ezk 25:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เอโดม​ได้​แก้แค้น​อย่าง​โหดเหี้ยม​ต่อ​ครอบครัว​ชาว​ยูดาห์ พวกเขา​จึง​มี​ความผิด​อย่าง​ร้ายแรง”
  • 新标点和合本 - 主耶和华如此说:“因为以东报仇雪恨,攻击犹大家,向他们报仇,大大有罪,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “主耶和华如此说:因为以东向犹大家报仇,因向他们报仇而大大显为有罪,
  • 和合本2010(神版-简体) - “主耶和华如此说:因为以东向犹大家报仇,因向他们报仇而大大显为有罪,
  • 当代译本 - “主耶和华说,‘因为以东报复犹大,犯了大罪。
  • 圣经新译本 - 主耶和华这样说:“因为以东向犹大家报仇雪恨。他们这样作,就犯了大罪。
  • 现代标点和合本 - “主耶和华如此说:因为以东报仇雪恨,攻击犹大家,向他们报仇,大大有罪,
  • 和合本(拼音版) - 主耶和华如此说:“因为以东报仇雪恨,攻击犹大家,向他们报仇,大大有罪。
  • New International Version - “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Edom took revenge on Judah and became very guilty by doing so,
  • New International Reader's Version - The Lord and King says, “Edom got even with Judah. That made Edom very guilty.”
  • English Standard Version - “Thus says the Lord God: Because Edom acted revengefully against the house of Judah and has grievously offended in taking vengeance on them,
  • New Living Translation - “This is what the Sovereign Lord says: The people of Edom have sinned greatly by avenging themselves against the people of Judah.
  • The Message - “God, the Master, says: Because Edom reacted against the people of Judah in spiteful revenge and was so criminally vengeful against them, therefore I, God, the Master, will oppose Edom and kill the lot of them, people and animals both. I’ll waste it—corpses stretched from Teman to Dedan. I’ll use my people Israel to bring my vengeance down on Edom. My wrath will fuel their action. And they’ll realize it’s my vengeance. Decree of God the Master.” * * *
  • Christian Standard Bible - “‘This is what the Lord God says: Because Edom acted vengefully against the house of Judah and incurred grievous guilt by taking revenge on them,
  • New American Standard Bible - ‘The Lord God says this: “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has incurred great guilt, and avenged themselves upon them,”
  • New King James Version - ‘Thus says the Lord God: “Because of what Edom did against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended by avenging itself on them,”
  • Amplified Bible - ‘Thus says the Lord God, “Because Edom has acted against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended and has incurred grievous guilt by taking revenge on them,”
  • American Standard Version - Thus saith the Lord Jehovah: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
  • King James Version - Thus saith the Lord God; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
  • New English Translation - “This is what the sovereign Lord says: ‘Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them.
  • World English Bible - “‘The Lord Yahweh says: “Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and taken revenge on them;”
  • 新標點和合本 - 主耶和華如此說:「因為以東報仇雪恨,攻擊猶大家,向他們報仇,大大有罪,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「主耶和華如此說:因為以東向猶大家報仇,因向他們報仇而大大顯為有罪,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「主耶和華如此說:因為以東向猶大家報仇,因向他們報仇而大大顯為有罪,
  • 當代譯本 - 「主耶和華說,『因為以東報復猶大,犯了大罪。
  • 聖經新譯本 - 主耶和華這樣說:“因為以東向猶大家報仇雪恨。他們這樣作,就犯了大罪。
  • 呂振中譯本 - 『主永恆主這麼說: 以東 對 猶大 家既行了報仇的事,既向他們報仇而行了大壞事,
  • 現代標點和合本 - 「主耶和華如此說:因為以東報仇雪恨,攻擊猶大家,向他們報仇,大大有罪,
  • 文理和合譯本 - 主耶和華曰、以東行報復於猶大家、因報復而干大罪、
  • 文理委辦譯本 - 主耶和華曰、以東攻猶大以雪其忿、干犯於我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主天主如是云、 以東 攻 猶大 族以復仇、因其復仇干犯罪戾、
  • Nueva Versión Internacional - «Así dice el Señor omnipotente: Edom se ha vengado completamente de Judá, y de esta manera resulta más grave su culpa.
  • 현대인의 성경 - “나 주 여호와가 말한다. 에돔이 유다를 쳐서 원수를 갚았으나 에돔은 그것 때문에 크게 범죄하였다.
