逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “มนัสเสห์จะได้รับส่วนหนึ่ง จะมีเขตแดนติดกับดินแดนของนัฟทาลีจากตะวันออกถึงตะวันตก
- 新标点和合本 - 挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一份。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 靠着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一份。
- 和合本2010(神版-简体) - 靠着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一份。
- 当代译本 - 玛拿西的地业从东到西与拿弗他利的地业接壤。
- 圣经新译本 - 沿着拿弗他利的边界,从东到西,是玛拿西的一份。
- 现代标点和合本 - 挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一份。
- 和合本(拼音版) - 挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一份;
- New International Version - “Manasseh will have one portion; it will border the territory of Naphtali from east to west.
- New International Reader's Version - Manasseh will receive one share. It will border the territory of Naphtali from east to west.
- English Standard Version - Adjoining the territory of Naphtali, from the east side to the west, Manasseh, one portion.
- New Living Translation - Then comes Manasseh south of Naphtali, and its territory also extends from east to west.
- The Message - “Manasseh: one portion, bordering Naphtali from east to west.
- Christian Standard Bible - Next to the territory of Naphtali, from the east side to the west, will be Manasseh — one portion.
- New American Standard Bible - Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
- New King James Version - by the border of Naphtali, from the east side to the west, one section for Manasseh;
- Amplified Bible - Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
- American Standard Version - And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh, one portion.
- King James Version - And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
- New English Translation - Next to the border of Naphtali from the east side to the west, Manasseh will have one portion.
- World English Bible - “By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
- 新標點和合本 - 挨着拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一分。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 靠着拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一份。
- 和合本2010(神版-繁體) - 靠着拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一份。
- 當代譯本 - 瑪拿西的地業從東到西與拿弗他利的地業接壤。
- 聖經新譯本 - 沿著拿弗他利的邊界,從東到西,是瑪拿西的一份。
- 呂振中譯本 - 挨着 拿弗他利 的地界、從東面到西面:是 瑪拿西 的一分。
- 現代標點和合本 - 挨著拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一份。
- 文理和合譯本 - 附拿弗他利之界、自東至西、為瑪拿西所得之區、
- 文理委辦譯本 - 馬拿西所得者、在納大利之南、其界自東至西、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 附 拿弗他利 界、自東至西、為 瑪拿西 所得之一區、
