ezk 28:25 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เมื่อ​เรา​รวบรวม​ชาว​อิสราเอล​มา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พวกเขา​ได้​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​นั้น เรา​จะ​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ท่ามกลาง​ชาว​อิสราเอล​ต่อหน้า​ต่อตา​ชนชาติ​ทั้งหลาย แล้ว​ชาว​อิสราเอล​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​ของ​ตัวเอง ซึ่ง​เรา​ได้​มอบ​ให้​กับ​ยาโคบ​ผู้รับใช้​ของเรา
  • 新标点和合本 - 主耶和华如此说:“我将分散在万民中的以色列家招聚回来,向他们在列邦人眼前显为圣的时候,他们就在我赐给我仆人雅各之地,仍然居住。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 主耶和华如此说:“我将分散在万民中的以色列家召集回来,在列国眼前向他们显为圣的时候,他们仍可在我所赐给我仆人雅各之地居住。
  • 和合本2010(神版-简体) - 主耶和华如此说:“我将分散在万民中的以色列家召集回来,在列国眼前向他们显为圣的时候,他们仍可在我所赐给我仆人雅各之地居住。
  • 当代译本 - “主耶和华说,‘我要把分散到列国的以色列人招聚起来,当着列国的面在他们身上彰显我的圣洁,那时他们要住在自己的土地上,就是我赐给我仆人雅各的地方。
  • 圣经新译本 - “‘主耶和华这样说:我把以色列家从他们所分散到的万族中招聚回来的时候,我必在他们身上向列国显为圣,以色列家必在自己的地方,就是赐给我仆人雅各的地。
  • 现代标点和合本 - “主耶和华如此说:我将分散在万民中的以色列家招聚回来,向他们在列邦人眼前显为圣的时候,他们就在我赐给我仆人雅各之地仍然居住。
  • 和合本(拼音版) - 主耶和华如此说:“我将分散在万民中的以色列家招聚回来,向他们在列邦人眼前显为圣的时候,他们就在我赐给我仆人雅各之地仍然居住。
  • New International Version - “ ‘This is what the Sovereign Lord says: When I gather the people of Israel from the nations where they have been scattered, I will be proved holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.
  • New International Reader's Version - The Lord and King says, “I will gather the people of Israel together from the nations where they have been scattered. That will prove that I am holy. I will let the nations see it. Then Israel will live in their own land. I gave it to my servant Jacob.
  • English Standard Version - “Thus says the Lord God: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and manifest my holiness in them in the sight of the nations, then they shall dwell in their own land that I gave to my servant Jacob.
  • New Living Translation - “This is what the Sovereign Lord says: The people of Israel will again live in their own land, the land I gave my servant Jacob. For I will gather them from the distant lands where I have scattered them. I will reveal to the nations of the world my holiness among my people.
  • The Message - God, the Master, says, “When I gather Israel from the peoples among whom they’ve been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they’ll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They’ll live there in safety. They’ll build houses. They’ll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I’ll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they’ll realize that I am God.”
  • Christian Standard Bible - “‘This is what the Lord God says: When I gather the house of Israel from the peoples where they are scattered, I will demonstrate my holiness through them in the sight of the nations, and they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.
  • New American Standard Bible - ‘This is what the Lord God says: “When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and show Myself holy among them in the sight of the nations, then they will live on their land which I gave to My servant Jacob.
  • New King James Version - ‘Thus says the Lord God: “When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am hallowed in them in the sight of the Gentiles, then they will dwell in their own land which I gave to My servant Jacob.
  • Amplified Bible - ‘Thus says the Lord God, “When I gather the house of Israel from the nations among whom they are scattered, and I manifest my Holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their own land which I gave to My servant Jacob.
  • American Standard Version - Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.
  • King James Version - Thus saith the Lord God; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
  • New English Translation - “‘This is what the sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
  • World English Bible - “‘The Lord Yahweh says: “When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am sanctified in them in the sight of the nations, then they will dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.
