ezk 36:18 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เรา​จึง​เท​ความ​เดือดดาล​ของเรา​ลง​บน​พวกเขา เพราะ​พวกเขา​ได้​ทำ​ให้​แผ่นดิน​นี้​เปื้อน​เลือด​เหมือน​กัน ด้วย​การฆ่า​คน​บริสุทธิ์ และ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​นี้​สกปรก​ด้วย​รูปเคารพ​ขี้ๆ​เหล่านั้น
  • 新标点和合本 - 所以我因他们在那地上流人的血,又因他们以偶像玷污那地,就把我的忿怒倾在他们身上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以我因他们在那地流人的血,且以偶像使那地玷污,就把我的愤怒倾倒在他们身上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以我因他们在那地流人的血,且以偶像使那地玷污,就把我的愤怒倾倒在他们身上。
  • 当代译本 - 他们杀人流血,祭拜偶像,玷污了那地方,所以我要把我的烈怒倾倒在他们身上,
  • 圣经新译本 - 所以我因他们在那地上流人的血,又因他们以自己可憎的像玷污那地,就把我的烈怒倒在他们身上。
  • 现代标点和合本 - 所以我因他们在那地上流人的血,又因他们以偶像玷污那地,就把我的愤怒倾在他们身上。
  • 和合本(拼音版) - 所以我因他们在那地上流人的血,又因他们以偶像玷污那地,就把我的忿怒倾在他们身上。
  • New International Version - So I poured out my wrath on them because they had shed blood in the land and because they had defiled it with their idols.
  • New International Reader's Version - They spilled people’s blood in the land. They made the land ‘unclean’ by worshiping other gods. So I poured out my great anger on them.
  • English Standard Version - So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it.
  • New Living Translation - They polluted the land with murder and the worship of idols, so I poured out my fury on them.
  • Christian Standard Bible - So I poured out my wrath on them because of the blood they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.
  • New American Standard Bible - Therefore I poured out My wrath on them for the blood which they had shed on the land, because they had defiled it with their idols.
  • New King James Version - Therefore I poured out My fury on them for the blood they had shed on the land, and for their idols with which they had defiled it.
  • Amplified Bible - So I poured out My wrath on them for the blood which they had shed on the land and because they had defiled it with their idols.
  • American Standard Version - Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols;
  • King James Version - Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:
  • New English Translation - So I poured my anger on them because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.
  • World English Bible - Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols.
  • 新標點和合本 - 所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以偶像玷污那地,就把我的忿怒傾在他們身上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以我因他們在那地流人的血,且以偶像使那地玷污,就把我的憤怒傾倒在他們身上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以我因他們在那地流人的血,且以偶像使那地玷污,就把我的憤怒傾倒在他們身上。
  • 當代譯本 - 他們殺人流血,祭拜偶像,玷污了那地方,所以我要把我的烈怒傾倒在他們身上,
  • 聖經新譯本 - 所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以自己可憎的像玷污那地,就把我的烈怒倒在他們身上。
  • 呂振中譯本 - 故此我因他們在那地所流了 人 的血、又因他們以他們的偶像去玷污那地,我就把我的烈怒傾倒 在他們身上。
  • 現代標點和合本 - 所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以偶像玷汙那地,就把我的憤怒傾在他們身上。
  • 文理和合譯本 - 彼流人血、崇拜偶像、玷污斯土、故我傾怒其上、
  • 文理委辦譯本 - 彼殘害人命、崇拜偶像、玷污斯土、故我震怒憤烈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼殺人流血於地、崇拜偶像、污穢斯地、故我震怒、降災其身、 故我震怒降災其身原文作故我傾洩我之盛忿於彼
  • Nueva Versión Internacional - Por eso, por haber derramado tanta sangre sobre la tierra y por haberla contaminado con sus ídolos, desaté mi furor contra ellos.