- Nueva Versión Internacional - »Debajo de Neftalí, de este a oeste, está la porción de territorio de Manasés.
- Новый Русский Перевод - Надел Манассии будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
- Восточный перевод - Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
- La Bible du Semeur 2015 - Sur la frontière de Nephtali, de la limite orientale à la limite occidentale, Manassé aura une part.
- リビングバイブル - マナセの土地は、ナフタリの南で、同じように、東と西はそれぞれ境界線が境となっている。
- Nova Versão Internacional - Manassés terá uma porção; esta margeará o território de Naftali do leste ao oeste.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phần của Ma-na-se nằm về phía nam của Nép-ta-li, và lãnh thổ cũng trải dài từ đông sang tây.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มนัสเสห์จะได้รับ 1 ส่วน ชายเขตติดกับอาณาเขตของนัฟทาลี จากด้านตะวันออกถึงด้านตะวันตก
交叉引用
- ปฐมกาล 48:5 - “บัดนี้ เอฟราอิมและมนัสเสห์ ลูกทั้งสองคนของเจ้าซึ่งเกิดในอียิปต์ก่อนที่เราจะมาถึง เขาจะถูกนับว่าเป็นลูกของเรา เขาทั้งสองจะเป็นลูกของเราเหมือนรูเบนและสิเมโอน
- ปฐมกาล 48:14 - แต่อิสราเอลไขว้แขนเอามือขวาวางบนศีรษะของเอฟราอิมทั้งที่เขาเป็นน้อง และมือซ้ายวางบนศีรษะของมนัสเสห์ทั้งๆ ที่มนัสเสห์เป็นบุตรหัวปี
- ปฐมกาล 48:15 - แล้วเขาจึงอวยพรโยเซฟว่า “ขอพระเจ้าของบรรพบุรุษของเรา ผู้ที่อับราฮัมและอิสอัคได้ดำเนินชีวิตอย่างซื่อสัตย์อยู่ต่อหน้า พระเจ้าผู้ทรงเป็นผู้เลี้ยงของเรา มาตลอดชีวิตจนถึงทุกวันนี้
- ปฐมกาล 48:16 - พระองค์ผู้เป็นทูตสวรรค์ผู้ทรงช่วยให้เราพ้นจากอันตรายทั้งสิ้น ขอพระองค์ทรงอวยพรเด็กหนุ่มทั้งสองคนนี้ ขอให้เขาทั้งสองเป็นผู้สืบสกุลของเรา และสืบสกุลของบรรพบุรุษของเราคืออับราฮัมและอิสอัค ขอให้เขาเพิ่มทวีขึ้นมากมาย บนแผ่นดินเถิด”
- ปฐมกาล 48:17 - เมื่อโยเซฟเห็นบิดาเอามือขวาวางบนศีรษะของเอฟราอิมก็เห็นว่าเป็นเรื่องไม่ถูกไม่ควร ดังนั้นเขาจึงเอามือของบิดาออกจากศีรษะของเอฟราอิมไปวางบนศีรษะของมนัสเสห์
- ปฐมกาล 48:18 - โยเซฟกล่าวกับบิดาว่า “ไม่ใช่ พ่อขอรับ คนนี้ต่างหากเป็นบุตรหัวปี โปรดวางมือขวาของพ่อลงบนหัวคนนี้เถิด”
- ปฐมกาล 48:19 - แต่อิสราเอลปฏิเสธว่า “พ่อรู้ ลูกเอ๋ย พ่อรู้ เขาก็จะกลายเป็นชนชาติหนึ่งและจะยิ่งใหญ่ด้วย แต่น้องชายจะยิ่งใหญ่กว่า และลูกหลานของเขาจะเป็นกลุ่มประชาชาติ”
- ปฐมกาล 48:20 - ยาโคบจึงอวยพรพวกเขาในวันนั้นว่า “อิสราเอลจะให้พรกันในนามของเจ้าว่า ‘ขอพระเจ้าบันดาลให้ท่านเป็นเหมือนเอฟราอิมและมนัสเสห์’ ” ดังนั้นยาโคบจึงเอ่ยชื่อเอฟราอิมก่อนมนัสเสห์
- ปฐมกาล 41:51 - โยเซฟตั้งชื่อบุตรหัวปีว่ามนัสเสห์ เขากล่าวว่า “เพราะพระเจ้าทรงทำให้ข้าพเจ้าลืมความทุกข์ยากทั้งปวงและญาติพี่น้องทั้งหมดในครัวเรือนบิดาของข้าพเจ้า”
- ปฐมกาล 30:22 - แล้วพระเจ้าทรงระลึกถึงราเชล พระองค์ทรงฟังนางและให้นางมีบุตร
- ปฐมกาล 30:23 - นางตั้งครรภ์และให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง นางกล่าวว่า “พระเจ้าทรงลบล้างความอับอายของฉันแล้ว”