  • 新標點和合本 - 主耶和華如此說:「我將分散在萬民中的以色列家招聚回來,向他們在列邦人眼前顯為聖的時候,他們就在我賜給我僕人雅各之地,仍然居住。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 主耶和華如此說:「我將分散在萬民中的以色列家召集回來,在列國眼前向他們顯為聖的時候,他們仍可在我所賜給我僕人雅各之地居住。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 主耶和華如此說:「我將分散在萬民中的以色列家召集回來,在列國眼前向他們顯為聖的時候,他們仍可在我所賜給我僕人雅各之地居住。
  • 當代譯本 - 「主耶和華說,『我要把分散到列國的以色列人招聚起來,當著列國的面在他們身上彰顯我的聖潔,那時他們要住在自己的土地上,就是我賜給我僕人雅各的地方。
  • 聖經新譯本 - “‘主耶和華這樣說:我把以色列家從他們所分散到的萬族中招聚回來的時候,我必在他們身上向列國顯為聖,以色列家必在自己的地方,就是賜給我僕人雅各的地。
  • 呂振中譯本 - 『主永恆主這麼說:我將 以色列 家從他們所分散去的外族之民中招集回來,在列國人眼前向他們彰顯為聖;那時他們必仍住在他們本地,就是我所賜給我僕人 雅各 的。
  • 現代標點和合本 - 「主耶和華如此說:我將分散在萬民中的以色列家招聚回來,向他們在列邦人眼前顯為聖的時候,他們就在我賜給我僕人雅各之地仍然居住。
  • 文理和合譯本 - 主耶和華曰、我集以色列家自所散至之民中、顯己為聖、使列邦目睹、彼必居於故土、即我所賜我僕雅各之地、
  • 文理委辦譯本 - 主耶和華曰、今以色列族、民人星散、我必撫集、俾居我所賜僕雅各之土、恆恭敬予、使異邦目睹、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主天主如是云、 以色列 族散於列邦、我必集之、其時我必因之顯為聖、使列邦之人目睹、必使之仍居故土、即昔我賜我僕 雅各 之地、
  • Nueva Versión Internacional - »Así dice el Señor omnipotente: “Cuando yo reúna al pueblo de Israel de entre las naciones donde se encuentra disperso, le mostraré mi santidad en presencia de todas las naciones. Entonces Israel vivirá en su propio país, el mismo que le di a mi siervo Jacob.
  • 현대인의 성경 - “나 주 여호와가 말한다. 내가 여러 나라에 흩어져 있는 이스라엘 백성을 모으고 온 세계가 보는 앞에서 그들에게 나의 거룩함을 나타내보일 때에 그들은 내가 나의 종 야곱에게 준 그들의 본래 땅에 살게 될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Так говорит Владыка Господь: «Когда Я соберу дом Израиля из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову.
  • Восточный перевод - Так говорит Владыка Вечный: «Когда Я соберу исраильтян из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему рабу Якубу.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так говорит Владыка Вечный: «Когда Я соберу исраильтян из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему рабу Якубу.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так говорит Владыка Вечный: «Когда Я соберу исроильтян из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему рабу Якубу.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Quand je rassemblerai la communauté d’Israël du milieu des peuples parmi lesquels elle est dispersée, je manifesterai ma sainteté par la façon dont j’agirai envers eux aux yeux des peuples non israélites. Alors, ils habiteront dans leur propre pays, celui que j’ai donné à mon serviteur Jacob.
  • リビングバイブル - イスラエルの民は、わたしがその先祖ヤコブに与えた地に再び住むようになる。散らしておいた遠くの国々から、わたしがもう一度、彼らを集めるからだ。こうしてわたしは、国々にわたしのきよさを示す。
  • Nova Versão Internacional - “Assim diz o Soberano, o Senhor: Quando eu reunir Israel dentre as nações nas quais foi espalhado, eu me mostrarei santo entre eles à vista das nações. Então eles viverão em sua própria terra, a qual dei ao meu servo Jacó.