  • Новый Русский Перевод - Так говорит Владыка Господь: – Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив дому Иуды.
  • Восточный перевод - Так говорит Владыка Вечный: – Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив народу Иудеи.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Владыка Вечный: – Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив народу Иудеи.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Владыка Вечный: – Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив народу Иудеи.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : A cause des actes d’Edom lorsqu’il s’est vengé de Juda, parce qu’il s’est rendu coupable d’une façon très grave en se vengeant ,
  • リビングバイブル - 神である主はこう語ります。「エドムの住民は、自分の手でユダの民に復讐するという大きな罪を犯した。
  • Nova Versão Internacional - “Assim diz o Soberano, o Senhor: Visto que Edom vingou-se da nação de Judá e com isso trouxe grande culpa sobre si,
  • Hoffnung für alle - »So spricht Gott, der Herr: Die Edomiter haben sich grausam an den Judäern gerächt und damit große Schuld auf sich geladen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán: Người Ê-đôm đã phạm tội nặng khi chúng báo thù nhà Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสว่า ‘เนื่องจากเอโดมแก้แค้นพงศ์พันธุ์ยูดาห์อย่างโหดเหี้ยม และผิดมากที่ทำเช่นนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ว่า เพราะ​เอโดม​แก้​แค้น​พงศ์​พันธุ์​ยูดาห์ และ​ขุ่น​เคือง​ที่​รู้​สึก​ผิด​ต่อ​การ​แก้​แค้น​นั้น
  • Thai KJV - องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เพราะว่าเอโดมได้ประพฤติอย่างแก้แค้นต่อวงศ์วานของยูดาห์ และได้กระทำความชั่วนักหนาในการที่แก้แค้นเขา
交叉引用
  • ปฐมกาล 27:41 - ตั้งแต่​นั้น​เอซาว​จึง​เกลียด​ยาโคบ เพราะ​พร​ที่​พ่อ​ให้​กับ​เขา เอซาว​คิด​ในใจ​ว่า “ใกล้​ถึง​เวลา​ไว้ทุกข์​ให้​กับ​พ่อ​แล้ว หลังจากนั้น​เรา​จะ​ฆ่า​ยาโคบ​น้องชาย​ของ​เรา​เสีย”
  • ปฐมกาล 27:42 - เรเบคาห์​ล่วงรู้​ถึง​แผน​ของ​เอซาว​ลูกคนโต​ของ​นาง นาง​จึง​เรียก​ยาโคบ​ลูกคนเล็ก​มา​หา​และ​พูด​ว่า “เอซาว​พี่ชาย​เจ้า​กำลัง​วางแผน​ที่​จะ​ฆ่า​เจ้า​เพื่อ​แก้แค้น
  • เอเสเคียล 35:1 - คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​มา​ถึง​ผม​ว่า
  • เอเสเคียล 35:2 - “เจ้า​ลูกมนุษย์ ให้​หัน​หน้า​ของเจ้า​ไป​ทาง​ภูเขา​เสอีร์ ให้​พูด​แทน​เรา​ต่อต้าน​มัน