  • 현대인의 성경 - 그들이 그 땅을 살인과 우상 숭배로 더럽혔으므로 내가 내 분노를 그들 위에 쏟고
  • Новый Русский Перевод - За то, что люди проливали кровь на этой земле и оскверняли ее своими идолами, Я излил на них гнев.
  • Восточный перевод - За то, что люди проливали кровь на этой земле и оскверняли её своими идолами, Я излил на них гнев.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - За то, что люди проливали кровь на этой земле и оскверняли её своими идолами, Я излил на них гнев.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - За то, что люди проливали кровь на этой земле и оскверняли её своими идолами, Я излил на них гнев.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai répandu ma fureur contre eux à cause des crimes qu’ils avaient commis dans le pays et parce qu’ils avaient rendu leur pays impur par leurs idoles infâmes.
  • リビングバイブル - 彼らは人殺しや偶像礼拝で国を堕落させた。それで私は怒って、
  • Nova Versão Internacional - Por essa razão derramei sobre eles a minha ira, porque eles derramaram sangue na terra e porque se contaminaram com seus ídolos.
  • Hoffnung für alle - Sie haben das Blut unschuldiger Menschen vergossen und abscheuliche Götzen verehrt. Darum traf sie mein Zorn in seiner ganzen Härte:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng làm cho đất đai ô nhiễm vì tội sát nhân và tội thờ lạy thần tượng, nên Ta đổ cơn thịnh nộ trên chúng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นเราจึงระบายโทสะลงบนพวกเขา เพราะเขาทำให้เกิดการนองเลือดในดินแดนนั้น และทำให้แผ่นดินเป็นมลทินด้วยรูปเคารพทั้งหลาย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จึง​หลั่ง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา​บน​พวก​เขา​เพราะ​พวก​เขา​ได้​หลั่ง​เลือด​ใน​แผ่นดิน และ​พวก​เขา​ได้​ทำ​แผ่นดิน​ให้​เป็น​มลทิน​จาก​รูป​เคารพ
  • Thai KJV - เพราะฉะนั้นเราจึงระบายความกริ้วของเราออกเหนือเขาด้วยเรื่องโลหิตซึ่งเขาได้กระทำให้ตกบนแผ่นดิน ด้วยเรื่องรูปเคารพซึ่งเขากระทำให้แผ่นดินนั้นเป็นมลทิน
交叉引用
  • เอเสเคียล 21:31 - เรา​จะ​เท​ความ​เดือดดาล​ของเรา​ลง​บน​ตัวเจ้า ความ​โกรธ​ของเรา​จะ​เป็น​เหมือน​ไฟ​ที่​เรา​จะ​พ่น​ใส่​เจ้า เรา​จะ​มอบ​พวกเจ้า​ไว้​ใน​มือ​ของ​คน​โหดเหี้ยม ผู้ที่​ชำนาญ​ใน​การ​ทำลาย​ล้าง