  • Hoffnung für alle - Ich verspreche, sie aus allen Völkern zurückzubringen, unter die sie jetzt noch zerstreut sind. Dann werden auch ihre Feinde sehen, dass ich der heilige Gott bin. Mein Volk wird wieder in dem Land wohnen, das ich vor langer Zeit meinem Diener Jakob gegeben habe.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán: Dân tộc Ít-ra-ên sẽ trở lại sống trên vùng đất của mình, là đất mà Ta đã ban cho Gia-cốp, đầy tớ Ta. Vì Ta sẽ tập hợp chúng lại từ các nước xa xôi mà Ta đã phân tán chúng. Ta sẽ tỏ cho các dân tộc trên thế gian thấy sự thánh khiết Ta giữa vòng dân Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า เมื่อเรารวบรวมชนชาติอิสราเอลออกมาจากชาติต่างๆ ที่เขาถูกทำให้กระจัดกระจัดกระจายไปนั้น เราจะสำแดงความบริสุทธิ์ศักดิ์สิทธิ์ของเราผ่านพวกเขาต่อหน้าชนชาติทั้งหลาย จากนั้นพวกเขาจะอาศัยอยู่ในดินแดนของตน ซึ่งเรามอบให้ยาโคบผู้รับใช้ของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เมื่อ​เรา​รวบ​รวม​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​จาก​ท่าม​กลาง​ชน​ชาติ​ที่​พวก​เขา​ได้​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​ด้วย เรา​จะ​ให้​ความ​บริสุทธิ์​ของ​เรา​ปรากฏ​ใน​หมู่​พวก​เขา ให้​บรรดา​ประชา​ชาติ​เห็น แล้ว​พวก​เขา​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​เอง​ซึ่ง​เรา​มอบ​ให้​แก่​ยาโคบ​ผู้​รับใช้​ของ​เรา
  • Thai KJV - องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เมื่อเราจะรวบรวมวงศ์วานอิสราเอลจากชนชาติทั้งหลาย ซึ่งเขาได้กระจัดกระจายไปอยู่ท่ามกลางนั้น และเมื่อเราจะสำแดงความบริสุทธิ์ของเราท่ามกลางเขาท่ามกลางสายตาของประชาชาติทั้งหลายแล้ว เขาทั้งหลายจะได้อาศัยอยู่ในแผ่นดินของเขาเอง ซึ่งเราได้มอบให้แก่ยาโคบผู้รับใช้ของเรา
交叉引用
  • เอเสเคียล 34:27 - ต้นไม้​ตาม​ท้องทุ่ง​จะ​เกิดผล​และ​พื้นดิน​จะ​ให้​พืชผล​งอกเงย​ขึ้น พวกเขา​จะ​ปลอดภัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา เมื่อ​เรา​ทำลาย​แอก​ของ​พวกเขา และ​ช่วยเหลือ​พวกเขา​ให้​รอดพ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​พวก​ที่​ทำให้​พวกเขา​เป็น​ทาส เมื่อนั้น​พวกเขา​จะได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์
  • โยเอล 3:7 - ดู​ให้ดี เรา​จะ​เอา​พวกเขา​ขึ้นมา​จาก​ดินแดน​ที่​พวกเจ้า​ขาย​พวกเขา​ไป​นั้น และ​เรา​จะ​ตอบแทน​การกระทำ​ต่างๆ​ของ​พวกเจ้า​ลง​บน​หัว​ของ​พวกเจ้า​เอง
  • อาโมส 9:14 - เรา​จะ​อวยพร​ชาว​อิสราเอล​คนของเรา​อย่างเดิม พวกเขา​จะ​สร้าง​เมือง​และ​อาศัย​อยู่​ในเมือง​พวกนั้น พวกเขา​จะ​ปลูก​สวนองุ่น​และ​ดื่ม​เหล้าองุ่น​จาก​สวนนั้น พวกเขา​จะ​ทำสวน​และ​กินผล​จาก​สวนนั้น