  • เอเสเคียล 35:3 - และ​บอก​มัน​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ภูเขา​เสอีร์ เรา​ต่อต้าน​เจ้า เรา​จะ​ยื่น​มือ​ของเรา​ออก​ตีเจ้า​และ​ทำ​ให้​เจ้า​รกร้าง​ว่างเปล่า
  • เอเสเคียล 35:4 - เรา​จะ​เปลี่ยน​เมือง​ต่างๆ​ของเจ้า​ให้​กลาย​เป็น​ซาก​ปรัก​หักพัง เจ้า​จะ​รกร้าง แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์
  • เอเสเคียล 35:5 - เพราะ​เจ้า​ได้​เกลียด​อิสราเอล​ตั้งแต่​ยุค​โบราณ และ​มอบ​ชาว​อิสราเอล​ให้​ถูกฆ่า ใน​ช่วง​ที่​พวกเขา​เผชิญ​กับ​ความ​หายนะ ใน​ช่วง​ที่​การ​ลงโทษ​ของ​พวกเขา​ได้​มา​ถึง​จุด​สุดยอด’”
  • เอเสเคียล 35:6 - พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาด​นั้น​เลย​ว่า เรา​จะ​มอบ​พวกเจ้า​ไป​สู่​การ​นองเลือด และ​มัน​จะ​ไล่​ตาม​พวกเจ้า​ไป พวกเจ้า​ไม่​เกลียด​การ​นองเลือด อย่างนั้น​การ​นองเลือด​จะ​ไล่​ตาม​พวกเจ้า​ไป
  • เอเสเคียล 35:7 - เรา​จะ​ทำให้​ภูเขา​เสอีร์​กลาย​เป็น​ที่​รกร้าง​ว่างเปล่า​และ​จะ​ไม่​ให้​มี​ใคร​เดิน​ทาง​ผ่าน​ไป​มา​ที่​นั่น
  • เอเสเคียล 35:8 - เรา​จะ​ทำให้​เทือกเขา​ของ​พวกเจ้า​เต็ม​ไปด้วย​ซากศพ​ที่​ถูกฆ่า
  • เอเสเคียล 35:9 - เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​ที่​รกร้าง​ตลอดไป เมือง​ต่างๆ​ของเจ้า​จะ​ไม่มี​ผู้คน​อาศัย​อยู่ แล้ว​เจ้า​จะได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์
  • เอเสเคียล 35:10 - เป็น​เพราะ​เจ้า​ได้​พูด​ว่า ‘ชนชาติ​อิสราเอล​และ​ยูดาห์ ประเทศ​ทั้งสอง นี้​จะ​ตก​เป็น​ของเรา และ​เรา​จะ​ยึด​พวกมัน​ไว้’ ทั้งๆที่ เรา ยาห์เวห์​จะ​อยู่​ที่นั่น​ก็ตาม”
  • เอเสเคียล 35:11 - ดังนั้น พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “เรา​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาด​ไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ขนาดนั้น​เลย​ว่า เรา​จะ​ทำ​กับเจ้า​ให้​สาสม​กับ​ความ​โกรธ​และ​ความ​อิจฉา​ที่​เจ้า​ได้​แสดง​ออก​ด้วย​ความ​เกลียดชัง​ต่อ​พวกเขา การ​ที่​เรา​จัดการ​กับ​เจ้า​อย่างนี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​ตัวเรา​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​หมู่​คน​อิสราเอล
  • เอเสเคียล 35:12 - แล้ว​เจ้า​จะได้​รู้​ว่า เรา ยาห์เวห์​ได้ยิน​สิ่ง​ต่างๆ​ที่​พวกเจ้า​พูด​ดูถูก​เทือกเขา​ของ​อิสราเอล​ไว้ เจ้า​พูด​ว่า ‘พวกมัน​ถูก​ทิ้ง​ให้​ร้าง​และ​ถูก​มอบ​ให้​พวกเรา​กลืน​กิน’
  • เอเสเคียล 35:13 - เจ้า​คุยโม้​โอ้อวด​ทับถม​เรา และ​พูด​ต่อต้าน​เรา​อย่าง​ไม่​ยั้งคิด และ​เรา​ก็​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​เจ้า​พูด”
