ezk 46:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เขา​จะ​ต้อง​ถวาย​ลูกแกะ เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​และ​น้ำมัน ให้​กับเรา​ใน​ทุกๆ​เช้า นี่​เป็น​กฎ​สำหรับ​เครื่อง​เผา​บูชา​ที่​ทำ​กัน​ตาม​ปกติ​ทุกๆ​วัน”
  • 新标点和合本 - 每早晨要这样预备羊羔、素祭,并油为常献的燔祭。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 每天早晨要这样献上羔羊、素祭和油,为经常献的燔祭。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 每天早晨要这样献上羔羊、素祭和油,为经常献的燔祭。”
  • 当代译本 - 所以,每天早晨都要预备羊羔、素祭和油,作为日常献的燔祭。
  • 圣经新译本 - 所以每天早晨要这样预备羊羔、素祭和油,作常献的燔祭。”
  • 现代标点和合本 - 每早晨要这样预备羊羔、素祭并油为常献的燔祭。
  • 和合本(拼音版) - 每早晨要这样预备羊羔、素祭并油为常献的燔祭。”
  • New International Version - So the lamb and the grain offering and the oil shall be provided morning by morning for a regular burnt offering.
  • New International Reader's Version - Provide the lamb, grain offering and oil every morning. They will be used for a regular burnt offering.”
  • English Standard Version - Thus the lamb and the meal offering and the oil shall be provided, morning by morning, for a regular burnt offering.
  • New Living Translation - The lamb, the grain offering, and the olive oil must be given as a daily sacrifice every morning without fail.
  • Christian Standard Bible - They will offer the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a regular burnt offering.
  • New American Standard Bible - So they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil, morning by morning, as a continual burnt offering.”
  • New King James Version - Thus they shall prepare the lamb, the grain offering, and the oil, as a regular burnt offering every morning.”
  • Amplified Bible - Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil every morning as a continual burnt offering.”
  • American Standard Version - Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
  • King James Version - Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
  • New English Translation - Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
  • World English Bible - Thus they shall prepare the lamb, the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.”
  • 新標點和合本 - 每早晨要這樣預備羊羔、素祭,並油為常獻的燔祭。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 每天早晨要這樣獻上羔羊、素祭和油,為經常獻的燔祭。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 每天早晨要這樣獻上羔羊、素祭和油,為經常獻的燔祭。」
  • 當代譯本 - 所以,每天早晨都要預備羊羔、素祭和油,作為日常獻的燔祭。
  • 聖經新譯本 - 所以每天早晨要這樣預備羊羔、素祭和油,作常獻的燔祭。”
  • 呂振中譯本 - 這樣、天天早晨就有綿羊羔、素祭、和油、供備上,做不斷獻的燔祭。
  • 現代標點和合本 - 每早晨要這樣預備羊羔、素祭並油為常獻的燔祭。
  • 文理和合譯本 - 每晨必備羔羊、素祭及油、為恆獻之燔祭、○
  • 文理委辦譯本 - 每晨當備羔羊禮物膏油、恆為燔祭、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 每晨當獻羔羊與素祭及油、為常獻之火焚祭、○
  • Nueva Versión Internacional - Por lo tanto, cada mañana se ofrecerán, como holocausto perpetuo, el cordero, la ofrenda de cereales y la ofrenda de aceite.
  • 현대인의 성경 - 이와 같이 어린 양과 밀가루와 기름은 매일 아침마다 준비하여 정규적으로 드리는 번제로 삼아라.
  • Новый Русский Перевод - Ягненка с хлебным приношением и оливковым маслом следует приносить каждое утро для постоянного всесожжения.
  • Восточный перевод - Ягнёнка с хлебным приношением и оливковым маслом следует приносить каждое утро для постоянного всесожжения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ягнёнка с хлебным приношением и оливковым маслом следует приносить каждое утро для постоянного всесожжения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ягнёнка с хлебным приношением и оливковым маслом следует приносить каждое утро для постоянного всесожжения.
