ezk 16:41 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวกเขา​จะ​เผา​บ้าน​ของเจ้า​และ​ลงโทษ​เจ้า​ต่อหน้า​ต่อตา​ของ​พวก​ผู้หญิง​มากมาย ด้วย​วิธีนี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หยุด​ทำตัว​สำส่อน และ​เจ้า​จะ​ไม่​จ่าย​ค่าตัว​ให้​กับ​พวก​ชู้รัก​ของเจ้า​อีก​ต่อไป
  • 新标点和合本 - 用火焚烧你的房屋,在许多妇人眼前向你施行审判。我必使你不再行淫,也不再赠送与人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 用火焚烧你的房屋,在许多妇女眼前审判你。我必使你不再行淫,你也不再给赏金。
  • 和合本2010(神版-简体) - 用火焚烧你的房屋,在许多妇女眼前审判你。我必使你不再行淫,你也不再给赏金。
  • 当代译本 - 烧毁你的房屋,在众妇女面前审判你。我要阻止你的淫乱行为,使你不再倒贴钱给情人。
  • 圣经新译本 - 他们也要用火烧你的房屋,在许多妇人面前向你施行审判。我必止住你的淫行,也必使你不再把诱人行淫的礼物送给人。
  • 现代标点和合本 - 用火焚烧你的房屋,在许多妇人眼前向你施行审判。我必使你不再行淫,也不再赠送于人。
  • 和合本(拼音版) - 用火焚烧你的房屋,在许多妇人眼前向你施行审判。我必使你不再行淫,也不再赠送与人。
  • New International Version - They will burn down your houses and inflict punishment on you in the sight of many women. I will put a stop to your prostitution, and you will no longer pay your lovers.
  • New International Reader's Version - They will burn down your houses and punish you. Many women will see it. I will not let you be a prostitute anymore. You will no longer pay your lovers.
  • English Standard Version - And they shall burn your houses and execute judgments upon you in the sight of many women. I will make you stop playing the whore, and you shall also give payment no more.
  • New Living Translation - They will burn your homes and punish you in front of many women. I will stop your prostitution and end your payments to your many lovers.
  • The Message - “‘I’ll have put a full stop to your whoring life—no more paying lovers to come to your bed! By then my anger will be played out. My jealousy will subside.
  • Christian Standard Bible - They will burn your houses and execute judgments against you in the sight of many women. I will stop you from being a prostitute, and you will never again pay fees for lovers.
  • New American Standard Bible - And they will burn your houses with fire and execute judgments against you in the sight of many women. Then I will put an end to your prostitution, and you will also no longer pay your lovers.
  • New King James Version - They shall burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women; and I will make you cease playing the harlot, and you shall no longer hire lovers.
  • Amplified Bible - They will burn down your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women (Gentile nations). Then I will make you cease your prostitution, and you will no longer hire your lovers.
  • American Standard Version - And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shalt also give no hire any more.
  • King James Version - And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
  • New English Translation - They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients.
  • World English Bible - They will burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women. I will cause you to cease from playing the prostitute, and you will also give no hire any more.
  • 新標點和合本 - 用火焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 用火焚燒你的房屋,在許多婦女眼前審判你。我必使你不再行淫,你也不再給賞金。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 用火焚燒你的房屋,在許多婦女眼前審判你。我必使你不再行淫,你也不再給賞金。
  • 當代譯本 - 燒毀你的房屋,在眾婦女面前審判你。我要阻止你的淫亂行為,使你不再倒貼錢給情人。
  • 聖經新譯本 - 他們也要用火燒你的房屋,在許多婦人面前向你施行審判。我必止住你的淫行,也必使你不再把誘人行淫的禮物送給人。
  • 呂振中譯本 - 他們必用火燒你的房屋,必在許多婦人眼前向你施判罰;我必使你止息行淫,也必使你不再把行淫資送給人。
  • 現代標點和合本 - 用火焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送於人。
  • 文理和合譯本 - 焚爾第宅、行鞫於爾、眾女目睹、使爾不復為淫婦、不復以金予人、
  • 文理委辦譯本 - 焚爾宅第、降罰爾身、使眾女目睹、然後爾不得行淫、無金予人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以火焚爾宅第、在眾婦前加罰爾身、我使爾不復行淫、不復以金贈人、
  • Nueva Versión Internacional - Incendiarán tus casas, y en presencia de muchas mujeres ejecutarán la sentencia contra ti. Yo pondré fin a tu prostitución, y ya no volverás a pagarles a tus amantes.