  • อาโมส 9:15 - เรา​จะ​ปลูก​พวกเขา​ไว้​ใน​แผ่นดิน​นั้น พวกเขา​ก็​จะ​ไม่มีวัน​ถูกถอน​ขึ้นมา​อีก​จาก​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา ที่​เรา​ได้​ให้​กับ​พวกเขา​นั้น” พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของเจ้า พูดไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • เยเรมียาห์ 30:18 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนี้ “เรา​จะ​พลิก​สถานการณ์​ให้​กับ​พวก​ครอบครัว​ของ​ยาโคบ เรา​จะ​แสดง​ความเมตตา​ให้กับ​ที่อยู่​อาศัย​ทั้งหลาย​ของ​ยาโคบ เมือง​จะ​ถูก​สร้าง​ขึ้นใหม่​บน​ซากเดิม และ​ป้อม​ปราการ​ก็​จะ​ตั้ง​อยู่​ในที่​ที่​ถูกต้อง
  • เศฟันยาห์ 3:19 - แน่นอน​ใน​เวลานั้น เรา​จะ​จัดการ​กับ​คนพวกนั้น​ที่​ข่มเหง​เจ้า เรา​จะ​ช่วยกู้​คนพิการ เรา​จะ​รวบรวม​คน​ที่​เคย​กระจัด​กระจาย​ไป เรา​จะ​ให้​คำสรรเสริญ​และ​ชื่อเสียง​เกียรติยศ​กับ​พวกเขา​ใน​ที่​ทุกหนแห่ง​ที่​พวกเขา​เคย​ได้รับ​ความอับอาย​มาก่อน
  • เศฟันยาห์ 3:20 - ใน​เวลานั้น เรา​จะ​นำ​พวกเจ้า​กลับมา เมื่อเรารวบรวม​พวกเจ้า​เข้ามา แล้ว​เรา​ก็​จะ​ให้​คำสรรเสริญ​และ​ชื่อเสียง​กับเจ้า​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ใน​โลกนี้ เรา​จะ​ทำ​อย่างนี้​ต่อหน้า​ต่อตา​เจ้า เมื่อเรา​ทำให้​พวกเจ้า​กลับมา​มี​สภาพดี​เหมือนเดิม’” พระยาห์เวห์​พูด​อย่างนั้น
  • โฮเชยา 1:11 - แล้ว​ชาว​ยูดาห์​และ​ชาว​อิสราเอล​จะ​กลับ​มา​เป็น​หนึ่ง​เดียวกัน​อีก​ครั้งหนึ่ง แล้ว​พวกเขา​จะ​แต่งตั้ง​ผู้นำ​ขึ้นมา​คนหนึ่ง และ​พวกเขา​จะ​งอก​ขึ้นมา​จาก​แผ่นดิน เพราะ​วัน​ของ​ยิสเรเอล​นั้น​จะ​ยิ่งใหญ่
  • เอเสเคียล 37:21 - และ​เรา​จะ​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เรา​จะ​เอา​ชาว​อิสราเอล​ออก​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พวกเขา​ไปอยู่​นั้น เรา​จะ​รวบรวม​พวกเขา​มา​จาก​ทั่ว​ทุก​หนแห่ง และ​นำ​พวกเขา​กลับ​มา​ยัง​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​เอง
  • โอบาดียาห์ 1:17 - แต่​บน​ภูเขาศิโยน ก็​จะ​มี​คน​ที่​หลบหนี​มาอยู่ มัน​จะ​เป็น​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์ และ​คน​ของยาโคบ​จะ​กลับ​มา​ครอบ​ครอง​แผ่นดิน​ที่​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของเขา​อีกครั้งหนึ่ง
  • โอบาดียาห์ 1:18 - ครอบครัว​ของ​ยาโคบ​ก็​จะ​เป็น​เหมือนไฟ ครอบครัว​ของ​โยเซฟ ก็​จะ​เป็น​เหมือน​เปลวไฟ แต่​ครอบครัว​ของ​เอซาว​ก็​จะ​เป็น​เหมือนแกลบ ครอบครัว​ของ​ยาโคบ​ก็​จะ​เผา​พวกมัน​จนสิ้นซาก และ​จะ​ไม่เหลือ​ผู้รอดชีวิต​เลย​ใน​ครอบครัว​ของเอซาว เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้สั่ง​ให้​มัน​เป็น​อย่างนั้น