  • La Bible du Semeur 2015 - On offrira chaque matin l’agneau, l’offrande et l’huile, c’est l’holocauste perpétuel.
  • Nova Versão Internacional - Assim o cordeiro, a oferta de cereal e o azeite serão trazidos manhã após manhã para o holocausto que será apresentado regularmente.
  • Hoffnung für alle - Jeden Morgen, Tag für Tag, sollen das Lamm, das Mehl und das Öl als ein regelmäßiges Brandopfer für mich, den Herrn, dargebracht werden.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chiên con, tế lễ chay, và dầu ô-liu phải được cung cấp mỗi buổi sáng để dâng tế lễ hằng ngày.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นให้จัดเตรียมลูกแกะ และธัญบูชากับน้ำมันเป็นเครื่องเผาบูชาเป็นประจำทุกเช้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​จัดหา​ลูก​แกะ เครื่อง​ธัญญ​บูชา และ​น้ำ​มัน​ดัง​กล่าว​ทุกๆ เช้า เป็น​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​เป็น​ประจำ”
  • Thai KJV - ดังนี้แหละจะต้องจัดหาลูกแกะและเครื่องธัญญบูชาพร้อมกับน้ำมันทุกๆเช้า เพื่อเป็นเครื่องเผาบูชาเนืองนิตย์
交叉引用
  • ฮีบรู 9:26 - เพราะ​ไม่​อย่างนั้น พระคริสต์​ก็​ต้อง​ถวาย​ตัวเอง​หลาย​ต่อ​หลาย​ครั้ง​แล้ว นับ​ตั้งแต่​สร้าง​โลก​มา แต่​ตอนนี้​ซึ่ง​เป็น​ยุค​สุดท้าย​แล้ว พระองค์​ได้​ปรากฏ​ตัว​เพียง​ครั้งเดียว​ก็​พอ​สำหรับ​ตลอดไป เพื่อ​ถวาย​พระองค์​เอง​เป็น​เครื่อง​บูชา​กำจัด​บาป​ให้​หมดไป
  • ฮีบรู 7:27 - พระองค์​ไม่ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ทุกวัน เหมือนกับ​พวก​หัวหน้า​นักบวช​อื่นๆ​ทำ คือ​อย่างแรก​พวกนั้น​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จัดการ​กับ​บาป​ของ​ตัวเอง​ก่อน แล้ว​ถึง​ค่อย​ทำ​ให้​กับ​ประชาชน แต่​พระเยซู​ถวาย​เครื่อง​บูชา​เพียง​ครั้งเดียว​สำหรับ​ทุกๆคน พระเยซู​ทำ​อย่างนี้​ตอน​ที่​พระองค์​ถวาย​ชีวิต​ของ​พระองค์​เอง
  • ฮีบรู 10:1 - กฎ​ของ​โมเสส​เป็น​แค่​เงา​ของ​สิ่งดีๆ​ที่​กำลัง​จะ​มาถึง มัน​ไม่ใช่​ของจริง ดังนั้น​กฎ​ของ​โมเสส​ที่​สั่ง​ให้​คน​ต้อง​เอา​เครื่อง​บูชา​แบบ​เดิมๆ​มา​ถวาย​พระเจ้า​ซ้ำแล้ว​ซ้ำอีก​ใน​ทุกๆปี​นั้น ไม่มี​วัน​ทำให้​คน​ที่​มา​เข้าเฝ้า​พระเจ้า​สมบูรณ์แบบ​ได้