  • เอเสเคียล 35:14 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “โลก​ทั้งโลก​จะ​เฉลิม​ฉลอง​รื่นเริง​กัน เพราะ​เรา​ได้​ทำให้​เจ้า​รกร้าง​ว่างเปล่า
  • เอเสเคียล 35:15 - เพราะ​เจ้า​เฉลิม​ฉลอง​รื่นเริง​กัน ตอน​ที่ดิน​แดน​ของ​ชาว​อิสราเอล​กลาย​เป็น​ที่​รกร้าง​ว่างเปล่า ภูเขา​เสอีร์​และ​เอโดม​ทั้งหมด ทั้งหมด​เลย เรา​จะ​ทำ​กับเจ้า​อย่างนั้น เจ้า​จะต้อง​รกร้าง​ว่างเปล่า แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์”
  • 2 พงศาวดาร 28:18 - พวก​ชาว​ฟีลิสเตีย​โจมตี​เมือง​ต่างๆ​ที่​ตั้ง​อยู่​แถบ​เชิงเขา​และ​ใน​เนเกบ​ของ​ยูดาห์ พวกเขา​ยึด​เมือง​เบธเชเมช เมือง​อัยยาโลน เมือง​เกเดโรท เมือง​โสโค เมือง​ทิมนาห์​และ​กิมโซ รวมทั้ง​หมู่บ้าน​ที่​อยู่​รอบๆ​เมือง​เหล่านั้นไว้
  • เอเสเคียล 25:8 - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “โมอับ​และ​เสอีร์​ได้​พูด​ว่า ‘ดูสิ ครอบครัว​ของ​ชาว​ยูดาห์​ก็​เหมือน​กับ​ชนชาติ​อื่นๆ’
  • โอบาดียาห์ 1:10 - เพราะ​ความโหดร้าย​ที่​เจ้าทำ​ต่อ​ยาโคบ​น้อง​ของเจ้า เจ้า​จะต้อง​อับอาย​จน​ไม่รู้​จะ​เอาหน้า​ไปซ่อน​ไว้ที่ไหน และ​เจ้า​จะ​ถูก​ทำลาย​ไป​ตลอดกาล
  • โอบาดียาห์ 1:11 - เจ้า​ยืน​อยู่เฉยๆ​ใน​วัน​ที่​คน​ต่าง​ชาติ​เข้ามา​ยึดทรัพย์สิน​และ​คน​ของยาโคบ​ไป ใน​วัน​ที่​คน​ต่าง​ชาติ​บุก​เข้ามา​ทาง​ประตูเมือง​และ​จับสลาก​แบ่ง​เมืองเยรูซาเล็ม​กัน และ​เอโดม เจ้า​ก็​ทำตัว​เหมือน​คนหนึ่ง​ใน​พวกเขา
  • โอบาดียาห์ 1:12 - ตอนนั้น​เจ้า​ไม่น่า​จะ​ไป​สมน้ำหน้า​ใน​ความล่มจม​ของ​น้องชายเจ้า ใน​วัน​ที่​เขา​ได้รับ​ความหายนะ​นั้น และ​เจ้า​ก็​ไม่น่า​จะ​เฉลิม​ฉลอง​ใน​ความสูญเสีย​ของ​คนยูดาห์​ใน​วัน​ที่​เขา​ถูกทำลาย และ​เจ้า​ก็​ไม่น่า​จะ​คุยเย้ย​ทับถม​พวกเขา​ใน​วัน​ที่​พวกเขา​เดือด​ร้อน​นั้น
  • โอบาดียาห์ 1:13 - เจ้า​ไม่น่า​จะ​บุก​เข้าไป​ใน​ประตูเมือง​ของ​คน​ของเรา​ใน​วัน​ที่​พวกเขา​ทนทุกข์ทรมาน​นั้น เจ้า​ไม่น่า​จะ​ไป​สมน้ำหน้า​ใน​สิ่งเลวร้าย​ที่​เกิดขึ้น​กับ​พวกเขา​ใน​วัน​ที่​พวกเขา​ทนทุกข์ทรมาน​นั้น เจ้า​ไม่น่า​จะ​ยึด​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​พวกเขา​ไป​ใน​วัน​ที่​เขา​ทนทุกข์ทรมาน​นั้น
  • โอบาดียาห์ 1:14 - เจ้า​ไม่น่า​จะ​ไป​ยืนดัก​ที่​ทางแยก​เพื่อ​ดักจับ​คนยูดาห์​ที่​กำลัง​จะหนีไป เจ้า​ไม่น่า​จะ​มอบ​คน​ที่​รอดชีวิต​นั้น​ไปให้​กับ​ศัตรู​ใน​วัน​ที่​เขา​เดือด​ร้อน​นั้น
