逐节对照
- Amplified Bible - Haran and Canneh and Eden [in Mesopotamia], the merchants of Sheba [on the Euphrates], Asshur and Chilmad traded with you.
- 新标点和合本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 哈兰、干尼、伊甸、示巴商人、亚述 和基抹都与你交易。
- 和合本2010(神版-简体) - 哈兰、干尼、伊甸、示巴商人、亚述 和基抹都与你交易。
- 当代译本 - 哈兰、干尼、伊甸、示巴、亚述和基抹的商人都来跟你交易,
- 圣经新译本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亚述人和基抹人,都与你交易。
- 现代标点和合本 - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易,
- 和合本(拼音版) - 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亚述人、基抹人与你交易。
- New International Version - “ ‘Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.
- New International Reader's Version - “ ‘ “Harran, Kanneh and Eden did business with you. So did traders from Sheba, Ashur and Kilmad.
- English Standard Version - Haran, Canneh, Eden, traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
- New Living Translation - “Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
- The Message - “‘Haran, Canneh, and Eden from the east in Assyria and Media traded with you, bringing elegant clothes, dyed textiles, and elaborate carpets to your bazaars.
- Christian Standard Bible - Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
- New American Standard Bible - Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur, and Chilmad traded with you.
- New King James Version - Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad were your merchants.
- American Standard Version - Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad, were thy traffickers.
- King James Version - Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
- New English Translation - Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.
- World English Bible - “‘“Haran, Canneh, and Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad, were your traders.
- 新標點和合本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亞述人、基抹人與你交易。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴商人、亞述 和基抹都與你交易。
- 和合本2010(神版-繁體) - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴商人、亞述 和基抹都與你交易。
- 當代譯本 - 哈蘭、干尼、伊甸、示巴、亞述和基抹的商人都來跟你交易,
- 聖經新譯本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亞述人和基抹人,都與你交易。
- 呂振中譯本 - 哈蘭 人、 干尼 人、 伊甸 人、 亞述 城 人、 基抹 人、都和你作生意。
- 現代標點和合本 - 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亞述人、基抹人與你交易,
- 文理和合譯本 - 哈蘭 干尼 伊甸、及示巴 亞述 基抹商賈、與爾通商、
- 文理委辦譯本 - 哈蘭、干尼、埃田、示巴、亞所、吉抹人、與爾通商、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈蘭 人、 干尼 人、 伊甸 人、 示巴 商賈、 亞述 人、 基抹 人、與爾通商、
- Nueva Versión Internacional - Jarán, Cané, Edén y los comerciantes de Sabá, Asiria y Quilmad negociaban contigo.
- 현대인의 성경 - 하란과 간네와 에덴과 스바의 상인들과 앗수르와 길맛도 너와 무역하였으니
- Новый Русский Перевод - Харран, Хане и Еден и купцы Шевы, Ассирии и Хилмада вели с тобой торговлю.
- Восточный перевод - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Харран, Халне и Эден и купцы Шевы, Ассирии и Килмада вели с тобой торговлю.
- La Bible du Semeur 2015 - Harân, Kanné, Eden, les marchands de Saba, d’Assur et de Kilmad commerçaient avec toi.
- リビングバイブル - カランとカネ、エデン、アッシリヤ、キルマデも、それぞれの製品を持って来た。
- Nova Versão Internacional - “Harã, Cane e Éden e os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade fizeram comércio com você.
- Hoffnung für alle - Haran, Kanne, Eden, die Händler von Saba, Assyrien und Kilmad – sie alle trieben Handel mit dir.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-ran, Can-ne, Ê-đen, Sê-ba, A-sy-ri, và Kin-mát cũng chở hàng hóa đến.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ชาวฮาราน ชาวคานเนห์ ชาวเอเดน พ่อค้าเชบา ชาวอัสชูร์ และชาวคิลมาดค้าขายกับเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมืองฮาราน คานเนห์ และเอเดน พ่อค้าจากเช-บา อัชชูร์และคิลมาดทำการค้ากับเจ้า
交叉引用
- Genesis 32:22 - But he got up that same night and took his two wives, his two female servants, and his eleven children, and waded over the ford of the Jabbok.
- Job 1:15 - and the Sabeans attacked and swooped down on them and took away the animals. They also killed the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you.”
- Isaiah 10:9 - Is not Calno [conquered] like Carchemish [on the Euphrates]? Is not Hamath [subdued] like Arpad [her neighbor]? Is not Samaria [in Israel] like Damascus [in Aram]?
- Isaiah 7:18 - In that day the Lord will whistle for the fly that is in the mouth of the rivers and canals of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.
- Acts 7:4 - Then he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. And from there, after his father died, God sent him to this country in which you now live.
- Numbers 24:22 - Nevertheless the Kenites will be consumed. How long will Asshur (Assyria) keep you (Israel) captive?”
- Genesis 10:10 - The beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar [in Babylonia].
- Isaiah 7:20 - In that day [when foreign armies swarm the land] the Lord will shave with a razor, hired from the regions beyond the Euphrates (that is, with the king of Assyria), [that razor will shave] the head and the hair of the legs; and it will also remove the beard [leaving Judah stripped, shamed and scorned].
- Psalms 83:8 - Assyria also has joined with them; They have helped the children of Lot [the Ammonites and the Moabites] and have been an arm [of strength] to them. Selah.
- Genesis 12:4 - So Abram departed [in faithful obedience] as the Lord had directed him; and Lot [his nephew] left with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
- Genesis 25:3 - Jokshan was the father of Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.
- Amos 6:2 - Go over to Calneh [in Babylonia] and look, And from there go [north of Damascus] to the great city of Hamath; Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms [of yours], Or is their territory greater than yours?
- Genesis 11:31 - Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went out together to go from Ur of the Chaldeans into the land of Canaan; but when they came to Haran [about five hundred and fifty miles northwest of Ur], they settled there.
- Genesis 11:32 - Terah lived two hundred and five years; and Terah died in Haran.
- Genesis 2:8 - And the Lord God planted a garden (oasis) in the east, in Eden (delight, land of happiness); and He put the man whom He had formed (created) there.
- Genesis 10:22 - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud and Aram;
- Amos 1:5 - I also will break the bar [of the gate] of Damascus, And cut off and destroy the inhabitant from the Valley of Aven (Wickedness), And the ruler who holds the scepter, from Beth-eden (Damascus); And the people of Aram [conquered by the Assyrians] will go into exile to Kir,” Says the Lord.
- Isaiah 37:12 - Did the gods of the nations which my fathers destroyed rescue them— Gozan, Haran [of Mesopotamia], Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar?
- 2 Kings 19:12 - Did the gods of the nations whom my forefathers destroyed rescue them—Gozan and Haran [of Mesopotamia] and Rezeph and the people of Eden who were in Telassar?