逐节对照
- New Living Translation - Here on the north side, just as on the east, there was another gateway leading to the Temple’s inner courtyard directly opposite this outer gateway. The distance between the two gateways was 175 feet.
- 新标点和合本 - 内院有门与这门相对,北面东面都是如此。他从这门量到那门,共一百肘。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 内院有门与这门相对,北面东面都是如此。他从这门量到那门,共一百肘。
- 和合本2010(神版-简体) - 内院有门与这门相对,北面东面都是如此。他从这门量到那门,共一百肘。
- 当代译本 - 内院的北门与外院的北门相对,正如它的东门和外院的东门相对,他量了相对两门之间的距离,是五十米。
- 圣经新译本 - 内院有门与这门相对;北面、东面,都是一样;他从这门量到那门,共有五十公尺。
- 现代标点和合本 - 内院有门与这门相对,北面、东面都是如此。他从这门量到那门,共一百肘。
- 和合本(拼音版) - 内院有门与这门相对,北面、东面都是如此。他从这门量到那门,共一百肘。
- New International Version - There was a gate to the inner court facing the north gate, just as there was on the east. He measured from one gate to the opposite one; it was a hundred cubits.
- New International Reader's Version - The inner courtyard had a gate. It faced the gate on the north. It was just like the east gate. He measured from one gate to the one across from it. The total was 175 feet.
- English Standard Version - And opposite the gate on the north, as on the east, was a gate to the inner court. And he measured from gate to gate, a hundred cubits.
- Christian Standard Bible - The inner court had a gate facing the north gate, like the one on the east. He measured the distance from gate to gate; it was 175 feet.
- New American Standard Bible - The inner courtyard had a gate opposite the gate on the north as well as the gate on the east; and he measured a hundred cubits from gate to gate.
- New King James Version - A gate of the inner court was opposite the northern gateway, just as the eastern gateway; and he measured from gateway to gateway, one hundred cubits.
- Amplified Bible - The inner courtyard had a gate opposite the gate on the north as well as the gate on the east; and he measured a hundred cubits from gate to gate.
- American Standard Version - And there was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east; and he measured from gate to gate a hundred cubits.
- King James Version - And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
- New English Translation - Opposite the gate on the north and the east was a gate of the inner court; he measured the distance from gate to gate at 175 feet.
- World English Bible - There was a gate to the inner court facing the other gate, on the north and on the east. He measured one hundred cubits from gate to gate.
- 新標點和合本 - 內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。
- 和合本2010(神版-繁體) - 內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。
- 當代譯本 - 內院的北門與外院的北門相對,正如它的東門和外院的東門相對,他量了相對兩門之間的距離,是五十米。
- 聖經新譯本 - 內院有門與這門相對;北面、東面,都是一樣;他從這門量到那門,共有五十公尺。
- 呂振中譯本 - 內院有大門跟 外院 的大門相對;北面東面 都一樣 :他從這門量到那門有一百肘。
- 現代標點和合本 - 內院有門與這門相對,北面、東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘。
- 文理和合譯本 - 內院有門、東門北門相對、自彼門量至此門、計百肘、
- 文理委辦譯本 - 內院有門、與外院北門相向、無異東方、自外院之門、至內院之門、深十丈、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 內院有門、與北門東門相向、自此門量至彼門、得一百尺、
- Nueva Versión Internacional - En el atrio interior había una puerta que daba a la puerta del norte, igual que en la puerta del este. El hombre midió la distancia entre las dos puertas, y era de cincuenta metros.
- 현대인의 성경 - 안뜰에도 동쪽과 마찬가지로 북쪽 문과 마주 보는 문 하나가 있었다. 그가 이 두 문 사이를 측량하니 그 거리가 52.5미터였다.
- Новый Русский Перевод - Напротив северных ворот, как и напротив восточных, находились ворота, которые вели во внутренний двор. Он измерил расстояние от одних ворот до других, противоположных; оно было сто локтей.
- Восточный перевод - Напротив северных ворот, как и напротив восточных, располагались ворота, которые вели во внутренний двор. Он измерил расстояние от одних ворот до противоположных; оно составляло пятьдесят метров.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Напротив северных ворот, как и напротив восточных, располагались ворота, которые вели во внутренний двор. Он измерил расстояние от одних ворот до противоположных; оно составляло пятьдесят метров.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Напротив северных ворот, как и напротив восточных, располагались ворота, которые вели во внутренний двор. Он измерил расстояние от одних ворот до противоположных; оно составляло пятьдесят метров.