  • 현대인의 성경 - 너의 집에 불을 지르고 많은 여자들이 보는 앞에서 너를 벌할 것이다. 내가 너에게 창녀짓을 못하게 하겠다. 네가 다시는 연인들에게 화대를 주지 못할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Они сожгут дотла твои дома и исполнят над тобой приговор на глазах у многих женщин. Я положу конец твоему распутству, и ты не будешь больше платить любовникам.
  • Восточный перевод - Они сожгут дотла твои дома и совершат над тобой суд на глазах у многих женщин. Я положу конец твоему распутству, и ты не будешь больше платить любовникам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они сожгут дотла твои дома и совершат над тобой суд на глазах у многих женщин. Я положу конец твоему распутству, и ты не будешь больше платить любовникам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они сожгут дотла твои дома и совершат над тобой суд на глазах у многих женщин. Я положу конец твоему распутству, и ты не будешь больше платить любовникам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils brûleront tes maisons et, sous les yeux de nombreuses femmes , ils exécuteront la sentence contre toi. Je mettrai ainsi un terme à tes prostitutions : désormais, tu n’offriras plus de cadeaux à tes amants.
  • Nova Versão Internacional - Eles destruirão a fogo as suas casas e infligirão a você castigo à vista de muitas mulheres. Porei fim à sua prostituição, e você não pagará mais nada aos seus amantes.
  • Hoffnung für alle - Deine Häuser brennen sie nieder und vollstrecken das Urteil an dir vor den Augen vieler Frauen. So bereite ich deiner Hurerei ein Ende – dann kannst du dir keinen Liebhaber mehr kaufen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng sẽ đốt nhà ngươi, xét xử ngươi trước mắt nhiều phụ nữ. Ta sẽ làm cho ngươi chừa tội dâm loạn và chấm dứt việc đưa tiền cho nhiều tình nhân của ngươi nữa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาจะเผาบ้านเรือนของเจ้า และลงโทษเจ้าต่อหน้าต่อตาผู้หญิงมากมาย เราจะยุติการแพศยาของเจ้าและเจ้าจะไม่จ่ายค่าจ้างให้บรรดาชู้รักของเจ้าอีกต่อไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​จะ​เผา​บ้าน​เรือน​ของ​เจ้า และ​ลง​โทษ​เจ้า​ต่อ​หน้า​บรรดา​ผู้​หญิง เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หยุด​ทำ​ตน​เป็น​หญิง​แพศยา และ​เจ้า​จะ​ไม่​จ่าย​ค่า​จ้าง​บรรดา​คน​รัก​ของ​เจ้า​อีก​ต่อ​ไป
