逐节对照
- 文理委辦譯本 - 尼陀法民。五十六人。
- 新标点和合本 - 尼陀法人五十六名;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 尼陀法人五十六名;
- 和合本2010(神版-简体) - 尼陀法人五十六名;
- 当代译本 - 尼陀法人五十六名;
- 圣经新译本 - 尼陀法人五十六人。
- 中文标准译本 - 尼陀法人,五十六人;
- 现代标点和合本 - 尼陀法人五十六名,
- 和合本(拼音版) - 尼陀法人五十六名;
- New International Version - of Netophah 56
- New International Reader's Version - There were 56 from Netophah.
- English Standard Version - The men of Netophah, 56.
- New Living Translation - The people of Netophah 56
- Christian Standard Bible - Netophah’s men 56
- New American Standard Bible - the men of Netophah, 56;
- New King James Version - the men of Netophah, fifty-six;
- Amplified Bible - the men of Netophah, 56;
- American Standard Version - The men of Netophah, fifty and six.
- King James Version - The men of Netophah, fifty and six.
- New English Translation - the men of Netophah: 56;
- World English Bible - The men of Netophah, fifty-six.
- 新標點和合本 - 尼陀法人五十六名;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 尼陀法人五十六名;
- 和合本2010(神版-繁體) - 尼陀法人五十六名;
- 當代譯本 - 尼陀法人五十六名;
- 聖經新譯本 - 尼陀法人五十六人。
- 呂振中譯本 - 尼陀法 人五十六名。
- 中文標準譯本 - 尼陀法人,五十六人;
- 現代標點和合本 - 尼陀法人五十六名,
- 文理和合譯本 - 尼陀法人、五十六人、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 尼陀法 民、五十六人、
- Nueva Versión Internacional - de Netofa 56
- 현대인의 성경 - 느도바 사람 56명,
- Новый Русский Перевод - Нетофы 56;
- Восточный перевод - Нетофы 56
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нетофы 56
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нетофы 56
- La Bible du Semeur 2015 - Ressortissants de Netopha : 56.
- Nova Versão Internacional - de Netofate, 56;
- Hoffnung für alle - aus Netofa 56;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người Nê-tô-pha 56 người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวเนโทฟาห์ 56 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้ชายจากเนโทฟาห์ 56 คน
交叉引用
- 尼希米記 7:26 - 伯利恆 尼陀法民、一百八十八人。
- 歷代志上 2:54 - 建伯利恆者薩馬、其眾子居尼陀法、亞大錄、伯約押、所哩、馬拿黑之半、
- 撒母耳記下 23:28 - 撒門 尼陀法人馬哈勑、
- 耶利米書 40:8 - 尼大尼子以實馬利、迦哩亞二子、約哈難、約拿單、爰及單戶滅子西勑亞、與尼陀法人以匪諸子、馬迦人子耶沙尼、率眾至密士巴、見亞希甘子其大利。