gal 3:29 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ถ้า​คุณ​เป็น​ของ​พระคริสต์​แล้ว คุณ​ก็​เป็น​ลูกหลาน​แท้ๆ​ของ​อับราฮัม และ​เป็น​ผู้รับ​มรดก​ตาม​ที่​พระเจ้า​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​อับราฮัม
  • 新标点和合本 - 你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 既然你们属于基督,你们就是亚伯拉罕的子孙,是照着应许承受产业的了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 既然你们属于基督,你们就是亚伯拉罕的子孙,是照着应许承受产业的了。
  • 当代译本 - 你们若属于基督,就是亚伯拉罕的子孙,并且按照上帝的应许是产业继承人。
  • 圣经新译本 - 如果你们属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许承受产业的了。
  • 中文标准译本 - 而且,如果你们属于基督,你们就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许的继承人。
  • 现代标点和合本 - 你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。
  • 和合本(拼音版) - 你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。
  • New International Version - If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
  • New International Reader's Version - You who belong to Christ are Abraham’s seed. So you will receive what God has promised.
  • English Standard Version - And if you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring, heirs according to promise.
  • New Living Translation - And now that you belong to Christ, you are the true children of Abraham. You are his heirs, and God’s promise to Abraham belongs to you.
  • Christian Standard Bible - And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, heirs according to the promise.
  • New American Standard Bible - And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to promise.
  • New King James Version - And if you are Christ’s, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
  • Amplified Bible - And if you belong to Christ [if you are in Him], then you are Abraham’s descendants, and [spiritual] heirs according to [God’s] promise.
  • American Standard Version - And if ye are Christ’s, then are ye Abraham’s seed, heirs according to promise.
  • King James Version - And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
  • New English Translation - And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to the promise.
  • World English Bible - If you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
  • 新標點和合本 - 你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照着應許承受產業的了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 既然你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的子孫,是照着應許承受產業的了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 既然你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的子孫,是照着應許承受產業的了。
  • 當代譯本 - 你們若屬於基督,就是亞伯拉罕的子孫,並且按照上帝的應許是產業繼承人。
  • 聖經新譯本 - 如果你們屬於基督,就是亞伯拉罕的後裔,是按照應許承受產業的了。
  • 呂振中譯本 - 你們如果是屬基督的,那你們就是 亞伯拉罕 的後裔,照應許做後嗣了。
  • 中文標準譯本 - 而且,如果你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許的繼承人。
  • 現代標點和合本 - 你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業的了。
  • 文理和合譯本 - 若屬基督、則為亞伯拉罕裔、依所許而為嗣子矣、
  • 文理委辦譯本 - 若宗基督、則可謂亞伯拉罕裔、而為嗣子、享所許之福矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾若屬基督、則為 亞伯拉罕 之裔、且循所許而為嗣子矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫爾等既屬基督即為 亞伯漢 之裔、亦即承恩諾之嗣子也。
  • Nueva Versión Internacional - Y, si ustedes pertenecen a Cristo, son la descendencia de Abraham y herederos según la promesa.
  • 현대인의 성경 - 여러분이 만일 그리스도에게 속한 사람이라면 여러분은 아브라함의 후손이며 하나님이 약속하신 것을 받을 상속자들입니다.
  • Новый Русский Перевод - А если вы принадлежите Христу, то тогда вы и являетесь потомством Авраама и наследниками Божьего обещания.
  • Восточный перевод - А если вы принадлежите Масиху, то тогда вы и являетесь потомством Ибрахима и наследниками обещания Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А если вы принадлежите аль-Масиху, то тогда вы и являетесь потомством Ибрахима и наследниками обещания Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А если вы принадлежите Масеху, то тогда вы и являетесь потомством Иброхима и наследниками обещания Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si vous lui appartenez, vous êtes la descendance d’Abraham et donc, aussi, les héritiers des biens que Dieu a promis à Abraham.