  • Thai KJV - และเขาจะเอาไฟเผาบ้านเรือนของเจ้า และทำการพิพากษาลงโทษเจ้าท่ามกลางสายตาของผู้หญิงเป็นอันมาก เราจะกระทำให้เจ้าหยุดเล่นชู้ และเจ้าจะไม่ให้สินจ้างอีกต่อไป
交叉引用
  • เศคาริยาห์ 13:2 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “ใน​วันนั้น เรา​จะ​ลบ​ชื่อ​ต่างๆ​ของ​พวก​รูปเคารพ​ทั้งหมด​ไป​จาก​แผ่นดิน​นี้ และ​จะ​ไม่มี​ใคร​ระลึกถึง​พวกมัน​อีก​ต่อไป​แล้ว พวก​ผู้พูดแทนพระเจ้า​จอม​ปลอม​และ​วิญญาณ​ที่​ไม่บริสุทธิ์ เรา​จะ​ไล่​ให้​พ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน
  • เอเสเคียล 37:23 - พวกเขา​จะ​ไม่​ทำ​ตัวเอง​ให้​แปดเปื้อน​ด้วย​พวก​รูปเคารพ​ขี้ๆ​และ​สิ่ง​อัน​น่า​สะอิด​สะเอียน​ของ​พวกเขา หรือ​การ​ละเมิด​อื่นๆ​ทั้งหมด​ของ​พวกเขา เพราะ​เรา​จะ​ช่วย​ให้​พวกเขา​รอดพ้น​จาก​การ​หันเห​ไป​จาก​เรา​ซึ่ง​เป็น​ความบาป เรา​จะ​ชำระ​พวกเขา พวกเขา​จะ​เป็น​คน​ของเรา​และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา
  • มีคาห์ 5:10 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “เมื่อ​ถึง​เวลานั้น เรา​จะ​เอา​ม้า​ของ​พวกเจ้า​ไป เรา​จะ​ทำลาย​รถรบ​ของ​พวกเจ้า​ด้วย
  • มีคาห์ 5:11 - เรา​จะ​พัง​เมืองต่างๆ​ใน​แผ่นดิน​ของเจ้า เรา​จะ​รื้อ​ป้อม​ปราการ​ทั้งหลาย​ของเจ้า​ลง
  • มีคาห์ 5:12 - เรา​จะ​กำจัด​เวทมนตร์​ของเจ้า​ให้​หมดไป และ​จะ​ไม่มี​ใคร​ใน​พวกเจ้า​ฝึก​วิชา​หมอดู​อีก​ต่อไป
  • มีคาห์ 5:13 - เรา​จะ​ทำลาย​รูปเคารพ​ของ​พวกเจ้า​รวมถึง​เสาหิน​ศักดิ์สิทธิ์​ที่​ตั้งอยู่​ใน​เมือง​ของ​พวกเจ้า เจ้า​จะ​ไม่​กราบไหว้​สิ่ง​ที่​พวกเจ้า​สร้าง​ขึ้นมา​กับ​มือ​ของเจ้า​อีก​ต่อไป
  • มีคาห์ 5:14 - เรา​จะ​ถอนราก​ถอนโคน​พวกเสา​ของ​อาเชราห์ เรา​จะ​ทำลาย​รูปเคารพ ทั้งหมด​ของ​พวกเจ้า
  • อิสยาห์ 1:25 - เรา​จะ​โจมตี​เจ้า เรา​จะ​หลอม​ละลาย​เจ้า และ​เรา​จะ​ขจัด​สิ่งเจือปน​ออกไป​จากเจ้า​ให้หมด