  • เอเสเคียล 23:37 - พวกนาง​ได้​เล่นชู้ และ​เลือด​ของ​ผู้​บริสุทธิ์​ก็​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​พวกนาง พวกนาง​เล่นชู้​กับ​พวก​รูปเคารพ พวกนาง​ได้​เอา​ลูกๆ​ที่​นาง​ได้​คลอด​ให้​กับเรา ไป​สังเวย​ใน​ไฟ​ให้​เป็น​อาหาร​กับ​รูปเคารพ​พวกนั้น
  • วิวรณ์ 14:10 - คนนั้น​จะ​ต้อง​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​แห่ง​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า ที่​ได้​เท​ไว้​เต็ม​ถ้วย​แห่ง​ความ​โกรธ​ของ​พระองค์ และ​เขา​จะ​ถูก​ทรมาน​ด้วย​ไฟ​กำมะถัน ต่อหน้า​พวก​ทูตสวรรค์​ศักดิ์สิทธิ์​และ​ต่อหน้า​ลูกแกะ
  • เอเสเคียล 14:19 - หรือ​เรา​อาจ​จะ​ส่ง​โรคระบาด​เข้าไป​ใน​แผ่นดิน​นั้น​ก็ได้ เรา​จะ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​นั้น​ได้​รู้สึก​ถึง​ความ​โกรธ​ของเรา​เต็มๆ เรา​จะ​ฆ่า​ทั้ง​คน​และ​สัตว์
  • เอเสเคียล 16:36 - พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “เพราะ​เจ้า​ได้​เท​ความ​ใคร่​ของเจ้า​ออก​มา และ​เปิด​เผย​อวัยวะเพศ​ของ​เจ้า ด้วย​การ​สำส่อน​ทาง​เพศ​กับ​ชู้รัก​ทั้งหลาย​ของ​เจ้า และ​กับ​รูปปั้น​อัน​สกปรก​น่า​ขยะแขยง​ของ​เจ้า และ​เจ้า​ได้​ให้​เลือด​ของ​พวก​ลูกๆ​สังเวย​กับ​พวก​รูปปั้น​เหล่า​นั้น
  • เอเสเคียล 16:37 - ดังนั้น เรา​กำลัง​จะ​รวบรวม​ชู้รัก​ทั้งหมด​ของ​เจ้า ชู้รัก​พวกนั้น​ที่​เจ้า​พัวพัน​ด้วย ทั้ง​คน​ที่​เจ้า​รัก​และ​คน​ที่​เจ้า​เกลียด เรา​จะ​รวบรวม​พวกเขา​มา​จาก​ทุกๆ​ประเทศ ที่​เป็น​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า แล้ว​เรา​จะ​เปิด​อวัยวะเพศ​ของ​เจ้า​ให้​พวกเขา​ดู ให้​พวกเขา​ได้​เห็น​ความ​น่า​อับอาย​ของ​เจ้า
  • เอเสเคียล 16:38 - เรา​จะ​ตัดสิน​ลงโทษ​เจ้า สำหรับ​ความ​ผิด​ฐาน​มีชู้​และ​ฆ่า​คนตาย เรา​จะ​ประหาร​ชีวิต​เจ้า ด้วย​ความ​โกรธ​แค้น​และ​เดือดดาล​ของ​เรา
  • เยเรมียาห์ 7:20 - ดังนั้น​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์ เจ้านาย​ของผม​พูด​คือ “ความ​โกรธ​และ​ความ​แค้น​ของเรา​กำลัง​จะ​เท​ออกมา​ยัง​วิหาร​นี้ เท​ใส่​ทั้ง​คน สัตว์ ต้นไม้​ตาม​ท้องทุ่ง และ​ผลผลิต​จาก​พื้นดิน ความ​โกรธ​ของเรา​จะ​เผาไหม้​อยู่ และ​จะ​ไม่มี​วันดับ”
  • เยเรมียาห์ 44:6 - เรา​โกรธแค้น​มาก และ​ความ​โกรธ​ของเรา​ก็​ได้​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​เมือง​ต่างๆ​ของ​ยูดาห์​และ​ตาม​ท้องถนน​ของ​เมือง​เยรูซาเล็ม และ​พวกมัน​ได้​กลาย​เป็น​ที่​รกร้าง​ว่างเปล่า​มา​จนถึง​ทุกวันนี้’”
