ezk 10:5 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เสียง​จาก​ปีก​ของ​เครูบ​ดัง​ไป​ไกล​ถึง​ลาน​ด้าน​นอก เหมือน​กับ​เสียง​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​เมื่อ​พระองค์​พูด
  • 新标点和合本 - 基路伯翅膀的响声听到外院,好像全能 神说话的声音。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基路伯翅膀的响声传到外院,好像全能上帝说话的声音。
  • 和合本2010(神版-简体) - 基路伯翅膀的响声传到外院,好像全能 神说话的声音。
  • 当代译本 - 基路伯天使展翅的响声好像全能上帝说话的声音,在外院也可以听见。
  • 圣经新译本 - 基路伯的翅膀发出的声音在外院也可以听到,好像全能的 神说话的声音。
  • 现代标点和合本 - 基路伯翅膀的响声听到外院,好像全能神说话的声音。
  • 和合本(拼音版) - 基路伯翅膀的响声听到外院,好像全能上帝说话的声音。
  • New International Version - The sound of the wings of the cherubim could be heard as far away as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.
  • New International Reader's Version - The sound the wings of the cherubim made could be heard as far away as the outer courtyard. It was like the voice of the Mighty God when he speaks.
  • English Standard Version - And the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.
  • New Living Translation - The moving wings of the cherubim sounded like the voice of God Almighty and could be heard even in the outer courtyard.
  • Christian Standard Bible - The sound of the cherubim’s wings could be heard as far as the outer court; it was like the voice of God Almighty when he speaks.
  • New American Standard Bible - Moreover, the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer courtyard, like the voice of God Almighty when He speaks.
  • New King James Version - And the sound of the wings of the cherubim was heard even in the outer court, like the voice of Almighty God when He speaks.
  • Amplified Bible - And the sound of the wings of the cherubim was heard [even] as far as the outer courtyard, like the voice of God Almighty when He speaks.
  • American Standard Version - And the sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaketh.
  • King James Version - And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.
  • New English Translation - The sound of the wings of the cherubim could be heard from the outer court, like the sound of the sovereign God when he speaks.
  • World English Bible - The sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaks.
  • 新標點和合本 - 基路伯翅膀的響聲聽到外院,好像全能神說話的聲音。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基路伯翅膀的響聲傳到外院,好像全能上帝說話的聲音。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基路伯翅膀的響聲傳到外院,好像全能 神說話的聲音。
  • 當代譯本 - 基路伯天使展翅的響聲好像全能上帝說話的聲音,在外院也可以聽見。
  • 聖經新譯本 - 基路伯的翅膀發出的聲音在外院也可以聽到,好像全能的 神說話的聲音。
  • 呂振中譯本 - 基路伯翅膀的響聲連外院也可以聽得到,就像全能上帝說話時的聲音。
  • 現代標點和合本 - 基路伯翅膀的響聲聽到外院,好像全能神說話的聲音。
  • 文理和合譯本 - 基路伯展翼之聲、聞於外院、如全能上帝言時之聲、
  • 文理委辦譯本 - 𠼻𡀔[口氷]展翮、其聲聞於外院、若雷震轟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 諸基路伯翼之聲、聞於外院、若全能主言時之聲、
  • Nueva Versión Internacional - El ruido de las alas de los querubines llegaba hasta el atrio exterior, y era semejante a la voz del Dios Todopoderoso.
  • 현대인의 성경 - 그리고 그룹 천사들의 날개 소리는 바깥뜰에까지 들렸는데 전능하신 하나님이 말씀하시는 음성 같았다.
  • Новый Русский Перевод - Шум от крыльев херувимов был слышен даже на внешнем дворе, словно голос Бога Всемогущего , когда Он говорит.
  • Восточный перевод - Шум от крыльев херувимов был слышен даже на внешнем дворе, словно голос Всемогущего Бога, когда Он говорит.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шум от крыльев херувимов был слышен даже на внешнем дворе, словно голос Всемогущего Бога, когда Он говорит.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шум от крыльев херувимов был слышен даже на внешнем дворе, словно голос Всемогущего Бога, когда Он говорит.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le bruissement des ailes des chérubins se fit entendre jusque dans le parvis extérieur. C’était comme la voix du Dieu tout-puissant quand il parle.