  • โอบาดียาห์ 1:19 - ชาวยูดาห์​ที่​อยู่​ที่​เนเกบ ก็​จะได้​ครอบ​ครอง​ภูเขา​ของเอซาว และ​คนเชเฟลาห์ ก็​จะได้​ครอบ​ครอง​ดินแดน​ของ​ฟีลิสเตีย คนอิสราเอล​ก็​จะได้​ครอบ​ครอง​แคว้นเอฟราอิม​และ​แคว้นสะมาเรีย เผ่า​เบนยามิน​ก็​จะ​ได้​ครอบ​ครอง​แคว้นกิเลอาด
  • โอบาดียาห์ 1:20 - กองทัพ​ของ​พวกเชลย​ชาวอิสราเอล​ก็​จะได้​ครอบ​ครอง​แผ่นดิน​คานาอัน​ไป​จนถึง​ศาเรฟัท และ​พวกเชลยศึก​ชาวเยรูซาเล็ม ที่​อยู่​ที่​เสฟาราด​ก็​จะ​ได้​ครอบ​ครอง​เมืองต่างๆ​ของเนเกบ
  • โอบาดียาห์ 1:21 - พวกวีรบุรุษ​กู้ชาติ​ก็​จะ​ขึ้นไป​บน​ภูเขาศิโยน​เพื่อ​ปกครอง​ภูเขา​ของเอซาว แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​จะ​ครอบ​ครอง​เป็นกษัตริย์”
  • ปฐมกาล 28:13 - และ​มี​พระยาห์เวห์​กำลัง​ยืน​อยู่​ข้างๆ​เขา และ​พูด​ว่า “เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อับราฮัม​และ​พระเจ้า​ของ​อิสอัค​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า เรา​จะ​ยก​แผ่นดิน​ที่​เจ้า​กำลัง​นอน​อยู่​นี้​ให้​กับ​เจ้า​และ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า
  • ปฐมกาล 28:14 - และ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า​ก็​จะ​มี​มากมาย​เหมือน​ฝุ่น​บน​โลกนี้ และ​พวกเขา​จะ​ขยาย​ไป​ทาง​ทิศตะวันตก ทิศตะวันออก ทิศเหนือ​และ​ทิศใต้ แล้ว​ทุก​ครอบครัว​ใน​โลกนี้​จะ​ได้รับ​พร​ผ่านทาง​เจ้า​และ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า
  • เยเรมียาห์ 31:8 - เรา​จะ​นำ​พวกเขา​มา​จาก​แผ่นดิน​ทาง​เหนือ และ​จะ​รวบรวม​พวกเขา​มา​จาก​สุดปลายโลก ใน​พวก​ของเขา​จะ​มี​คน​เหล่านี้​รวมอยู่ด้วย​คือ คนตาบอด คนง่อย ผู้หญิงท้อง และ​ผู้หญิง​ที่​กำลัง​จะ​คลอดลูก พวกเขา​จะ​กลับมา​เป็น​ชนกลุ่มใหญ่
  • เยเรมียาห์ 31:9 - ขณะที่​พวกเขา​กลับมา พวกเขา​ก็​ร้องไห้​กัน และ​เรา​จะ​ปลอบ​ประโลม​พวกเขา​ตอน​ที่​นำ​พวกเขา​กลับมา ใน​ขณะที่​พวกเขา​กำลัง​อธิษฐาน​ขอให้​เรา​เมตตาปรานี เรา​จะ​ทำให้​เขา​เดิน​อยู่​ริมๆ​แม่น้ำ​บน​ถนนตรง ที่​พวกเขา​จะ​ไม่​สะดุดล้ม เพราะ​เรา​จะ​เป็น​พ่อ​ของ​คนอิสราเอล และ​เอฟราอิม​จะ​เป็น​ลูกชาย​หัวปี​ของเรา
  • เยเรมียาห์ 31:10 - ชนชาติ​ทั้งหลาย ให้​ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์ และ​ให้​ประกาศ​ไป​ถึง​ดินแดน​ชายฝั่ง​ที่​ห่างไกล ให้​ประกาศ​ว่า ‘พระองค์​ผู้ที่​ทำ​ให้​อิสราเอล​กระจัด​กระจายไป​จะ​รวบรวม​พวกเขา และ​ดูแล​พวกเขา​เหมือน​ผู้เลี้ยงแกะ​ที่​เฝ้าระวัง​ฝูงแกะ​ของ​ตัวเอง’
  • เอเสเคียล 38:23 - เรา​จะ​ได้​แสดง​ความ​ยิ่งใหญ่​และ​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ผ่าน​ทาง​เหตุการณ์​เหล่านี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​ตัวเรา​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​สายตา​ของ​ชนชาติ​ทั้งหลาย แล้ว​พวกเขา​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์”