  • อิสยาห์ 42:25 - พระองค์​ก็เลย​เท​ความโกรธแค้น​อันร้อนแรง​ของพระองค์ พร้อมกับ​สงคราม​อัน​ดุเดือด​เลือดพล่าน​ลงบนเขา มัน​ทำให้​เกิดไฟ​ล้อมรอบ​เขา แต่​เขา​ก็ยัง​ไม่เข้าใจ​อยู่ดี มัน​เผาไหม้​เขา แต่​เขา​ก็​ไม่ได้​บทเรียน​อะไรเลย
  • วิวรณ์ 16:1 - แล้ว​ผม​ก็​ได้ยิน​เสียง​ที่​ดัง​ออก​มา​จาก​วิหาร​พูด​กับ​พวก​ทูตสวรรค์​ทั้ง​เจ็ด​องค์​ว่า “ไป​เท​ขัน​ทั้ง​เจ็ด​ที่​ใส่​ความโกรธ​ของ​พระเจ้า​นั้น​ลง​บน​แผ่นดิน​โลก”
  • วิวรณ์ 16:2 - ทูตสวรรค์​องค์​แรก​จึง​ออก​ไป​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​บน​แผ่นดิน​โลก ทำ​ให้​คน​ที่​มี​เครื่อง​หมาย​ของ​สัตว์ร้าย​และ​กราบไหว้​รูปปั้น​ของ​มัน​เป็น​แผล​พุพอง​ปวดแสบ​ปวดร้อน​ไป​ทั้งตัว
  • วิวรณ์ 16:3 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​สอง​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ใน​ทะเล ทำ​ให้​ทะเล​กลาย​เป็น​เลือด​เหมือน​เลือด​ของ​คนตาย สิ่งมีชีวิต​ใน​ทะเล​จึง​ตาย​หมด
  • วิวรณ์ 16:4 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​สาม​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ใน​แม่น้ำ​และ​แหล่ง​น้ำพุ​ทั้งหลาย แล้ว​น้ำ​พวกนั้น​ก็​กลาย​เป็น​เลือด
  • วิวรณ์ 16:5 - ผม​ได้ยิน​ทูตสวรรค์​ที่​ดูแล​น้ำ​พวกนั้น พูดว่า “พระองค์​เป็น​พระเจ้า ผู้​ดำรง​อยู่​ใน​ปัจจุบัน และ​ใน​อดีต พระองค์​เป็น​ผู้บริสุทธิ์ พระองค์​ทำ​ถูกต้อง​แล้ว​ที่​ได้​ตัดสิน​ลงโทษ​อย่างนี้
  • วิวรณ์ 16:6 - เพราะ​พวกเขา​ได้​ทำให้​เลือด​ของ​คน​ของ​พระองค์ และ​พวก​ผู้​พูดแทน​พระเจ้า​ไหล​ออก​มา สมควร​แล้ว​ที่​พระองค์​ได้​ให้​พวกเขา​ดื่ม​เลือด”
  • วิวรณ์ 16:7 - ผม​ได้ยิน​แท่นบูชา​ร้อง​ว่า “ถูก​แล้ว องค์​เจ้า​ชีวิต พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น การ​ตัดสิน​ลงโทษ​ของ​พระองค์​ถูกต้อง​และ​ยุติธรรม​แล้ว”
  • วิวรณ์ 16:8 - จากนั้น​ทูตสวรรค์​องค์​ที่​สี่​ก็​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ที่​ดวง​อาทิตย์ ซึ่ง​ทำ​ให้​ดวง​อาทิตย์​มี​อำนาจ​ที่​จะ​เผา​คน​ทั้งหลาย​ด้วย​ไฟ
  • วิวรณ์ 16:9 - ความร้อน​อัน​แรงกล้า​ได้​แผดเผา​คน​ทั้งหลาย และ​พวกเขา​ก็​สาปแช่ง​พระนาม​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​เหนือ​ภัยพิบัติ​เหล่านี้ แต่​พวกเขา​ก็​ยัง​ไม่​กลับตัว​กลับใจ​เลิก​ทำบาป และ​ไม่ได้​สรรเสริญ​พระเจ้า