  • โอบาดียาห์ 1:15 - เพราะ​วัน​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​พระองค์​จะ​มา​ตัดสิน​ทุกๆชนชาติ​ใกล้​จะ​มาถึงแล้ว เอโดม เจ้า​ทำ​อะไรไว้​กับ​คนอื่น เจ้า​ก็​จะ​ได้รับ​อย่างนั้น​เหมือนกัน กรรม​ที่​เจ้า​ได้​ก่อไว้ มัน​จะ​สนอง​กลับมา​ลง​บนหัว​เจ้าเอง
  • โอบาดียาห์ 1:16 - ส่วนเจ้า คนยูดาห์ เจ้า​ได้​ดื่ม​จาก​จอก​แห่ง​การลงโทษ​บน​ภูเขา​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา ทุกชนชาติ​ก็​จะ​ต้อง​ดื่ม​จาก​จอก​แห่ง​การลงโทษ​นั้น​เหมือนกัน พวกเขา​จะ​ดื่ม​กัน​อย่าง​ตะกละตะกลาม และ​จะ​หายไป​เหมือน​ไม่เคย​มี​ตัวตน​มาก่อน
  • อาโมส 1:11 - พระยาห์เวห์​บอกว่า “เรา​จะ​ลงโทษ​คน​เอโดม​อย่าง​แน่นอน เพราะ​พวกเขา​ทำ​ผิดบาป​ซ้ำแล้ว​ซ้ำอีก ถึงขนาด​เอา​ดาบ​ไล่ฟัน​คน​อิสราเอล​พี่น้อง​ของเขา อย่าง​ไม่มี​ความเมตตาปรานี เขา​ฉีก​เนื้อ​ของ​พี่น้อง​เขา​อย่าง​ไม่หยุดพัก​ด้วย​ความโกรธ เขา​โจมตี​พี่น้อง​เขา​อย่าง​ไม่หยุดหย่อน​ด้วย​ความแค้น
  • อาโมส 1:12 - ดังนั้น​เรา​จะ​ส่ง​ไฟ​ลงมา​บน​เมือง​เทมาน และ​มัน​จะ​เผาผลาญ​พวก​ป้อม​ปราการ​ของ​เมือง​โบสราห์​ลง​จน​ราบคาบ”
  • สดุดี 137:7 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์​ให้​ระลึกถึง​สิ่ง​ที่​คนเอโดม​ทำ​ในวันที่​เยรูซาเล็มพินาศ พวกเขา​ตะโกนว่า “พังมัน​ลงมา พังมัน​ลงมา ให้​ถึงรากถึงโคน”
  • เยเรมียาห์ 49:7 - เกี่ยวกับ​เอโดม พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “ไม่มี​ความ​เฉลียว​ฉลาด​หลงเหลือ​อยู่​ใน​เทมาน​แล้วหรือ คนฉลาด ไม่มี​ปัญญา​ให้​คำปรึกษา​แล้วหรือ พวกเขา​สูญเสีย​สติปัญญา​ไปหมด​แล้วหรือ
  • เยเรมียาห์ 49:8 - คน​ที่​อยู่​ใน​เดดาน หนีไปซะ หันหลัง​กลับ​ไปอยู่​ให้​ห่างไกล เพราะ​เรา​จะ​นำ​หายนะ​มา​สู่​เอซาว ตอนที่​เรา​ลงโทษ​เขา
  • เยเรมียาห์ 49:9 - ถ้า​คน​เก็บ​องุ่น​มาหา​เจ้า พวกเขา​จะ​ไม่เหลือ​องุ่น​ไว้บ้าง​เลยหรือ ถ้า​ขโมย​มา​ตอนกลางคืน พวกมัน​ก็​จะ​เอา​เฉพาะ​สิ่ง​ที่​พวกมัน​อยากได้
  • เยเรมียาห์ 49:10 - เนื่องจาก​เรา​ได้​เปลื้องผ้า​ของ​เอซาว และ​เปิดเผย​ที่ซ่อน​ของเขา เขา​ก็เลย​ไม่​สามารถ​ซ่อนตัว​ได้​อีกแล้ว ลูกหลาน ครอบครัว และ​เพื่อนฝูง​ของเขา​ก็​จะ​ถูก​ทำลายไป ส่วน​เขา​ก็จะ​ไม่มี​ตัวตน​อีกต่อไป
  • เยเรมียาห์ 49:11 - ทอดทิ้ง​เด็ก​กำพร้า​ของเจ้า​ซะ แล้ว​เรา​จะ​ไว้ชีวิต​พวกเขา ทอดทิ้ง​พวก​แม่ม่าย​ของเจ้าซะ พวกเขา​ถึง​จะได้​ไว้วางใจ​ในเรา”
  • เยเรมียาห์ 49:12 - เพราะ​พระยาห์เวห์​พูดว่า “บางคน​ดื่ม​ถ้วย​แห่ง​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า ทั้งๆที่​ยัง​ไม่ได้​ถูก​ตัดสิน​ว่า​บาป แต่​เอโดม เจ้า​ดู​เหมือน​ไร้เดียงสา​แต่​เจ้า​ไม่​ไร้เดียงสา อย่างนั้น​เจ้า​ก็​เลย​จะ​ต้อง​ดื่ม​จาก​ถ้วยนั้น​อย่าง​แน่นอน”