  • เอเสเคียล 36:23 - เรา​จะ​กู้​ชื่อ​อัน​ยิ่งใหญ่​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​นั้น​กลับ​มา ชื่อ​ที่​เสื่อม​เสีย​ไป​แล้ว​ใน​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ต่างๆ​เป็น​ชื่อ​ที่​เจ้า​ได้​ทำให้​เสื่อม​เสีย​ไป​แล้ว​ใน​หมู่​พวกเขา แล้ว​ชนชาติ​เหล่านั้น​จะได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ เมื่อ​เรา​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ต่อหน้า​ต่อตา​พวกเขา ตอน​นำ​เจ้า​กลับมา’” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
  • เอเสเคียล 36:24 - “เพราะ​เรา​จะ​พา​เจ้า​ออก​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ เรา​จะ​รวบรวม​เจ้า​มา​จาก​ทุก​ประเทศ และ​นำ​เจ้า​กลับ​สู่​แผ่นดิน​ของเจ้า​เอง
  • เลวีนิติ 26:44 - แต่​หลัง​จาก​เหตุการณ์​นี้​แล้ว ถึงแม้​พวกเขา​จะ​อยู่​ใน​ดินแดน​ของ​ศัตรู เรา​ก็​จะ​ไม่​ทอดทิ้ง​พวกเขา และ​จะ​ไม่​เกลียด​พวกเขา จนถึง​กับ​ทำลาย​พวกเขา​อย่าง​ราบคาบ​และ​ทำลาย​ข้อตกลง​ระหว่าง​เรา​กับ​พวกเขา เพราะ​เรา​คือ​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:45 - แต่​เรา​จะ​ระลึก​ถึง​ข้อตกลง​ของ​เรา​ที่​เรา​มี​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา ที่​เรา​ได้​นำ​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​ต่อหน้า​สายตา​ของ​ชนชาติ​อื่นๆ​เพื่อ​เรา​จะ​ได้​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเขา เรา​คือ​ยาห์เวห์’”
  • อิสยาห์ 5:16 - แต่​พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​จะ​ได้รับ​การยกย่อง​สรรเสริญ เพราะ​พระองค์​ได้​ตัดสิน​อย่างยุติธรรม พระเจ้า​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​จะ​ทำให้เห็น​ว่า​พระองค์นั้น​ศักดิ์สิทธิ์ เพราะ​พระองค์​ทำ​ในสิ่งที่​ถูกต้อง
  • อิสยาห์ 27:12 - เวลานั้น​กำลัง​มาถึง เมื่อ​พระยาห์เวห์​จะ​แยกแกลบ​ออกจาก​เมล็ดข้าว ตั้งแต่​ลุ่ม​แม่น้ำยูเฟรติส ไป​จนถึง​ลำธารอียิปต์ อิสราเอลเอ๋ย พระองค์​จะ​รวบรวมเจ้า​เข้ามา​ทีละคน
  • อิสยาห์ 27:13 - ในเวลานั้น เมื่อ​แตรเขาสัตว์​อันใหญ่​ถูกเป่าขึ้น คนเหล่านั้น​ที่​หลงหาย​อยู่ใน​แผ่นดินอัสซีเรีย และ​คนเหล่านั้น​ที่​เป็น​ผู้อพยพ​อยู่ใน​แผ่นดินอียิปต์​ก็จะ​กลับมา และ​พวกเขา​ก็จะ​มา​นมัสการ​พระยาห์เวห์​บน​ภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์​ใน​เมืองเยรูซาเล็ม
  • มีคาห์ 7:11 - มีคาห์​พูด​กับ​ศิโยน​ว่า แล้ว​ใน​วันนั้น กำแพง​ของ​พวกเจ้า​จะ​ถูก​สร้างขึ้น​มาใหม่ วันนั้น​จะ​เป็น​วัน​ที่​พรมแดน​ของเจ้า​จะ​ขยาย​ออกไป