  • วิวรณ์ 16:10 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​ห้า​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​บน​บัลลังก์​ของ​สัตว์ร้าย และ​แผ่นดิน​ของมัน​ก็​ตก​อยู่​ใน​ความมืด คน​พวกนั้น​กัด​ลิ้น​ของ​ตนเอง​เพราะ​ความ​เจ็บปวด
  • วิวรณ์ 16:11 - พวกเขา​สาปแช่ง​พระเจ้า​แห่ง​สวรรค์ เพราะ​ความ​เจ็บปวด​จาก​แผล​พุพอง​ของ​พวกเขา แต่​พวกเขา​ก็​ไม่ได้​หัน​ไป​จาก​สิ่ง​ผิดๆ​ที่​เขา​กำลัง​ทำ​อยู่
  • วิวรณ์ 16:12 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​หก​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ใน​แม่น้ำใหญ่ คือ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส ทำ​ให้​น้ำ​แห้งขอด​ไป เพื่อ​เตรียมทาง​สำหรับ​พวก​กษัตริย์​จาก​ตะวันออก
  • วิวรณ์ 16:13 - ผม​เห็น​วิญญาณ​ชั่ว​สาม​ตัว​ที่​ดู​เหมือน​กบ วิญญาณ​ตัวหนึ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก​พญานาค วิญญาณ​ตัวหนึ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก​สัตว์ร้าย และ​วิญญาณ​อีก​ตัวหนึ่ง​ออก​มา​จาก​ปาก​ของ​คน​ที่​ปลอมตัว​เป็น​ผู้​พูดแทน​พระเจ้า
  • วิวรณ์ 16:14 - วิญญาณ​ชั่ว​พวกนั้น​ทำ​การ​อัศจรรย์ พวกมัน​ออก​ไป​หา​กษัตริย์​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ใน​โลก เพื่อ​รวบรวม​กษัตริย์​พวกนั้น​ไป​ร่วม​ทำ​สงคราม​ใน​วัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น
  • วิวรณ์ 16:15 - “ฟัง​ให้ดี เรา​จะ​มา​เหมือน​กับ​ขโมย​อย่าง​ที่​ไม่มี​ใคร​คาดคิด คน​ที่​ตื่นตัว​และ​เตรียม​เสื้อผ้า​ของ​ตัวเอง​ไว้​พร้อม​ที่​จะ​ใส่ เป็น​คน​มี​เกียรติ เขา​จะ​ได้​ไม่ต้อง​เดิน​แก้ผ้า​และ​อับอาย​ขายหน้า​เมื่อ​คนอื่น​เห็น”
  • วิวรณ์ 16:16 - แล้ว​วิญญาณ​ชั่ว​ทั้ง​สามนี้ ก็​ได้​ระดม​พวก​กษัตริย์​ทั้งหลาย ให้​มา​ชุมนุม​กัน​ใน​สถานที่​แห่งหนึ่ง ที่​ใน​ภาษา​ฮีบรู​เรียกว่า “อารมาเกดโดน”
  • วิวรณ์ 16:17 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​เจ็ด​เท​ขัน​ของ​ตน​ลง​ไป​ใน​อากาศ มี​เสียง​ดัง​ออก​มา​จาก​บัลลังก์​ใน​วิหาร ว่า “สำเร็จ​แล้ว”
  • วิวรณ์ 16:18 - หลังจากนั้น​ก็​เกิด​ฟ้าแลบ​ฟ้าร้อง เสียงดัง​กึกก้อง และ​เกิด​แผ่นดิน​ไหว​ครั้งใหญ่ เป็น​แผ่นดิน​ไหว​ครั้ง​ที่​เลวร้าย​ที่สุด​นับ​ตั้งแต่​มี​มนุษย์​อาศัย​อยู่​ใน​โลกนี้