  • リビングバイブル - そして、キリストのものとなった今、私たちはほんとうの意味でアブラハムの子孫であり、アブラハムに与えられた神の約束を相続したのです。
  • Nestle Aland 28 - εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, κατ’ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, κατ’ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.
  • Nova Versão Internacional - E, se vocês são de Cristo, são descendência de Abraão e herdeiros segundo a promessa.
  • Hoffnung für alle - Gehört ihr aber zu Christus, dann seid auch ihr Nachkommen von Abraham. Als seine Erben bekommt ihr alles, was Gott ihm zugesagt hat.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hiện nay chúng ta thuộc về Chúa Cứu Thế, làm con cháu thật của Áp-ra-ham và thừa hưởng cơ nghiệp Áp-ra-ham như Đức Chúa Trời đã hứa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าท่านเป็นของพระคริสต์ ท่านก็เป็นพงศ์พันธุ์ของอับราฮัมและเป็นทายาทตามพระสัญญา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ถ้า​ท่าน​เป็น​ของ​พระ​คริสต์​แล้ว ท่าน​ก็​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​อับราฮัม คือ​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ตาม​พระ​สัญญา
  • Thai KJV - และถ้าท่านเป็นของพระคริสต์แล้ว ท่านก็เป็นเชื้อสายของอับราฮัม คือเป็นผู้รับมรดกตามพระสัญญา
交叉引用
  • ปฐมกาล 21:10 - นาง​ซาราห์​จึง​พูด​กับ​อับราฮัม​ว่า “ไล่​ทาส​คนนี้​ไป​พร้อมกับ​ลูกชาย​ของ​นาง เพื่อ​ลูกทาส​นี้​จะ​ไม่ต้อง​มา​แบ่ง​มรดก​กับ​อิสอัค​ลูกชาย​ของฉัน”
  • ปฐมกาล 21:11 - เรื่องนี้​ทำให้​อับราฮัม​เครียด​มาก เพราะ​เป็น​ห่วง​อิชมาเอล​ลูกชาย​ของเขา
  • ปฐมกาล 21:12 - แต่​พระเจ้า​บอก​อับราฮัม​ว่า “เจ้า​ไม่ต้อง​เครียด​กับ​เรื่อง​ลูก​ของเจ้า​กับ​นางทาส​นั้น ให้​ทำ​ทุกอย่าง​ตาม​ที่​ซาราห์​บอก​กับ​เจ้า​เถอะ เพราะ​คนที่​จะ​สืบเชื้อสาย​ให้​กับ​เจ้านั้น​มา​จาก​ลูกหลาน​ของ​อิสอัค
  • ฮีบรู 1:14 - ทูตสวรรค์​พวกนี้ เป็น​วิญญาณ​ที่​รับใช้​พระเจ้า ที่​พระองค์​ส่ง​ไป​ช่วย​คน​ที่​กำลัง​จะ​ได้รับ​ความ​รอด ไม่ใช่​หรือ
  • 1 โครินธ์ 15:23 - เรื่องนี้​ก็​จะ​เรียง​ตาม​ลำดับ คือ​พระคริสต์​ฟื้น​ขึ้น​เป็น​คน​แรก และ​เมื่อ​พระองค์​มา คน​ของ​พระองค์​ทั้งหมด​ก็​จะ​ฟื้น​ขึ้น