  • มีคาห์ 7:12 - เมื่อ​ถึง​ตอนนั้น คน​ของเจ้า​จะ​กลับ​มาหา​เจ้า​จาก​ทุก​หนแห่ง จาก​อัสซีเรีย​ไกล​ถึง​อียิปต์ จาก​อียิปต์​ไกล​ถึง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส จาก​ทะเล​หนึ่ง​ไปถึง​อีก​ทะเล​หนึ่ง จาก​ภูเขา​หนึ่ง​ไปถึง​อีก​ภูเขา​หนึ่ง
  • มีคาห์ 7:13 - แต่​โลก​นอก​เขตแดน​ของเจ้า​จะ​ถูก​ทำลาย มัน​เป็น​ผลกรรม​ของ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ที่นั่น
  • มีคาห์ 7:14 - ผู้คน​พูดว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ได้โปรด​เลี้ยงดู​คน​ของ​พระองค์​ซึ่ง​เป็น​ลูกแกะ​ของ​พระองค์​ด้วย​ไม้เลี้ยงแกะ​ของ​พระองค์ ลูกแกะ​เหล่านั้น​อาศัย​อยู่​อย่าง​โดดเดี่ยว​ใน​ป่าละเมาะ มี​ทุ่งหญ้า​อัน​อุดม​สมบูรณ์​ล้อมรอบ ขอให้​พวก​ฝูงแกะ​มา​หากิน​ใน​บาชาน​และ​กิเลอาด​เหมือน​ที่​พวกมัน​เคย​ทำ​ใน​สมัยก่อน​โน้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:3 - พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ทำให้​ท่าน​กลับ​มา​เหมือน​เดิม พระองค์​จะ​สงสาร​ท่าน และ​จะ​รวบรวม​ท่าน​อีกครั้ง​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทำให้​ท่าน​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:4 - ถึงแม้​ท่าน​จะ​ถูก​บังคับ​ให้​ไป​อยู่​ไกล​สุด​ขอบ​ฟ้า พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ก็​จะ​รวบรวม​ท่าน​กลับ​มา
  • เอเสเคียล 39:27 - เมื่อ​เรา​ได้​นำ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​ชนชาติ​ทั้งหลาย และ​ได้​รวบรวม​พวกเขา​มา​จาก​ประเทศ​ของ​ศัตรู​พวกเขา นี่​เป็น​การ​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ผ่าน​ทาง​พวกเขา ต่อหน้า​ต่อตา​ของ​ประชาชน​มากมาย
  • เยเรมียาห์ 27:11 - “แต่​ถ้า​ชนชาติ​ไหน​ยอม​จำนน​ต่อ​กษัตริย์​บาบิโลน​และ​รับใช้​เขา เรา​จะ​ยอม​ให้​ชนชาติ​นั้น​อยู่​ต่อไป​ใน​แผ่นดิน​ของตน​และ​เพาะ​ปลูก​ใน​แผ่นดิน​นั้น” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • เอเสเคียล 28:22 - ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด เมือง​ไซดอน เรา​ต่อต้าน​เจ้า เรา​จะ​ได้รับ​เกียรติ เมื่อ​เรา​จัดการ​กับเจ้า พวกเขา​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ เมื่อ​เรา​ลงโทษ​เจ้า​และ​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ในเจ้า
  • เอเสเคียล 36:28 - เจ้า​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของเจ้า เจ้า​จะ​เป็น​คน​ของเรา​และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของเจ้า
  • เอเสเคียล 34:13 - เรา​จะ​นำ​พวกมัน​ออกมา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​และ​รวบรวม​พวกมัน​จาก​ประเทศ​ทั้งหลาย เรา​จะ​นำ​พวกมัน​เข้าสู่​แผ่นดิน​ของ​พวกมัน​เอง เรา​จะ​เลี้ยง​พวกมัน​ด้วย​ทุ่งหญ้า​ตาม​เทือกเขา​ของ​อิสราเอล ตาม​ริม​ลำธาร​และ​ตาม​เขต​ชุมชน​ใน​แผ่นดิน​นี้