  • อิสยาห์ 1:26 - แล้ว​เรา​จะให้​พวกผู้พิพากษา​ที่ซื่อสัตย์​กับเจ้า​อีกครั้งหนึ่ง​เหมือนกับ​ที่​เจ้าเคยมี และ​ให้​ที่ปรึกษาที่ดี​กับเจ้า​เหมือน​ที่​เจ้า​เคยมี​ในตอนแรก และ​หลังจากนั้น เจ้า​จะ​ถูก​เรียกว่า ‘เมือง​ที่​ทำตามใจ​พระเจ้า เมือง​แห่ง​ความซื่อสัตย์’”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 22:21 - พวก​ผู้นำ​ต้อง​นำ​ตัว​นาง​ไป​ที่​ประตู​บ้าน​ของ​พ่อ​นาง และ​พวกผู้ชาย​ใน​เมืองนั้น​ก็​จะ​เอา​หิน​ขว้าง​นาง​จน​ตาย เพราะ​นาง​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​น่า​อัปยศ​อดสู​ใน​อิสราเอล ด้วย​การ​ทำ​ตัว​เหมือน​หญิง​โสเภณี​ใน​บ้าน​พ่อ​ของ​นาง เมื่อ​ทำ​อย่างนี้ ท่าน​จะ​ได้​ขจัด​ความ​ชั่วร้าย​ออก​ไป​จาก​ท่ามกลาง​คน​ของ​ท่าน
  • 1 ทิโมธี 5:20 - ถ้า​ผู้นำ​อาวุโส​นั้น​ยังคง​ทำ​บาป​ต่อ​ไป ให้​ประณาม​เขา​ต่อหน้า​คน​ทั้ง​หมู่ประชุม​ของ​พระเจ้า เพื่อ​คน​อื่นๆ​จะ​ได้​กลัว
  • อิสยาห์ 27:9 - ด้วย​วิธีนี้ ความผิดบาป​ของอิสราเอล​จะได้รับ​การอภัย แล้วนี่​จะเป็น​ผล​ของ​การขจัดบาป​ของพวกเขา​นั้นด้วย คือ​แท่นบูชาหิน​ที่​พวกเขา​สร้าง​ให้กับ​เทพเจ้าทั้งหลาย จะ​ถูกบด​ให้​เป็น​ผุยผง และ​จะ​ไม่มี​พวกเสา​เจ้าแม่อาเชราห์ หรือ​แท่นเผา​เครื่อง​หอม​ตั้งอยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 22:24 - พวกท่าน​ต้อง​เอา​ทั้ง​สอง​คน​มา​ที่​ประตู​เมือง​นั้น แล้ว​เอา​หิน​ขว้าง​พวกเขา​ให้​ตาย ที่​ต้อง​ฆ่า​หญิงนั้น​เพราะ​นาง​ไม่​ได้​ร้องให้​คน​ช่วย​ใน​เมือง และ​ที่​ต้อง​ฆ่า​ชายนั้น​ก็​เพราะ​เขา​ทำ​ให้​เมีย​ของ​คน​อื่น​เสียหาย เมื่อ​ทำ​อย่างนี้ ท่าน​จะ​ได้​ขจัด​ความ​ชั่วร้าย​ออก​จาก​ท่ามกลาง​ท่าน
  • อิสยาห์ 2:18 - แต่​พวกรูปเคารพ​ทั้งหลาย จะ​หมดสิ้นไป
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:11 - แล้ว​คน​อิสราเอล​จะ​ได้ยิน​และ​จะ​ได้​กลัว พวกเขา​จะ​ได้​ไม่​ทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​อย่าง​นั้น​ใน​ท่ามกลาง​ท่าน​อีก
  • โยบ 34:26 - พระองค์​จะ​ทุบ​ตี​เขา​ใน​ที่​สาธารณะ เพราะ​ความ​ชั่วร้าย​ของ​พวกเขา
  • มีคาห์ 3:12 - ดังนั้น เพราะ​พวกเจ้า​นี่แหละ ศิโยน​จะ​ถูก​ไถ​ให้​ราบ​เป็น​หน้ากลอง เยรูซาเล็ม​จะ​กลาย​เป็น​กอง​ซาก​ปรัก​หักพัง และ​เนิน​ของ​วิหาร​จะ​กลาย​เป็น​เนิน ที่มี​พุ่มไม้​ขึ้น​ปกคลุม​เต็ม​ไปหมด
  • โฮเชยา 2:6 - ดังนั้น เรา ยาห์เวห์ จะ​เอา​หนาม​มา​ขวางกั้น​ทาง​ของเจ้า​อิสราเอล เรา​จะ​สร้าง​กำแพง​ล้อมรอบ​นาง​ไว้ เพื่อว่า​นาง​จะได้​หาทาง​ไม่เจอ