  • เยเรมียาห์ 49:13 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เรา​ได้​สาบาน​ไว้​กับ​ตัวเอง​ว่า เจ้า​จะ​พินาศ​ย่อยยับ กลายเป็น​สิ่ง​ที่​คน​หัวเราะ​เยาะ เป็น​แผ่นดิน​ที่​ไม่มี​ประโยชน์ เป็น​คำ​สาปแช่ง โบสราห์​และ​เมือง​ต่างๆ​ของมัน​จะ​กลาย​เป็น​ดินแดน​ที่​ไม่มี​ประโยชน์​ตลอดไป”
  • เยเรมียาห์ 49:14 - ผม​ได้ยิน​ข่าว​จาก​พระยาห์เวห์ และ​ผู้ส่งข่าว​ก็​ถูก​ส่งไป​ตาม​ชาติต่างๆ พระองค์​พูด​ว่า “ให้​พวกเจ้า​รวมตัวกัน​โจมตี​เอโดม และ​ลุก​ขึ้นมา​ทำ​สงคราม
  • เยเรมียาห์ 49:15 - เอโดม เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​ชนชาติเล็กๆ​ใน​บรรดา​ชาติต่างๆ ผู้คน​จะ​ดูถูก​เจ้า​ไปทั่ว
  • เยเรมียาห์ 49:16 - เอโดม เจ้า​ทำให้​คนอื่น​เกรง​กลัว เจ้า​เลย​หลงตัวเอง​นึกว่าแน่ เจ้า​มัน​หยิ่งทะนง เจ้า​อาศัย​อยู่​ตาม​ซอกหินผา เจ้า​ครอบ​ครอง​เนินเขาสูง ถึง​เจ้า​จะ​สร้าง​รัง​ไว้สูง​เหมือน​นกอินทรี เรา​ก็​จะ​เอา​เจ้า​ลงมา​จาก​ที่นั่น” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 49:17 - “เอโดม​จะ​กลายเป็น​ที่​รกร้าง​น่ากลัว ทุกคน​ที่​ผ่านมา​จะ​ตกตะลึง และ​ทุกคน​ก็​จะ​เย้ยหยัน​บาดแผล​ฟกช้ำ​ของมัน
  • เยเรมียาห์ 49:18 - เหมือน​กับ​ที่​ชาวเมือง​โสโดม โกโมราห์​และ​เมือง​แถวๆนั้น​ถูก​ตีแตก ก็​เลย​ไม่มีใคร​อยู่​ที่นั่น​และ​ไม่มี​มนุษย์​ที่ไหน​จะไป​ที่นั่น” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 49:19 - เหมือน​สิงโต​ที่​ออก​มา​จาก​ป่า​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​เข้า​ไป​ที่​ทุ่งหญ้า​ที่​เขียว​เสมอ อยู่ๆ​เรา​ก็​จะ​ขับไล่​ชาว​เอโดม​ไป​จาก​ประเทศ​ของมัน เรา​อยาก​แต่งตั้ง​ใคร เรา​ก็​จะ​แต่งตั้ง​คนนั้น​ให้​ครอบ​ครอง​มัน เพราะ​จะมี​ใคร​เหมือน​เรา​บ้าง ใคร​จะ​แต่งตั้ง​เรา​หรือ จะ​มี​ผู้เลี้ยง​แกะ คนไหน​กล้า​มา​ยืน​ขวาง​หน้า​เรา​หรือ
  • เยเรมียาห์ 49:20 - ดังนั้น ให้​ฟัง​แผนการ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​วางไว้​ต่อต้าน​เอโดม และ​แผนต่างๆ​ที่​พระองค์​วางไว้​เพื่อ​ทำลาย​คน​ที่อยู่​ใน​เทมาน แน่นอน พวกฝูงสัตว์​หนุ่มสาว​จะ​ถูกลาก​ออกไป แน่นอน คอกแกะ​ของ​พวกมัน​จะ​ว่างเปล่า
  • เยเรมียาห์ 49:21 - เสียง​ล่มสลาย​ของ​เอโดม ทำให้​แผ่นดิน​สั่นสะเทือน เสียงร้อง​ของ​พวกเขา​จะ​ได้ยิน​ไปไกล​ถึง​ทะเล​แดง
  • เยเรมียาห์ 49:22 - ดูสิ พระองค์​จะ​บินขึ้น และ​โฉบ​ลงมา​อย่าง​นกอินทรี และ​กางปีก​เหนือ​โบสราห์ ใน​วันนั้น​หัวใจ​ของ​นักรบ​เอโดม​จะเป็น​เหมือน​หัวใจ​ของ​หญิง​ที่​กำลัง​เจ็บท้อง​คลอดลูก
逐节对照交叉引用