- La Bible du Semeur 2015 - Une porte donnait sur le parvis intérieur, en face de la porte nord ; il en était de même en face de la porte orientale. Le personnage mesura la distance d’une porte à l’autre : il trouva cent coudées.
- リビングバイブル - この北の門も東の門と同じで、通路を通って庭に出て、そこをまっすぐ横切ると内側の塀に通じ、そこを抜けて内庭に出ます。この間の距離は、やはり百キュビトありました。
- Nova Versão Internacional - Havia uma porta que abria o pátio interno e que dava para a porta norte, como também uma que dava para a porta leste. Ele mediu de uma porta à que lhe ficava oposta; eram cinquenta metros.
- Hoffnung für alle - Wie beim Osttor befand sich genau gegenüber ein höher gelegenes Tor, durch das man in den inneren Vorhof gelangte. Der Mann maß den Abstand zwischen beiden, und es waren auch hier 50 Meter.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tại cổng bắc, cũng như bên cổng đông, có một cái cổng dẫn đến sân trong của Đền Thờ đối diện với lối đi cổng ngoài. Khoảng cách giữa hai cổng là 253 mét.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ประตูสู่ลานชั้นในถัดจากประตูทิศเหนือ มีลักษณะเดียวกับประตูตะวันออก เขาวัดจากประตูหนึ่งไปยังอีกประตูหนึ่งได้ 100 ศอก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และลานชั้นในมีประตูหนึ่งอยู่ตรงข้ามกับประตูด้านเหนือ เช่นเดียวกับประตูด้านตะวันออก ท่านวัดจากประตูหนึ่งถึงประตูที่อยู่ตรงข้ามได้ยาว 100 ศอก
交叉引用
- Ezekiel 40:44 - Inside the inner courtyard were two rooms, one beside the north gateway, facing south, and the other beside the south gateway, facing north.
- Exodus 38:9 - Then Bezalel made the courtyard, which was enclosed with curtains made of finely woven linen. On the south side the curtains were 150 feet long.
- Exodus 38:10 - They were held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
- Exodus 38:11 - He made a similar set of curtains for the north side—150 feet of curtains held up by twenty posts set securely in bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
- Exodus 38:12 - The curtains on the west end of the courtyard were 75 feet long, hung with silver hooks and rings and supported by ten posts set into ten bases.
- Exodus 27:9 - “Then make the courtyard for the Tabernacle, enclosed with curtains made of finely woven linen. On the south side, make the curtains 150 feet long.
- Exodus 27:10 - They will be held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings.
- Exodus 27:11 - Make the curtains the same on the north side—150 feet of curtains held up by twenty posts set securely in bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings.
- Exodus 27:12 - The curtains on the west end of the courtyard will be 75 feet long, supported by ten posts set into ten bases.
- Exodus 27:13 - The east end of the courtyard, the front, will also be 75 feet long.
- Exodus 27:14 - The courtyard entrance will be on the east end, flanked by two curtains. The curtain on the right side will be 22-1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.
- Exodus 27:15 - The curtain on the left side will also be 22-1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.
- Exodus 27:16 - “For the entrance to the courtyard, make a curtain that is 30 feet long. Make it from finely woven linen, and decorate it with beautiful embroidery in blue, purple, and scarlet thread. Support it with four posts, each securely set in its own base.
- Exodus 27:17 - All the posts around the courtyard must have silver rings and hooks and bronze bases.
- Exodus 27:18 - So the entire courtyard will be 150 feet long and 75 feet wide, with curtain walls 7-1/2 feet high, made from finely woven linen. The bases for the posts will be made of bronze.
- Ezekiel 40:27 - And here again, directly opposite the outer gateway, was another gateway that led into the inner courtyard. The distance between the two gateways was 175 feet.
- Ezekiel 40:28 - Then the man took me to the south gateway leading into the inner courtyard. He measured it, and it had the same measurements as the other gateways.
- Ezekiel 40:19 - Then the man measured across the Temple’s outer courtyard between the outer and inner gateways; the distance was 175 feet.