  • กาลาเทีย 5:24 - คน​ที่​เป็น​ของ​พระเยซู​คริสต์ ได้​เอา​สันดาน​มนุษย์​พร้อม​กับ​กิเลสตัณหา​และ​ความ​ใคร่​ที่​มา​จาก​มัน ไป​ตรึง​ไว้​บน​ไม้กางเขน​แล้ว
  • ฮีบรู 11:7 - เป็น​เพราะ​โนอาห์​ไว้วางใจ​นี่เอง เมื่อ​พระเจ้า​เตือน​เขา​ให้​รู้​ถึง​เหตุการณ์​ที่​ยัง​มอง​ไม่เห็น เขา​ก็​เคารพ​ยำเกรง​พระเจ้า และ​ได้​ต่อ​เรือใหญ่​เพื่อ​ช่วย​ชีวิต​คน​ใน​ครอบครัว​ของเขา เพราะ​เขา​มี​ความ​ไว้วางใจ​นี่เอง เขา​ถึง​เป็น​ผู้ที่​ทำให้​เห็น​ว่า​โลกนี้​ผิด และ​พระเจ้า​ได้​ยอมรับ​เขา​แบบ​ที่​พระองค์​ได้​ยอมรับ​คน​ที่​ไว้วางใจ​พระองค์
  • กาลาเทีย 3:28 - ไม่มี​คนยิว​หรือ​คนกรีก ไม่มี​ทาส​หรือ​คน​อิสระ ไม่มี​ชาย​หรือ​หญิง เพราะ​พวกคุณ​ทุกคน​เป็น​หนึ่งเดียว​กัน​ใน​พระเยซู​คริสต์
  • ฮีบรู 6:17 - พระเจ้า​ก็​ได้​สาบาน​เหมือนกัน เป็น​การ​รับรอง​คำ​สัญญา​ของ​พระองค์ เพื่อ​ทายาท​ของ​คำ​สัญญา​จะ​ได้​แน่ใจ​ว่า​พระองค์​จะ​ไม่มี​วัน​เปลี่ยนใจ​อย่าง​เด็ดขาด
  • กาลาเทีย 3:16 - มัน​ก็​เหมือนกับ​สัญญา​ที่​พระเจ้า​ได้​ทำ​ไว้​กับ​อับราฮัม​และ​ลูกหลาน​ของ​เขา สัญญา​นั้น​ไม่ได้​บอก​ว่า “ลูกหลาน​ของ​เขา” หมายถึง ลูกหลาน​มากมาย​ของ​เขา แต่​หมายถึง “ลูกหลาน​คนนั้น​ของ​เขา” เพียง​คนเดียว​คือ​พระคริสต์
  • กาลาเทีย 3:7 - ขอให้​รู้​เอาไว้​ว่า คน​ที่​ไว้วางใจ​ใน​พระเจ้า ก็​ถือว่า​เป็น​ลูกหลาน​ที่​แท้จริง​ของ​อับราฮัม
  • กาลาเทีย 4:7 - คุณ​จึง​ไม่ใช่​ทาส​อีก​ต่อไป แต่​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า และ​เมื่อ​เป็น​ลูก​ก็​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ด้วย
  • 2 โครินธ์ 10:7 - ลอง​ดู​ความจริง​ที่​อยู่​ต่อหน้า​คุณ​สิ ถ้า​ใคร​แน่ใจ​ว่า​ตัวเอง​เป็น​ของ​พระคริสต์ ก็​ให้​คิด​ทบทวน​และ​รู้​เสียด้วย​ว่า เรา​ก็​เป็น​ของ​พระคริสต์​พอๆ​กับ​เขา
  • โรม 4:12 - นอกจาก​นั้น​อับราฮัม​ก็​ยัง​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​คน​ที่​ทำ​พิธี​ขลิบ​ด้วย ถ้า​พวก​เขา​ไม่​ได้​แค่​ทำ​พิธี​ขลิบ​เท่านั้น แต่​ยัง​ดำเนิน​รอย​ตาม​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​คือ​มี​ความ​ไว้วางใจ​ใน​พระเจ้า​เหมือน​กับ​ที่​อับราฮัม​มี​ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​ทำ​พิธี​ขลิบ