  • ฮีบรู 10:2 - เพราะ​ถ้า​กฎ​ทำ​ให้​คน​สมบูรณ์แบบ​ได้​จริง คน​คง​จะ​เลิก​ถวาย​เครื่อง​บูชา​ไปแล้ว เพราะ​เขา​คง​ได้รับ​การ​ชำระ​ครั้งเดียว​ก็​พอแล้ว และ​ใจ​ของเขา​คง​ไม่​รู้สึก​ผิด​ต่อ​บาป​ที่​เขา​ได้ทำ
  • ฮีบรู 10:3 - แต่​แทนที่​จะ​เป็น​อย่างนั้น เครื่อง​บูชา​กลับ​กลาย​เป็น​สิ่ง​ที่​เตือน​ให้​เขา​ระลึก​ถึง​บาป​ที่​ได้​ทำ​ทุกๆปี
  • ฮีบรู 10:4 - เพราะ​เลือด​ของ​วัว​ตัวผู้​และ​เลือด​ของ​แพะ​จะ​มา​ล้าง​บาป ก็​เป็น​ไป​ไม่ได้
  • ฮีบรู 10:5 - ดังนั้น เมื่อ​พระคริสต์​ได้​เข้า​มา​ใน​โลกนี้ พระองค์​พูดว่า “พระองค์ (พระเจ้า) ไม่​ต้องการ​เครื่อง​บูชา และ​ของ​ถวาย แต่​พระองค์​ได้​เตรียม​ร่างกาย​สำหรับ​ข้าพเจ้า
  • ฮีบรู 10:6 - พระองค์​ไม่ได้​พอใจ​กับ​เครื่อง​เผา​บูชา และ​เครื่อง​บูชา​เพื่อ​จัดการ​กับ​บาป
  • ฮีบรู 10:7 - แล้ว​ข้าพเจ้า (พระคริสต์) ก็​พูดว่า ‘ข้าแต่​พระเจ้า ข้าพเจ้า​อยู่​ที่นี่ ข้าพเจ้า​มา​เพื่อ​ทำ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระองค์ เหมือนกับ​ที่​มี​เขียน​ไว้​เกี่ยวกับ​ข้าพเจ้า​ใน​หนังสือม้วน’”
  • ฮีบรู 10:8 - ครั้งแรก​พระองค์ (พระคริสต์) พูดว่า “พระองค์ (พระเจ้า) ไม่​ต้องการ​และ​ไม่ได้​พอใจ​ใน​เครื่อง​สัตวบูชา​ที่​นำ​มา​บูชา เครื่อง​เผา​บูชา​และ​เครื่อง​บูชา​เพื่อ​จัดการ​กับ​บาป” (ถึงแม้​กฎ​ของ​โมเสส​สั่ง​ให้​ทำ​อย่างนี้)
  • ฮีบรู 10:9 - แล้ว​ต่อมา​พระองค์ (พระคริสต์) ได้​พูด​อีก​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่​ที่นี่​แล้ว ข้าพเจ้า​มา​เพื่อ​ทำ​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​พระองค์” ดังนั้น พระเจ้า​จึง​ยกเลิก​ระบบ​แรก​เสีย เพื่อ​จะ​จัดตั้ง​ระบบ​อัน​ที่สอง​ขึ้นมา
  • ฮีบรู 10:10 - เรา​ได้รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์ เพราะ​พระเยซู​คริสต์​ได้​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​ต้องการ​ให้ทำ และ​พระองค์​ได้​เสียสละ​ร่างกาย​ของ​พระองค์​เอง​เป็น​เครื่อง​บูชา​เพียง​ครั้งเดียว​เป็นพอ​สำหรับ​ตลอดไป
  • อพยพ 29:42 - มัน​จะ​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ที่​จะ​ทำ​ต่อไป​เรื่อยๆ​ตลอด​ชั่วลูก​ชั่วหลาน​ของเจ้า ที่​ประตู​เต็นท์​นัดพบ ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​เรา​จะ​มา​พบเจ้า​และ​พูด​กับ​เจ้า
  • กันดารวิถี 28:6 - นี่​คือ​กฎ​ของ​เครื่อง​เผา​บูชา​ที่​ตั้ง​ขึ้น​มา​ตอน​อยู่​ที่​ภูเขา​ซีนาย เป็น​พวก​ของขวัญ​อัน​มี​กลิ่น​หอม​ให้​กับ​พระยาห์เวห์
逐节对照交叉引用