  • โฮเชยา 2:7 - ถึงแม้​นาง​จะ​ไล่ตาม​พวก​คนรัก​ของนาง นาง​ก็​จะ​ไม่มีวัน​ตาม​พวกเขา​ทัน ถึงแม้​นาง​จะ​ตามหา​พวกเขา นาง​ก็​จะ​ไม่มีวัน​หา​พวกเขา​เจอ แล้ว​นาง​จะ​พูดว่า “ฉัน​จะ​กลับ​ไปหา​ชาย​คนแรก​ของฉัน เพราะ​ชีวิต​ฉัน​ใน​ตอนนั้น​สบาย​กว่า​ตอนนี้​เสียอีก”
  • โฮเชยา 2:8 - แต่​นาง​ไม่รู้​หรอก​ว่า​เป็น​เราเอง ยาห์เวห์ ที่​ให้​ข้าวสาร เหล้าองุ่น​ใหม่ รวมทั้ง​น้ำมันมะกอก​กับนาง และ​เรา​ได้​เพิ่มพูน​เงินทอง​ให้​กับ​นาง​มากมาย แล้ว​นาง​ก็​เอา​มัน​ไป​สร้าง​พระบาอัล
  • โฮเชยา 2:9 - ดังนั้น เรา ยาห์เวห์ จะ​เอา​ข้าวสาร​ที่​เรา​เคย​ให้​กับ​นาง​ใน​ฤดู​เก็บเกี่ยว​ไป​จาก​นาง และ​เอา​เหล้าองุ่น​ใหม่​ที่​เรา​เคย​ให้​กับ​นาง​ใน​ฤดู​เก็บเกี่ยว​ผลองุ่น​ไป​จาก​นาง และ​เรา​จะ​ยึด​ขนแกะ​และ​ผ้าลินิน​ที่​เรา​ผลิต​ขึ้นมา เพื่อ​ห่อหุ้ม​นาง​ไม่ให้​เปลือย​เปล่า​ไป​จาก​นาง
  • โฮเชยา 2:10 - ตอนนี้ เรา​จะ​เปิดเผย​ให้​พวก​คนรัก​ของนาง​เห็น​ความเปลือย​เปล่า​อัน​น่าอับอาย​ของนาง และ​จะ​ไม่มีใคร​สามารถ​ช่วย​นาง​ไปจาก​เงื้อมมือ​ของเรา​ได้
  • โฮเชยา 2:11 - เรา​จะ​ทำให้​งาน​เฉลิม​ฉลอง​ทั้งหมด ของ​นาง​จบสิ้น​ลง ไม่ว่า​จะ​เป็น​เทศกาล​ประจำปี หรือ​การฉลอง​วันพระจันทร์ใหม่ หรือ​วันหยุด​ทาง​ศาสนา ใช่แล้ว เรา​จะ​ยกเลิก​เทศกาล​ทุกอย่าง​ของนาง​ที่​ได้​กำหนด​ไว้
  • โฮเชยา 2:12 - เรา​จะ​ทำลาย​เถาองุ่น​และ​ต้นมะเดื่อ​ของนาง ที่​นาง​ชอบ​พูดว่า “นี่​เป็น​ค่าตอบแทน​ของฉัน ที่​พวก​คนรัก​ของฉัน​ให้​กับฉัน” ดังนั้น​เรา​จะ​ปล่อย​เถาองุ่น​และ​ต้นมะเดื่อ​ให้​กลาย​เป็น​ป่ารก และ​ให้​สัตว์ป่า​มา​กิน​พวกมัน
  • โฮเชยา 2:13 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​จะ​ลงโทษ​นาง สำหรับ​งาน​เทศกาล​ทั้งหลาย​ของนาง ตอนที่​นาง​เผา​เครื่อง​บูชา​ให้​กับ​พระบาอัล นาง​แต่งตัว สวมใส่​แหวน​และ​เครื่อง​ประดับ และ​ไป​ตามหา​พวก​คนรัก​ของนาง และ​นาง​ก็​ลืม​เรา​เสียสนิท
  • โฮเชยา 2:14 - แต่​เรา​จะ​เกลี้ยกล่อม​นาง พา​นาง​เข้าไป​ใน​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​กับเรา​อีกรอบ และ​เรา​จะ​พูด​คำ​อ่อนหวาน​กับนาง
  • โฮเชยา 2:15 - แล้ว​เรา​ก็​จะ​คืน​สวนองุ่น​ให้​กับ​นาง​ที่นั่น หุบเขา​แห่ง​อาโคร์ จะ​กลายเป็น​ประตู​แห่ง​ความหวัง และ​นาง​ก็​จะ​ทุ่ม​หัวใจ​ให้​กับเรา​อย่างสุดๆ​ที่นั่น เหมือนกับ​เมื่อ​นาง​ยัง​เป็น​สาว​อยู่ เหมือนกับ​ตอนที่​นาง​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์”