  • อิสยาห์ 11:12 - พระองค์​จะ​ยกธงขึ้น​ให้กับ​ชนชาติต่างๆ และ​พระองค์​ก็จะ​รวบรวม​คนที่​ถูกขับไล่​ออกไป​จาก​อิสราเอล​กลับมา และ​พระองค์​ก็จะ​รวบรวม​คนยูดาห์​ที่​เคย​กระจัด​กระจาย​ไปนั้น​จาก​ทั่วทั้ง​สี่มุมโลก
  • อิสยาห์ 11:13 - เอฟราอิม​ก็จะ​เลิกอิจฉา และ​ยูดาห์​ก็จะ​เลิก​ทำตัว​เป็นศัตรู เอฟราอิม​ก็จะ​ไม่อิจฉา​ยูดาห์ และ​ยูดาห์​ก็จะ​ไม่เป็น​ศัตรู​กับเอฟราอิม
  • เอเสเคียล 11:17 - แต่​เจ้า​จะ​ต้อง​บอก​คน​เหล่านั้น​ว่า นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ‘เรา​จะ​รวบรวม​พวกเจ้า​มา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​และ​นำ​พวกเจ้า​กลับ​มา​จาก​ประเทศ​ที่​พวกเจ้า​กระจัด​กระจาย​ไปอยู่​นั้น และ​เรา​จะ​คืน​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล​ให้​กับ​พวกเจ้า’
  • สดุดี 106:47 - ตอนนี้ ข้าแต่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเรา โปรดช่วยกู้​พวกเรา​ด้วยเถิด รวบรวม​พวกเรา​จาก​ชนชาติต่างๆ เรา​จะ​ขอบคุณ​ชื่อ​อันศักดิ์สิทธิ์​ของพระองค์ และ​โอ้อวด​ถึง​สิ่งที่​น่าสรรเสริญ​ทั้งหลาย​ที่​พระองค์​ได้ทำ
  • เยเรมียาห์ 23:8 - แต่​พวกเขา​จะ​พูดกัน​ว่า ‘ฉัน​ขอ​สาบาน​โดย​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระยาห์เวห์​ผู้​ที่​นำ​ลูก​หลาน​ของ​ครอบครัว​อิสราเอล​จาก​ดินแดน​ทาง​เหนือ จาก​ดินแดน​ทั้งหลาย​ที่​พระองค์​ได้​ขับ​ไล่​พวก​เขา​ไป แล้ว​พวก​เขา​ก็​จะ​ได้​กลับ​มา​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​เอง’”
  • เอเสเคียล 37:25 - พวกเขา​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับ​ยาโคบ​ผู้รับใช้​ของ​เรา เป็น​แผ่นดิน​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า​เคย​อาศัย​อยู่ พวกเขา​กับ​ลูกๆ​รวมทั้ง​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา​จะ​อาศัย​อยู่​ที่นั่น​ตลอดไป และ​ดาวิด​ผู้รับใช้​ของเรา​จะ​เป็น​ผู้นำ​ของ​พวกเขา​ตลอดไป
  • เยเรมียาห์ 32:37 - ‘เรา​กำลัง​จะ​รวบรวม​พวกเขา​มา​จาก​ทุกหน​ทุกแห่ง ที่​เรา​ได้​ขับไล่​พวกเขา​ไป​ด้วย​ความ​โกรธแค้น เดือดดาล​อย่าง​ใหญ่หลวง เรา​จะ​พา​พวกเขา​กลับมา​ที่นี่ และ​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​อยู่​กัน​อย่าง​ปลอดภัย
  • เอเสเคียล 20:41 - เมื่อ​เรา​นำ​พวกเจ้า​ออก​มา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​และ​รวบรวม​พวกเจ้า​มา​จาก​ประเทศ​ทั้งหลาย​ที่​เรา​ได้​ทำ​ให้​พวกเจ้า​กระจัด​กระจาย​กัน​ไปอยู่​นั้น เรา​จะ​ยอมรับ​พวกเจ้า​เหมือน​กลิ่นหอม​จาก​ควัน​ของ​เครื่อง​บูชา​ของเจ้า และ​เรา​จะ​แสดง​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา​ใน​หมู่​พวกเจ้า​ต่อหน้า​สายตา​ของ​ชนชาติ​ทั้งหลาย
逐节对照交叉引用