- ปฐมกาล 30:24 - นางตั้งชื่อเขาว่าโยเซฟ และกล่าวว่า “ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเพิ่มลูกชายให้ฉันอีกคนหนึ่ง”
- โยชูวา 13:29 - ดินแดนซึ่งโมเสสยกให้เผ่ามนัสเสห์ครึ่งเผ่า คือครึ่งหนึ่งของครอบครัวที่เป็นลูกหลานของมนัสเสห์ตามแต่ละตระกูล ได้แก่
- โยชูวา 13:30 - ดินแดนจากมาหะนาอิม ครอบคลุมบาชานทั้งหมดซึ่งเป็นอาณาจักรทั้งสิ้นของกษัตริย์โอกแห่งบาชานและเมืองทั้งหกสิบแห่งในแว่นแคว้นยาอีร์ในบาชาน
- โยชูวา 13:31 - ครึ่งหนึ่งของกิเลอาด อัชทาโรท และเอเดรอี (ซึ่งเป็นเมืองเอกของกษัตริย์โอกในบาชาน) ให้แก่ลูกหลานครึ่งหนึ่งของวงศ์วานมาคีร์ ซึ่งเป็นบุตรของมนัสเสห์แบ่งตามตระกูล
- โยชูวา 17:1 - ดินแดนที่เป็นส่วนของเผ่ามนัสเสห์ บุตรหัวปีของโยเซฟมีดังนี้ สำหรับมาคีร์ บุตรชายหัวปีของมนัสเสห์ ผู้เป็นบรรพบุรุษของกิเลอาดได้รับดินแดนกิเลอาดและบาชานไปแล้ว เพราะว่าพวกมาคีร์เป็นนักรบแกล้วกล้า
- โยชูวา 17:2 - ดังนั้นดินแดนส่วนที่แบ่งนี้จึงยกให้แก่ตระกูลอื่นๆ ของมนัสเสห์ได้แก่ ตระกูลเอบีเอเซอร์ เฮเลค อัสรีเอล เชเคม เฮเฟอร์ และเชมิดา คนเหล่านี้เป็นลูกหลานผู้ชายของมนัสเสห์บุตรโยเซฟตามตระกูลของพวกเขา
- โยชูวา 17:3 - ฝ่ายเศโลเฟหัดผู้เป็นบุตรของเฮเฟอร์ ผู้เป็นบุตรของกิเลอาด ผู้เป็นบุตรของมาคีร์ ผู้เป็นบุตรของมนัสเสห์ ไม่มีบุตรชาย แต่มีบุตรสาวห้าคนคือ มาห์ลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และทีรซาห์
- โยชูวา 17:4 - หญิงเหล่านี้มาพบปุโรหิตเอเลอาซาร์ โยชูวาบุตรนูน และบรรดาผู้นำ แล้วเรียนว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสสั่งโมเสสให้ยกกรรมสิทธิ์แก่พวกข้าพเจ้าเหมือนญาติพี่น้องผู้ชาย” โยชูวาจึงยกกรรมสิทธิ์ให้พวกนางร่วมกับพี่น้องของบิดาตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชา
- โยชูวา 17:5 - ส่วนของมนัสเสห์ประกอบด้วยที่ดินสิบส่วน นอกเหนือจากกิเลอาดและบาชานทางตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน
- โยชูวา 17:6 - เนื่องด้วยบรรดาบุตรสาวของเผ่ามนัสเสห์ได้รับกรรมสิทธิ์ในหมู่บุตรชาย ดินแดนกิเลอาดเป็นของวงศ์วานอื่นๆ ของมนัสเสห์
- โยชูวา 17:7 - อาณาเขตของมนัสเสห์จากอาเชอร์ลงมาทางใต้สู่มิคเมธัททางตะวันออกของเชเคม ทางใต้จากมิคเมธัทครอบคลุมถิ่นเอนทัปปูวาห์
- โยชูวา 17:8 - (ดินแดนทัปปูวาห์เป็นของมนัสเสห์ แต่เมืองทัปปูวาห์ซึ่งอยู่ในเขตพรมแดนของมนัสเสห์เป็นของเผ่าเอฟราอิม)
- โยชูวา 17:9 - จากนั้นพรมแดนต่อไปทางใต้สู่ลำห้วยคานาห์ มีเมืองต่างๆ ของเอฟราอิมอยู่ท่ามกลางเมืองต่างๆ ของมนัสเสห์ แต่เขตแดนของมนัสเสห์อยู่ทางด้านเหนือของลำห้วยและสิ้นสุดที่ทะเล
- โยชูวา 17:10 - ดินแดนทางใต้เป็นของเอฟราอิม ทางเหนือเป็นของมนัสเสห์ มีทะเลเป็นพรมแดน ทางเหนือจดกับอาเชอร์ ทางตะวันออกจดกับอิสสาคาร์
- โยชูวา 17:11 - ในเขตอิสสาคาร์และอาเชอร์ เผ่ามนัสเสห์ยังได้รับเมืองเบธชาน อิบเลอัม โดร์ (คือนาโฟท ) เอนโดร์ ทาอานาค และเมกิดโด รวมทั้งหมู่บ้านต่างๆ โดยรอบ