  • โรม 4:13 - พระเจ้า​สัญญา​กับ​อับราฮัม​และ​ลูก​หลาน​ของ​ท่าน​ว่า พวก​เขา​จะ​ได้รับ​โลกนี้​เป็น​มรดก แต่​ที่​พระเจ้า​สัญญา​กับ​ท่าน​อย่างนั้น ไม่​ใช่​เพราะ​ท่าน​ทำ​ตาม​กฎ แต่​เพราะ​ท่าน​ไว้วางใจ​พระเจ้า​ต่าง​หาก พระเจ้า​ถึง​ยอมรับ​ท่าน
  • โรม 4:14 - ถ้า​คน​เรา​ได้รับ​โลกนี้​เป็น​มรดก​เพราะ​การ​ทำ​ตาม​กฎ การ​ไว้วางใจ​พระเจ้า​ก็​ไม่​มี​ความหมาย​อะไร​เลย และ​สัญญา​ของ​พระองค์​ก็​ต้อง​ถูก​ยกเลิก​ไป​ด้วย
  • ทิตัส 3:7 - ตอนนี้​พระเจ้า​ยอมรับ​เรา​แล้ว เรา​เป็น​ผู้​รับ​มรดก คือ​มี​ชีวิต​กับ​พระองค์​ตลอด​ไป​อย่าง​ที่​เรา​หวัง​ไว้ ซึ่ง​มา​จาก​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระองค์
  • 1 โครินธ์ 3:22 - ไม่ว่า​จะ​เป็น​เปาโล อปอลโล หรือ​เปโตร หรือ​โลกนี้ หรือ​ชีวิต หรือ​ความตาย หรือ​ปัจจุบันนี้ หรือ​อนาคต ทั้งหมดนี้​เป็น​ของ​พวกคุณ
  • 1 โครินธ์ 3:23 - พวกคุณ​ก็​เป็น​ของ​พระคริสต์ และ​พระคริสต์​ก็​เป็น​ของ​พระเจ้า
  • วิวรณ์ 21:7 - คน​ที่​ได้รับ​ชัยชนะ​จะ​เป็น​คน​ที่​ได้รับ​สิ่ง​เหล่านี้​ทั้งหมด เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของเขา​และ​เขา​จะ​เป็น​ลูก​ของเรา
  • ยากอบ 2:5 - ฟัง​ให้​ดี​นะ พี่น้อง​ที่รัก พระเจ้า​ได้​เลือก​คน​ที่​คน​อื่น​เห็น​ว่า​ยาก​จน ให้​มา​เป็น​คน​ร่ำรวย​ใน​ความเชื่อ และ​ให้​มา​รับ​อาณาจักร​ที่​พระเจ้า​ได้​สัญญา​ว่า​จะ​ให้​กับ​คน​ที่​รัก​พระองค์
  • โรม 4:16 - ดังนั้น​คำ​สัญญา​ของ​พระเจ้า​จึง​ขึ้น​อยู่​กับ​ความ​ไว้วางใจ เพื่อ​คำ​สัญญา​นั้น​จะ​ได้​เป็น​ของขวัญ​ที่​ให้​กับ​เรา​เปล่าๆ และ​ลูกหลาน​ของ​อับราฮัม​ทุก​คน​จะ​ได้รับ​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​สัญญา​ไว้​อย่าง​แน่นอน ไม่​ใช่​แต่​เฉพาะ​คน​ที่​อยู่​ใต้​กฎ​เท่านั้น​ที่​จะ​ได้รับ แต่​รวม​ถึง​คน​ที่​มี​ส่วนร่วม​ใน​ไว้วางใจ​ของ​อับราฮัม​ด้วย เพราะ​ท่าน​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ทุก​คน
  • โรม 4:17 - เหมือน​กับ​ที่​พระคัมภีร์​ได้​เขียน​ไว้​ว่า “เรา​ได้​ทำให้​เจ้า​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​คน​หลาย​ชนชาติ” อับราฮัม​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ต่อหน้า​พระเจ้า​ที่​ท่าน​ไว้วางใจ เป็น​พระเจ้า​ที่​ทำ​ให้​คน​ตาย​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่ และ​ทำให้​สิ่ง​ที่​ยัง​ไม่​เคย​มี​มา​ก่อน​เกิด​ขึ้น