  • วิวรณ์ 16:19 - เมืองใหญ่​ถูก​แยก​ออก​เป็น​สาม​ส่วน เมือง​ต่างๆ​ของ​ชนชาติ​ต่างๆ​ได้​ถูก​ทำลาย​ลง พระเจ้า​ไม่ลืม​ลงโทษ​เมือง​บาบิโลน​ที่​ยิ่งใหญ่ พระองค์​ให้​เธอ​ดื่ม​ถ้วย​ที่​ใส่​เหล้าองุ่น​แห่ง​ความ​โกรธแค้น​ของ​พระองค์​จนหมด
  • วิวรณ์ 16:20 - เกาะ​ทุก​เกาะ​หายไป และ​ภูเขา​ก็​ไม่เหลือ​ให้​เห็น​อีก​ต่อไป
  • วิวรณ์ 16:21 - มี​ลูกเห็บ​ก้อน​ใหญ่​หล่น​ลง​มา​จาก​ฟ้า​ใส่​คน​ทั้งหลาย แต่​ละ​ก้อน​หนัก​ประมาณ​สี่สิบ​กิโลกรัม คน​ทั้งหลาย​พา​กัน​สาปแช่ง​พระเจ้า เพราะ​ภัยพิบัติ​ที่​เกิด​จาก​ลูกเห็บ​นี้​ร้ายแรง​มาก
  • 2 พงศาวดาร 34:26 - “ให้​บอก​กับ​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์​ที่​ส่ง​พวกท่าน​มา​สอบถาม​พระยาห์เวห์​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล​พูด​เกี่ยวกับ​ข้อความ​ทั้งหลาย​ที่​เจ้า​ได้ยิน​เมื่อ​ตะกี้นี้
  • นาฮูม 1:6 - ใคร​จะ​สามารถ​ไป​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์​ได้​ตอน​ที่​พระองค์​โกรธ ใคร​จะ​ทน​ต่อ​ความร้อนแรง​ของ​ความโกรธ​ของ​พระองค์​ได้ ความโกรธแค้น​ของ​พระองค์​พลุ่ง​ออกมา​เหมือน​ไฟ พระองค์​ทำให้​หน้าผา​แตกกระจาย​เป็น​เสี่ยงๆ
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 4:11 - พระยาห์เวห์​แสดง​ความ​โกรธ​เกรี้ยว​ออกมา​อย่าง​ไม่อั้น พระองค์​เท​ความโกรธ​ของ​พระองค์​ออกมา พระองค์​จุดไฟ​ใน​ศิโยน และ​มัน​เผาผลาญ​ลงไป​ถึง​ราก
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 2:4 - พระองค์​โก่ง​คันธนู​ราวกับว่า​เป็นศัตรู มือขวา​ของ​พระองค์​เล็ง​อย่าง​ไม่สั่นไหว​ราวกับ​เป็นปรปักษ์ พระองค์​ฆ่า​ชาย​ที่​หล่อเหลา​ของยูดาห์​จนหมด พระองค์​เท​ความโกรธแค้น​ของพระองค์​เหมือน​ไฟ​เข้าไป​ใน​เต็นท์​ของ​นางสาว​ศิโยน
  • เอเสเคียล 7:8 - เรา​กำลัง​จะ​เท​ความ​เดือดดาล​ของเรา​ลง​บน​เจ้า เรา​จะ​ใช้​ความโกรธ​ของเรา​ต่อต้าน​เจ้า เรา​จะ​ลงโทษ​เจ้า​สำหรับ​สิ่ง​ที่​เจ้าทำ และ​สำหรับ​การ​ทำตัว​ที่​น่ารังเกียจ​ของเจ้า
  • 2 พงศาวดาร 34:21 - “ไป​สอบถาม​พระยาห์เวห์​ให้​กับ​เรา​และ​ให้​กับ​ประชาชน​ที่​เหลือ​อยู่​เป็น​ส่วนน้อย​ใน​อิสราเอล​และ​ใน​ยูดาห์ เกี่ยวกับ​สิ่ง​ที่​เขียน​อยู่​ใน​หนังสือ​ที่​ถูก​ค้นพบ​เล่มนี้ ความ​โกรธ​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​หลั่งไหล​มา​ที่​พวกเรา ก็​เพราะ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา​ไม่​ยอม​รักษา​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ไม่​ยอม​ทำตาม​สิ่ง​ที่​เขียนไว้​ใน​หนังสือ​เล่มนี้”
逐节对照交叉引用