  • โฮเชยา 2:16 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “ใน​วันนั้น​เจ้า​จะ​เรียก​เรา​ว่า ‘สามี​ของฉัน’ และ​เจ้า​จะ​ไม่​เรียก​เรา​ว่า ‘บาอัล​ของฉัน’ อีกต่อไป
  • โฮเชยา 2:17 - เรา​จะ​เอา​ชื่อ​ของ​พระบาอัล​ทั้งหลาย ไป​จาก​ปาก​ของนาง และ​ชื่อ​ของ​พระบาอัล​พวกนี้​จะ​ไม่มี​ใคร​พูดถึง​อีกต่อไป
  • เอเสเคียล 5:8 - ดังนั้น นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เรา​เอง​นี่แหละ​จะ​ต่อต้าน​เจ้า และ​เรา​จะ​ลงโทษ​เจ้า​ต่อหน้า​ต่อตา​ชนชาติ​เหล่านั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:16 - เก็บ​รวบรวม​ทรัพย์สิน​ที่​มีค่า​ทั้งหมด​ของ​เมืองนั้น​มา​กอง​ไว้​กลาง​เมือง และ​เอา​ไฟ​เผา​เมืองนั้น​และ​ทรัพย์สิน​อัน​มี​ค่า​ทั้งหมด​ของ​เมืองนั้นทิ้ง ให้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​แก่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน เมืองนั้น​จะ​กลาย​เป็น​ซาก​ของ​กองหิน​ตลอดไป และ​อย่า​สร้าง​เมืองนั้น​ขึ้น​มา​ใหม่​อีก
  • เอเสเคียล 23:10 - พวกเขา​ได้​จับ​นาง​เปลื้องผ้า​ออก แล้ว​เอา​ตัว​พวก​ลูกชาย​ลูกสาว​ของนาง​ไป และ​พวกเขา​ก็​ฆ่า​นาง​ด้วย​ดาบ และ​พวก​ผู้หญิง​ใช้​ชื่อ​นาง​ใน​การ​แช่งด่า​ชาวบ้าน นั่น​คือ​โทษ​ที่​เรา​ได้​กำหนด​ไว้​สำหรับ​นาง
  • เยเรมียาห์ 52:13 - เขา​ได้​เผา​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ วัง​ของ​กษัตริย์ และ​บ้าน​เรือน​ทั้งหมด​ใน​เยรูซาเล็ม เขา​เผา​บ้าน​ที่​ใหญ่โต​ทุกหลัง
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:9 - เขา​ได้​เผา​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ วัง​ของ​กษัตริย์ และ​บ้าน​เรือน​ทั้งหมด​ใน​เยรูซาเล็ม เขา​เผา​บ้าน​ที่​ใหญ่โต​ทุก​หลัง​ลง​หมด
  • เอเสเคียล 23:27 - แล้ว​เรา​ทำ​ให้​การ​ร่าน​สวาท​และ​การ​ขายตัว​ของเจ้า​ที่​เจ้า​ได้​ริเริ่ม​ไว้​ใน​ประเทศ​อียิปต์​นั้น​จบสิ้น​ไป เจ้า​จะ​ได้​ไม่​หวน​หา​สิ่ง​เหล่านี้ หรือ​คิดถึง​ประเทศ​อียิปต์​อีก​ต่อไป’”
  • เยเรมียาห์ 39:8 - จากนั้น​พวก​บาบิโลน​ก็​เผา​วัง​ของ​กษัตริย์​และ​บ้าน​เรือน​ของ​ประชาชน พร้อม​กับ​ทำลาย​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม​ลง
  • เอเสเคียล 23:48 - ด้วย​วิธีนี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​การ​ร่าน​สวาท​ใน​แผ่นดิน​นี้​สิ้นสุด​ลง เพื่อ​พวก​ผู้หญิง​ทุกคน​จะ​ได้รับ​บทเรียน​และ​ไม่​ร่าน​สวาท​อย่าง​ที่​เจ้า​ทำ​นั้น
逐节对照交叉引用