองค์​ทำ​ให้​พวก​ทูตสวรรค์ พวก​ผู้​มี​สิทธิอำนาจ และ​พวก​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ มา​อยู่​ภายใต้​อำนาจ​ของ​พระองค์
  • ฮีบรู 8:1 - ประเด็น​ที่​เรา​กำลัง​พูดถึง​คือ เรา​มี​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด​อย่างนี้ ผู้​ที่​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​ของ​บัลลังก์​พระเจ้า​ผู้​ยิ่งใหญ่​ใน​สวรรค์
  • เยเรมียาห์ 23:5 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “วันเวลา​นั้น​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว ที่​เรา​จะ​ยกชู​กิ่งก้าน​ที่​ชอบธรรม​สำหรับ​ดาวิด กษัตริย์​องค์นั้น​จะ​ปกครอง​และ​แสดง​ความเฉลียว​ฉลาด เขา​จะ​รักษา​ความยุติธรรม​และ​ความชอบธรรม
  • เยเรมียาห์ 23:6 - ใน​ช่วงเวลา​ที่​เขา​ปกครอง​นั้น​ยูดาห์​จะ​ปลอดภัย และ​อิสราเอล​จะ​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย และ​ผู้คน​จะ​เรียก​กษัตริย์​องค์นั้น​ว่า ‘พระยาห์เวห์​คือ​ความชอบธรรม​ของเรา’”
  • วิวรณ์ 4:2 - ทันใดนั้น​พระวิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​ครอบงำ​ผม​ไว้ แล้ว​คุณ​เชื่อไหม สิ่ง​ที่​ผม​เห็น​ตรงหน้า​นั้น คือ​บัลลังก์​ซึ่ง​ตั้ง​อยู่​ใน​สวรรค์​และ​มี​ผู้หนึ่ง​นั่ง​อยู่​บนนั้น​ด้วย
  • วิวรณ์ 4:3 - ผู้ที่​นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์​นั้น​มี​รูปร่าง​ที่​ส่อง​ประกาย​เหมือน​แก้ว​เจียระไน​ที่​มีค่า​ทั้ง​สีเขียว​และ​สีแดง และ​รอบ​บัลลังก์​นั้น​มี​รุ้ง​สี​สว่าง​สดใส​เหมือน​แก้ว​มรกต​ล้อม​อยู่
  • เอเฟซัส 1:21 - พระเจ้า​ได้​ตั้ง​ให้​พระคริสต์​อยู่​เหนือ​ผู้​ครอบ​ครอง ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ ผู้​มี​ฤทธิ์ ผู้​ครอบ​ครอง​แผ่นดิน และ​เหนือ​ตำแหน่ง​ใดๆ​ที่​ตั้ง​ขึ้น​มา​ได้ ไม่ใช่​แต่​ใน​ยุคนี้​เท่านั้น​แต่​ใน​ยุค​ที่​กำลัง​จะ​มาถึง​ด้วย
  • เอเฟซัส 1:22 - พระเจ้า​วาง​ทุก​สิ่ง​ไว้​ใต้เท้า​ของ​พระคริสต์ และ​พระองค์​ตั้ง​พระคริสต์​เป็น​ศีรษะ​เหนือ​ทุกสิ่ง​เพื่อ​หมู่ประชุม​ของ​พระองค์
  • เอเสเคียล 1:22 - เหนือ​หัว​ของ​สิ่งมีชีวิต​เหล่า​นั้น​ขึ้น​ไป มี​โดม ที่​ส่อง​สว่าง​อย่าง​น่า​ตะลึงงัน​เหมือน​แก้ว​เจียรไน
  • อิสยาห์ 6:1 - ใน​ปี​ที่​กษัตริย์​อุสซียาห์ ​ตาย ผม​ได้เห็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​นั่งอยู่​บนบัลลังก์​อันสูงส่ง และ​ส่วนปลาย​ของ​เสื้อคลุมยาว​ของพระองค์นั้น​ปกคลุม​พื้นวิหาร​ไปหมด
  • อิสยาห์ 54:11 - เมือง​ที่​เดือด​ร้อน​เอ๋ย ศัตรู​มา​โจมตีเจ้า​เหมือนกับ​พายุ​และ​ไม่มีใคร​ปลอบโยนเจ้า ดูสิ ตอนนี้​เรา​จะ​ก่อ​หินต่างๆ​ของเจ้าขึ้น​ด้วย​ปูน​ที่​สวยงาม เรา​จะ​วาง​ฐานราก​ของเจ้า​และ​ฝัง​ด้วย​พลอยสีน้ำเงิน
  • อิสยาห์ 9:6 - เพราะ​มี​เด็ก​คนหนึ่ง​เกิดมา​เพื่อเรา พระองค์​ให้​ลูกชาย​คนหนึ่ง​กับเรา และ​สิทธิอำนาจ​ก็​จะ​ตก​อยู่​ที่​บ่า​ของเด็ก​คนนี้ และ​เขา​มีชื่อ​ว่า “ที่ปรึกษา​อัน​มหัศจรรย์ นักรบ​ที่​ทรงพลัง​เหมือน​พระเจ้า พระบิดา​ตลอดกาล เจ้าชาย​แห่งสันติสุข”
  • อิสยาห์ 9:7 - สิทธิอำนาจ​ของ​พระองค์ จะ​เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ และ​จะ​มี​สันติสุข​สำหรับ​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​และ​อาณาจักร​ของ​พระองค์​อย่าง​ไม่มีวัน​สิ้นสุด พระองค์​จะ​ก่อตั้ง​อาณาจักร​ของพระองค์ขึ้น​และ​พยุง​มันไว้​ด้วย​ความยุติธรรม​และ​ความชอบธรรม​ตั้งแต่​เดี๋ยวนี้​ไปจน​ตลอดกาล ความรัก​อัน​หวงแหน​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​จะ​ทำให้​สิ่งนี้​สำเร็จ
  • วิวรณ์ 1:13 - ท่ามกลาง​ตะเกียง​ทั้ง​เจ็ด​นั้น ผม​เห็น​ผู้หนึ่ง​ซึ่ง​ดู​เหมือนกับ​คน​สวม​เสื้อคลุม​ยาว​ถึง​เท้า และ​มี​สาย​สะพาย​ทองคำ​คาด​อยู่​รอบ​อก
  • อพยพ 24:10 - และ​เห็น​พระเจ้า​ของ​ชาว​อิสราเอล พื้น​ที่รอง​ใต้เท้า​ของ​พระองค์​เป็น​พลอย​ไพลิน​ที่​ใส​เหมือน​ท้องฟ้า
  • เอเสเคียล 10:1 - ผม​ได้​มอง​ไป​ที่​โดม ที่​อยู่​เหนือ​หัว​ของ​เครูบ​เหล่านั้น และ​ผม​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​เหมือน​กับ​บัลลังก์​ที่​ทำ​จาก​ไพลิน​สี​ฟ้าใส​อยู่​เหนือ​โดม​นั้น
逐节对照交叉引用