  • リビングバイブル - ケルビムの翼の音も、全能の神の声のように、外庭にまではっきり聞こえます。
  • Nova Versão Internacional - O som das asas dos querubins podia ser ouvido até no pátio externo, como a voz do Deus todo-poderoso, quando ele fala.
  • Hoffnung für alle - Das Flügelrauschen der Keruben war bis zum äußersten Vorhof zu hören. Es klang wie die Stimme des allmächtigen Gottes.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tiếng cánh các chê-ru-bim như tiếng phán của Đức Chúa Trời Toàn Năng, và vang ra đến tận sân ngoài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เสียงปีกของเหล่าเครูบได้ยินไปไกลถึงลานชั้นนอกเหมือนพระสุรเสียงของพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เสียง​กระทบ​ปีก​ของ​เครูบ​ได้ยิน​ไป​ถึง​ลาน​นอก เป็น​เหมือน​เสียง​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​เมื่อ​พระ​องค์​กล่าว
  • Thai KJV - และเสียงปีกของเหล่าเครูบนั้นก็ได้ยินไปถึงลานชั้นนอก เหมือนพระสุรเสียงของพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์เมื่อพระองค์ตรัส
交叉引用
  • สดุดี 29:3 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​ดัง​กึกก้อง​อยู่​เหนือน้ำ พระเจ้า​แห่ง​สง่าราศี​เปล่งเสียง​ฟ้าร้อง พระยาห์เวห์​เปล่งเสียง​ฟ้าร้อง​อยู่​เหนือ​มหาสมุทร
  • สดุดี 29:4 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์นั้น​ทรงพลัง เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​ยิ่งใหญ่​น่าเกรง​ขาม
  • สดุดี 29:5 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์นั้น​ทำให้​ต้นสนซีดาร์​หักกระจุย พระยาห์เวห์​หักโค่น​ต้นสนซีดาร์​แห่ง​เลบานอน
  • สดุดี 29:6 - พระองค์​ทำให้​เทือกเขา​เลบานอน กระโดด​โลดเต้น​เหมือนกับ​พวกลูกวัว และ​ทำให้​ภูเขา​เฮอร์มอน กระโดด​ดุจดัง​กระทิงหนุ่ม
  • สดุดี 29:7 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์ ทำให้​ฟ้าผ่า
  • สดุดี 29:8 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์ ทำให้​ทะเลทราย​สั่นสะเทือน พระยาห์เวห์​ทำให้​ทะเลทราย​คาเดช สั่นสะเทือน
  • สดุดี 29:9 - เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​ทำให้​พวกต้นโอ๊ก​สั่นไหว และ​ทำให้​ใบไม้​ร่วง​หมดป่า ขณะเดียวกัน​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์ ทุกคน​ต่าง​กำลัง​พากัน​ร้องตะโกน​ว่า “สง่าราศี”
