Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:28 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Ressortissants de Béthel et d’Aï : 223.
  • 新标点和合本 - 伯特利人、艾人共二百二十三名;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 伯特利人和艾人共二百二十三名;
  • 和合本2010(神版-简体) - 伯特利人和艾人共二百二十三名;
  • 当代译本 - 伯特利人和艾人二百二十三名;
  • 圣经新译本 - 伯特利人和艾人共二百二十三人。
  • 中文标准译本 - 伯特利和艾城的人,两百二十三人;
  • 现代标点和合本 - 伯特利人、艾人共二百二十三名,
  • 和合本(拼音版) - 伯特利人、艾人共二百二十三名;
  • New International Version - of Bethel and Ai 223
  • New International Reader's Version - There were 223 from Bethel and Ai.
  • English Standard Version - The men of Bethel and Ai, 223.
  • New Living Translation - The people of Bethel and Ai 223
  • Christian Standard Bible - Bethel’s and Ai’s men 223
  • New American Standard Bible - the men of Bethel and Ai, 223;
  • New King James Version - the men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
  • Amplified Bible - the men of Bethel and Ai, 223;
  • American Standard Version - The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
  • King James Version - The men of Beth–el and Ai, two hundred twenty and three.
  • New English Translation - the men of Bethel and Ai: 223;
  • World English Bible - The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
  • 新標點和合本 - 伯特利人、艾人共二百二十三名;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 伯特利人和艾人共二百二十三名;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 伯特利人和艾人共二百二十三名;
  • 當代譯本 - 伯特利人和艾人二百二十三名;
  • 聖經新譯本 - 伯特利人和艾人共二百二十三人。
  • 呂振中譯本 - 伯特利 人和 艾 人 二百二十三名。
  • 中文標準譯本 - 伯特利和艾城的人,兩百二十三人;
  • 現代標點和合本 - 伯特利人、艾人共二百二十三名,
  • 文理和合譯本 - 伯特利及艾之人、二百二十三人、
  • 文理委辦譯本 - 伯特利及埃之民、二百二十三人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 伯特利 民與 艾 民、共二百二十三人、
  • Nueva Versión Internacional - de Betel y de Hai 223
  • 현대인의 성경 - 벧엘과 아이 사람 223명,
  • Новый Русский Перевод - Вефиля и Гая 223;
  • Восточный перевод - Вефиля и Гая 223
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вефиля и Гая 223
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вефиля и Гая 223
  • Nova Versão Internacional - de Betel e Ai, 223;
  • Hoffnung für alle - aus Bethel und Ai 223;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người Bê-tên và A-hi 223 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวเบธเอลและชาวอัย 223 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ชาย​จาก​เบธเอล​และ​อัย 223 คน
交叉引用
  • Josué 7:2 - De Jéricho, Josué envoya des hommes à la ville d’Aï près de Beth-Aven à l’est de Béthel, en leur demandant d’explorer cette région. Ils allèrent explorer Aï.
  • Josué 8:17 - Il ne resta dans Aï pas un homme qui ne sortît à la poursuite d’Israël. Ainsi ils abandonnèrent la ville ouverte pour poursuivre les Israélites.
  • Josué 8:9 - Là-dessus, Josué les fit partir et ils allèrent se poster en embuscade entre Béthel et Aï, à l’ouest d’Aï, tandis que Josué passa la nuit avec le reste du peuple.
  • Néhémie 7:33 - Ressortissants de l’autre Nébo : 52.
  • Genèse 12:8 - Puis il leva le camp pour se rendre dans la région montagneuse à l’est de Béthel  ; il établit son campement entre Béthel, à l’ouest, et Aï, à l’est. Il y érigea un autre autel à l’Eternel et lui adressa des prières.
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Ressortissants de Béthel et d’Aï : 223.
  • 新标点和合本 - 伯特利人、艾人共二百二十三名;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 伯特利人和艾人共二百二十三名;
  • 和合本2010(神版-简体) - 伯特利人和艾人共二百二十三名;
  • 当代译本 - 伯特利人和艾人二百二十三名;
  • 圣经新译本 - 伯特利人和艾人共二百二十三人。
  • 中文标准译本 - 伯特利和艾城的人,两百二十三人;
  • 现代标点和合本 - 伯特利人、艾人共二百二十三名,
  • 和合本(拼音版) - 伯特利人、艾人共二百二十三名;
  • New International Version - of Bethel and Ai 223
  • New International Reader's Version - There were 223 from Bethel and Ai.
  • English Standard Version - The men of Bethel and Ai, 223.
  • New Living Translation - The people of Bethel and Ai 223
  • Christian Standard Bible - Bethel’s and Ai’s men 223
  • New American Standard Bible - the men of Bethel and Ai, 223;
  • New King James Version - the men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
  • Amplified Bible - the men of Bethel and Ai, 223;
  • American Standard Version - The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
  • King James Version - The men of Beth–el and Ai, two hundred twenty and three.
  • New English Translation - the men of Bethel and Ai: 223;
  • World English Bible - The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
  • 新標點和合本 - 伯特利人、艾人共二百二十三名;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 伯特利人和艾人共二百二十三名;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 伯特利人和艾人共二百二十三名;
  • 當代譯本 - 伯特利人和艾人二百二十三名;
  • 聖經新譯本 - 伯特利人和艾人共二百二十三人。
  • 呂振中譯本 - 伯特利 人和 艾 人 二百二十三名。
  • 中文標準譯本 - 伯特利和艾城的人,兩百二十三人;
  • 現代標點和合本 - 伯特利人、艾人共二百二十三名,
  • 文理和合譯本 - 伯特利及艾之人、二百二十三人、
  • 文理委辦譯本 - 伯特利及埃之民、二百二十三人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 伯特利 民與 艾 民、共二百二十三人、
  • Nueva Versión Internacional - de Betel y de Hai 223
  • 현대인의 성경 - 벧엘과 아이 사람 223명,
  • Новый Русский Перевод - Вефиля и Гая 223;
  • Восточный перевод - Вефиля и Гая 223
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вефиля и Гая 223
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вефиля и Гая 223
  • Nova Versão Internacional - de Betel e Ai, 223;
  • Hoffnung für alle - aus Bethel und Ai 223;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người Bê-tên và A-hi 223 người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวเบธเอลและชาวอัย 223 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ชาย​จาก​เบธเอล​และ​อัย 223 คน
  • Josué 7:2 - De Jéricho, Josué envoya des hommes à la ville d’Aï près de Beth-Aven à l’est de Béthel, en leur demandant d’explorer cette région. Ils allèrent explorer Aï.
  • Josué 8:17 - Il ne resta dans Aï pas un homme qui ne sortît à la poursuite d’Israël. Ainsi ils abandonnèrent la ville ouverte pour poursuivre les Israélites.
  • Josué 8:9 - Là-dessus, Josué les fit partir et ils allèrent se poster en embuscade entre Béthel et Aï, à l’ouest d’Aï, tandis que Josué passa la nuit avec le reste du peuple.
  • Néhémie 7:33 - Ressortissants de l’autre Nébo : 52.
  • Genèse 12:8 - Puis il leva le camp pour se rendre dans la région montagneuse à l’est de Béthel  ; il établit son campement entre Béthel, à l’ouest, et Aï, à l’est. Il y érigea un autre autel à l’Eternel et lui adressa des prières.
圣经
资源
计划
奉献