  • โรม 4:18 - เมื่อ​พระเจ้า​สัญญา​กับ​อับราฮัม​ว่า​เขา​จะ​ได้​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​คน​หลาย​ชนชาติ ท่าน​ก็​ไว้วางใจ​และ​มี​ความหวัง​อย่าง​เต็มที่ ทั้งๆ​ที่​คำ​สัญญา​นั้น​เหลือเชื่อ แต่​ใน​ที่​สุด​ท่าน​ก็​ได้​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​คน​หลาย​ชนชาติ​จริง​ตาม​ที่​พระเจ้า​บอก​กับ​ท่าน​ว่า “ลูกหลาน​ของ​เจ้า​จะ​มี​มากมาย​เหมือน​กับ​ดวงดาว​บน​ท้องฟ้า”
  • โรม 4:19 - ความ​ไว้​วาง​ใจ​ของ​อับราฮัม​ก็​ไม่​ได้​ลด​น้อย​ลง​เลย ทั้งๆ​ที่​อับราฮัม​รู้​ว่า​ร่างกาย​ของ​ท่าน​หมด​สภาพ​เหมือน​ตาย​แล้ว (เพราะ​ท่าน​มี​อายุ​ประมาณ​หนึ่งร้อย​ปี) และ​ท่าน​ยัง​รู้​อีก​ด้วย​ว่า​ครรภ์​ของ​นาง​ซาราห์​เมีย​ของ​ท่าน​เป็น​หมัน​เหมือน​กับ​ตาย​ไป​แล้ว
  • โรม 4:20 - แต่​อับราฮัม​ไม่​เคย​สงสัย​ใน​คำ​สัญญา​ของ​พระเจ้า​เลย กลับ​มี​ความ​ไว้วางใจ​มาก​ขึ้น ซึ่ง​เป็น​การ​ให้​เกียรติ​กับ​พระเจ้า
  • โรม 4:21 - อับราฮัม​เชื่อ​อย่าง​แน่ว​แน่​ว่า พระเจ้า​สามารถ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้
  • โรม 8:17 - ถ้า​เรา​เป็น​ลูกๆ​ของ​พระเจ้า​แล้ว เรา​ก็​เป็น​ทายาท คือ​ทายาท​ของ​พระเจ้า และ​เป็น​ทายาท​ร่วม​กับ​พระคริสต์ แต่​เรา​จะ​ต้อง​ร่วม​ทุกข์​กับ​พระคริสต์​ก่อน เพื่อ​ที่​เรา​จะ​ได้รับ​ศักดิ์ศรี​ร่วม​กับ​พระองค์​ด้วย
  • กาลาเทีย 4:22 - พระคัมภีร์ เขียน​ไว้​ว่า อับราฮัม มี​ลูก​สองคน คนหนึ่ง​เกิด​จาก​หญิง​ที่​เป็น​ทาส ส่วน​อีก​คน​เกิด​จาก​หญิง​ที่​เป็น​อิสระ
  • กาลาเทีย 4:23 - ลูก​ของ​หญิง​ที่​เป็น​ทาส​นั้น​เกิด​ตาม​ธรรมชาติ แต่​ลูก​ของ​หญิง​ที่​เป็น​อิสระ​นั้น​เกิด​จาก​คำ​สัญญา​ของ​พระเจ้า
  • กาลาเทีย 4:24 - เรื่องนี้​ยัง​มี​ความหมาย​อีก​อย่างหนึ่ง​คือ หญิง​สองคน​นี้​เป็น​ตัวแทน​ของ​สัญญา​สอง​ฉบับ ฉบับแรก​พระเจ้า​ทำ​ขึ้น​ที่​ภูเขา​ซีนาย นาง​ฮาการ์​ซึ่ง​เป็น​หญิง​ทาส ก็​เปรียบ​เหมือน​สัญญา​ฉบับนี้ คน​ที่​เกิด​มา​ใน​ครอบครัว​ของ​นาง​ก็​จะ​เป็น​ทาส
  • กาลาเทีย 4:25 - นาง​ฮาการ์​ถือ​เป็น​ตัวแทน​ของ​ภูเขา​ซีนาย ที่​อยู่​ใน​ประเทศ​อาระเบีย และ​ก็​คือ​เมือง​เยรูซาเล็ม​ใน​ตอนนี้ เพราะ​ทั้ง​ตัวเธอ​และ​ลูกหลาน​ต่าง​ก็​เป็น​ทาส