  • สดุดี 68:33 - ร้องเพลง​แด่​พระเจ้า ผู้​ขี่รถม้า​ข้าม​ฟ้าสวรรค์​ที่​มีมาแต่​โบราณกาล พระองค์​เปล่งเสียง​อัน​ทรงพลัง​ก้องกังวาน
  • วิวรณ์ 10:3 - ท่าน​ร้อง​เสียง​ดัง​เหมือน​สิงโต​คำราม และ​เมื่อ​ร้อง เสียง​ฟ้าร้อง​ทั้ง​เจ็ด​เสียง​ก็​ดัง​ขึ้น
  • วิวรณ์ 10:4 - เมื่อ​เสียง​ฟ้าร้อง​ทั้ง​เจ็ด​ดัง​ขึ้น ผม​เริ่ม​จะ​เขียน แต่​ผม​ได้ยิน​เสียง​จาก​สวรรค์​ดัง​ขึ้น​เสีย​ก่อน​ว่า “เก็บ​สิ่ง​ที่​ฟ้าร้อง​ทั้ง​เจ็ด​ได้​พูด​ไว้​เป็น​ความลับ อย่า​ได้​เขียน​ลงไป”
  • ฮีบรู 12:18 - พวกคุณ​ไม่ได้​มา​ถึง​ภูเขา​ที่​แตะต้อง​ได้ ไม่ได้​มา​ถึง​ไฟ​ที่​ไหม้​อยู่ ไม่ได้​มา​ถึง​ที่​มืด ความ​มืดมิด​อัน​น่ากลัว​หรือ​พายุ
  • ฮีบรู 12:19 - ไม่ได้​มา​ถึง​เสียง​แตร หรือ​เสียง​พูด​ของ​พระองค์ ที่​คน​ที่​ได้ยิน​นั้น​อ้อนวอน​ไม่ให้​พูด​กับ​เขา​อีก
  • เอเสเคียล 46:21 - แล้ว​เขา​ได้​นำ​ผม​ไป​ที่​ลาน​ด้าน​นอก และ​พา​ผม​เดิน​ผ่าน​ไป​ทั้ง​สี่มุม​ของ​ลาน และ​แต่ละ​มุม​ก็​มี​ลาน​เล็ก​อีก​ลาน​หนึ่ง
  • ยอห์น 12:28 - พระบิดา ขอ​ให้​คน​เห็น​ถึง​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์” ทันใดนั้น ก็​มี​เสียง​ดัง​มา​จาก​สวรรค์​ว่า “เรา​ได้​ทำ​อย่าง​นั้น​แล้ว และ​เรา​จะ​ทำ​ต่อ​ไป”
  • ยอห์น 12:29 - คน​ที่​อยู่​ที่​นั่น​ได้ยิน​เสียง​จาก​ท้องฟ้า บางคน​บอก​ว่า​เป็น​เสียง​ฟ้าร้อง ส่วน​คน​อื่น​บอก​ว่า “ทูตสวรรค์​พูด​กับ​เขา”
  • สดุดี 77:17 - ฝน​ตก​ลงมา​จาก​ก้อนเมฆ​หนาทึบ ฟ้า​ได้​ร้อง​คำราม​ออกมา​จาก​หมู่เมฆ แม้แต่​สายฟ้า​ก็​แลบ​แปลบปลาบ​ออกมา​จากเมฆ
  • อพยพ 19:16 - ใน​ตอนเช้า​ของ​วัน​ที่สาม ได้​เกิด​ฟ้าร้อง ฟ้าแลบ และ​มี​เมฆ​หนาทึบ​อยู่​บน​ภูเขา และ​มี​เสียง​แตร​ดังสนั่น ประชาชน​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​ค่าย ต่าง​กลัว​จน​ตัวสั่น
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:9 - ตึก​ทั้งหมด​เหล่านี้​สร้าง​ด้วย​หิน​ราคา​แพง หิน​เหล่านี้​ถูก​ตัด​ตาม​ขนาด​ที่​ต้องการ​ด้วย​เลื่อย​และ​ทำ​ให้​เรียบ​ทั้ง​ด้านหน้า​และ​ด้านหลัง หิน​ราคา​แพง​เหล่านี้​ใช้​ทำ​ตั้งแต่​ฐานราก​ขึ้น​ไป​จนถึง​ยอด​ของ​กำแพง สิ่ง​ก่อสร้าง​ทั้งหมด​เหล่านี้ จาก​ข้างนอก​เข้า​ไป​จนถึง​ลาน​ใหญ่​และ​จาก​ฐาน​ขึ้น​ไป​จนถึง​หลังคา แม้แต่​กำแพง​รอบๆ​ลาน​ก็​สร้าง​ขึ้น​ด้วย​หิน​ราคา​แพง​เหล่านี้