  • กาลาเทีย 4:26 - แต่​นาง​ซาราห์​ที่​เป็น​หญิง​อิสระ ก็​เปรียบ​เหมือน​เมือง​เยรูซาเล็ม​ที่​อยู่​บน​สวรรค์ เธอ​เป็น​แม่​ของ​พวกเรา
  • กาลาเทีย 4:27 - เหมือนกับ​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ถึงเธอ​ว่า “หญิง​ที่​เป็น​หมัน​และ​ไม่เคย​คลอดลูก ให้​ดีใจ​เถิด คน​ที่​ไม่เคย​เจ็บท้อง​คลอดลูก ให้​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ยินดี เดี๋ยวนี้​คุณ​โดดเดี่ยว​อ้างว้าง แต่​คุณ​จะ​มี​ลูก​มากกว่า​หญิง​ที่​มี​สามี”
  • กาลาเทีย 4:28 - พี่น้อง​ครับ พวกคุณ​เป็น​ลูก​ที่​เกิด​จาก​คำ​สัญญา​ของ​พระเจ้า​เหมือนกับ​อิสอัค
  • กาลาเทีย 4:29 - แต่​ใน​เวลานั้น ลูก​ที่​เกิด​ตาม​ธรรมชาติ ได้​ข่มเหง​อิสอัค​ผู้​ที่​เกิด​จาก​อำนาจ​ของ​พระวิญญาณ ซึ่ง​ก็​เหมือน​กับ​เหตุการณ์​ที่​คุณ​เจอ​ใน​ตอนนี้
  • กาลาเทีย 4:30 - แต่​พระคัมภีร์​พูด​ว่า​อย่างไร “ไล่​หญิง​ที่​เป็น​ทาส​และ​ลูก​ของ​เธอ​ออก​ไป เพราะ​ลูก​ของ​หญิง​ที่​เป็น​ทาส จะ​มา​รับ​มรดก​ร่วมกับ​ลูก​ของ​หญิง​ที่​เป็น​อิสระ​ไม่ได้”
  • กาลาเทีย 4:31 - ดังนั้น พี่น้อง​ครับ พวกเรา​ไม่ใช่​ลูก​ของ​หญิง​ที่​เป็น​ทาส แต่​เป็น​ลูก​ของ​หญิง​ที่​เป็น​อิสระ
  • โรม 9:7 - และ​ไม่​ใช่​ลูก​ของ​อับราฮัม​ทุก​คน​จะ​ถูก​นับว่า​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​เขา เพราะ​พระเจ้า​บอก​กับ​อับราฮัม​ว่า “คน​ที่​จะ​นับว่า​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​เจ้า​จะ​ต้อง​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​อิสอัค​เท่านั้น”
  • โรม 9:8 - แสดง​ว่า​ไม่​ใช่​ลูก​ทุก​คน​ของ​อับราฮัม​ที่​เกิด​ตาม​ธรรมชาติ​จะ​นับว่า​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า แต่​ต้อง​เป็น​ลูก​ที่​เกิด​จาก​คำ​สัญญา​ของ​พระเจ้า​เท่านั้น​ถึง​จะ​นับว่า​เป็น​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​จริง
  • เอเฟซัส 3:6 - แผนการ​ลับ​นี้​คือ คน​ที่​ไม่ใช่​ยิว​จะ​ได้รับ​มรดก​ร่วมกัน​กับ​คนยิว เป็น​อวัยวะ​ใน​ร่างกาย​เดียวกัน มี​ส่วนร่วม​ใน​คำ​สัญญา​ที่​พระเจ้า​ทำไว้​ใน​พระเยซู​คริสต์ ทั้งหมด​นี้​เกิดขึ้น​ได้​เพราะ​ข่าวดี​ที่​ประกาศ​อยู่นี้
逐节对照交叉引用