  • โยบ 37:2 - ฟังสิ ฟัง​เสียง​อัน​กึกก้อง​ของ​พระองค์ และ​ฟัง​เสียง​คำราม​ที่​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​พระองค์
  • โยบ 37:3 - สายฟ้า​ของ​พระองค์​สว่างจ้า​ไป​ทั่ว​ใต้​ฟ้า และ​สว่างจ้า​ไป​จน​สุดปลาย​แผ่นดินโลก
  • โยบ 37:4 - แล้ว​เสียง​ของ​พระองค์​ก็​คำราม​ตามไป พระองค์​แผดเสียง​กึกก้อง​อย่าง​น่า​เกรงขาม เมื่อ​ได้ยิน​แล้ว ไม่​มี​ใคร​หยั่งรู้​ว่า​มัน​จะ​ไป​ไหน​ต่อ
  • โยบ 37:5 - พระองค์​แผดเสียง​กึกก้อง​ด้วย​วิธีการ​อัน​น่า​อัศจรรย์ และ​พระองค์​ทำ​สิ่ง​ยิ่งใหญ่​ทั้งหลาย​ที่​เรา​ไม่​อาจ​เข้าใจได้
  • 2 พงศาวดาร 4:9 - เขา​สร้าง​ลาน ​ของ​พวก​นักบวช และ​ลาน​ขนาด​ใหญ่​กับ​ประตู​ลาน​อีก​หลาย​ประตู และ​ได้​บุ​ทอง​สัมฤทธิ์​ทับ​ประตู​เหล่านั้นไว้
  • อพยพ 19:19 - เสียง​แตร​ก็​ยิ่ง​ดัง​ขึ้น​เรื่อยๆ โมเสส​พูด​กับ​พระเจ้า และ​พระองค์​ตอบเขา​ด้วย​เสียง​ฟ้าร้อง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:12 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ได้​พูด​กับ​พวก​ท่าน​จาก​ท่ามกลาง​ไฟนั้น พวก​ท่าน​ได้ยิน​แต่​เสียง​พูด แต่​มอง​ไม่​เห็น​รูปร่าง​อะไรเลย มี​แต่​เสียง​เท่านั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:13 - พระองค์​ได้​ประกาศ​คำสอน​ของ​พระองค์ และ​พระองค์​ได้​สั่ง​ให้​พวกท่าน​ทำ​ตาม​คำสอน​เหล่านั้น ซึ่ง​ก็​คือ​บัญญัติ​สิบ​ประการ และ​พระองค์​ได้​เขียน​มัน​ไว้​บน​แผ่น​หิน​สอง​แผ่น
  • อพยพ 20:18 - ประชาชน​ทั้งหมด​ต่าง​เห็น​ฟ้าร้อง ฟ้าผ่า และ​ได้ยิน​เสียง​แตรเขาสัตว์ รวมทั้ง​เห็น​ควัน​บน​ภูเขา พวกเขา​จึง​กลัว​จน​ตัวสั่น และ​ยืน​อยู่​ห่างๆ
  • อพยพ 20:19 - พวกเขา​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ท่าน​พูด​กับ​พวกเรา​เถอะ เพื่อ​พวกเรา​จะได้​ฟัง อย่า​ให้​พระเจ้า​พูด​กับ​พวกเรา​เลย เพราะ​พวกเรา​กลัว​ว่า​เรา​อาจ​จะ​ต้อง​ตาย”
  • โยบ 40:9 - เจ้า​มี​พละกำลัง​เหมือน​กับ​พระเจ้า​หรือ เจ้า​ทำ​เสียง​ร้อง​กึกก้อง​เหมือน​ฟ้าร้อง​อย่าง​กับ​พระเจ้า​ได้หรือ
  • เอเสเคียล 1:24 - เมื่อ​สิ่งมีชีวิต​เหล่า​นี้​เคลื่อนที่ ผม​ได้ยิน​เสียง​ปีก​ของ​พวกเขา​เหมือน​กับ​เสียง​ดังสนั่น​ของ​น้ำ​ที่​เชี่ยว​กราก เหมือน​กับ​เสียง​ของ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์ เหมือน​กับ​เสียง​สับสน​วุ่นวาย​ใน​กองทัพ เมื่อ​พวกเขา​หยุด​อยู่​กับที่ พวกเขา​ก็​หุบ​ปีก​ลง
逐节对照交叉引用