gal 6:7 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - อย่า​โง่​ไป​หน่อย​เลย ไม่มี​ใคร​หลอก​พระเจ้า​ได้​หรอก ใคร​หว่านพืช​อะไร​ลงไป ก็​ต้อง​เก็บเกี่ยว​ผล​ของ​พืช​นั้น
  • 新标点和合本 - 不要自欺, 神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要自欺;上帝是轻慢不得的,因为人种的是什么,收的也是什么。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要自欺; 神是轻慢不得的,因为人种的是什么,收的也是什么。
  • 当代译本 - 不要自欺,上帝是轻慢不得的。人种什么收什么。
  • 圣经新译本 - 不要自欺, 神是不可轻慢的。人种的是什么,收的也是什么:
  • 中文标准译本 - 你们不要被迷惑了!神是轻慢不得的。要知道,一个人种什么,就收什么。
  • 现代标点和合本 - 不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
  • 和合本(拼音版) - 不要自欺,上帝是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
  • New International Version - Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
  • New International Reader's Version - Don’t be fooled. You can’t outsmart God. A man gathers a crop from what he plants.
  • English Standard Version - Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap.
  • New Living Translation - Don’t be misled—you cannot mock the justice of God. You will always harvest what you plant.
  • The Message - Don’t be misled: No one makes a fool of God. What a person plants, he will harvest. The person who plants selfishness, ignoring the needs of others—ignoring God!—harvests a crop of weeds. All he’ll have to show for his life is weeds! But the one who plants in response to God, letting God’s Spirit do the growth work in him, harvests a crop of real life, eternal life.
  • Christian Standard Bible - Don’t be deceived: God is not mocked. For whatever a person sows he will also reap,
  • New American Standard Bible - Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a person sows, this he will also reap.
  • New King James Version - Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.
  • Amplified Bible - Do not be deceived, God is not mocked [He will not allow Himself to be ridiculed, nor treated with contempt nor allow His precepts to be scornfully set aside]; for whatever a man sows, this and this only is what he will reap.
  • American Standard Version - Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
  • King James Version - Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
  • New English Translation - Do not be deceived. God will not be made a fool. For a person will reap what he sows,
  • World English Bible - Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.
  • 新標點和合本 - 不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是甚麼,收的也是甚麼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要自欺;上帝是輕慢不得的,因為人種的是甚麼,收的也是甚麼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要自欺; 神是輕慢不得的,因為人種的是甚麼,收的也是甚麼。
  • 當代譯本 - 不要自欺,上帝是輕慢不得的。人種什麼收什麼。
  • 聖經新譯本 - 不要自欺, 神是不可輕慢的。人種的是甚麼,收的也是甚麼:
  • 呂振中譯本 - 別自己錯誤了;上帝是嗤慢不得的。人無論種甚麼,也必收成甚麼。
  • 中文標準譯本 - 你們不要被迷惑了!神是輕慢不得的。要知道,一個人種什麼,就收什麼。
  • 現代標點和合本 - 不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。
  • 文理和合譯本 - 勿受惑、上帝不受侮也、蓋所播者為何、所穫者亦為何、
  • 文理委辦譯本 - 毋自欺也、上帝不可罔也、蓋所穫必觀所種、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿自欺、天主不可侮也、人所種者何、所穫者亦何、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 幸毋自誤、天主不可罔也。人之所種、必收其果。
  • Nueva Versión Internacional - No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.
  • 현대인의 성경 - 자신을 속이지 마십시오. 하나님은 조롱을 당하지 않으십니다. 사람은 무엇을 심든지 심은 대로 거두는 법입니다.
  • Новый Русский Перевод - Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Бога. Человек пожнет то, что он посеял.
  • Восточный перевод - Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Всевышнего. Человек пожнёт то, что он посеял.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Аллаха. Человек пожнёт то, что он посеял.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Всевышнего. Человек пожнёт то, что он посеял.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous faites pas d’illusions : Dieu ne se laisse pas traiter avec mépris. On récolte ce que l’on a semé.
  • リビングバイブル - 思い違いをしてはいけません。神を無視することなどできません。人は種をまけば必ずその刈り取りもすることになるのです。
  • Nestle Aland 28 - Μὴ πλανᾶσθε, θεὸς οὐ μυκτηρίζεται. ὃ γὰρ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος, τοῦτο καὶ θερίσει·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ πλανᾶσθε, Θεὸς οὐ μυκτηρίζεται. ὃ γὰρ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος, τοῦτο καὶ θερίσει.
  • Nova Versão Internacional - Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear isso também colherá.
  • Hoffnung für alle - Meint nur nicht, ihr könntet euch über Gott lustig machen! Denn was der Mensch sät, das wird er auch ernten:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng tự lừa dối, tưởng mình có thể qua mặt Chúa. Hễ gieo gì gặt nấy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าหลงเลย ท่านไม่อาจหลอกลวงพระเจ้า ใครหว่านอะไรย่อมเก็บเกี่ยวสิ่งนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​สำคัญ​ผิด​ไป​เลย ท่าน​ตบตา​พระ​เจ้า​ไม่​ได้​หรอก ผู้​ใด​หว่าน​อะไร ก็​จะ​ได้​เก็บ​เกี่ยว​สิ่ง​นั้น​ด้วย
  • Thai KJV - อย่าหลงเลย ท่านจะหลอกลวงพระเจ้าไม่ได้ เพราะว่าผู้ใดหว่านอะไรลง ก็จะเกี่ยวเก็บสิ่งนั้น
交叉引用
  • เยเรมียาห์ 37:9 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “อย่า​หลอก​ตัวเอง โดย​พูด​ว่า ‘พวก​บาบิโลน​จะ​ถอนไป​แน่ๆ’ เพราะ​พวกเขา​จะ​ไม่​ไปไหน
  • 2 เธสะโลนิกา 2:3 - อย่า​ให้​ใคร​หลอก​เอา ไม่ว่า​เขา​จะ​มา​ไม้ไหน​ก็ตาม วันนั้น​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​ยัง​ไม่มา จนกว่า​จะ​มี​การ​ทรยศ​ต่อ​พระเจ้า​ครั้ง​ยิ่งใหญ่​เกิดขึ้น​ก่อน และ​คน​ชั่วร้าย​คนนั้น​จะ​ปรากฏ​ตัว​ขึ้น จุดหมาย​ปลายทาง​ของ​มัน​คือ​นรก
  • 1 ยอห์น 1:8 - ถ้า​เรา​บอกว่า​เรา​ไม่มี​บาป เรา​ก็​หลอก​ตัวเอง และ​ไม่​รู้จัก​ความจริง
  • ยากอบ 1:26 - ถ้า​ใคร​คิด​ว่า​เขา​เป็น​คน​เคร่ง​ศาสนา แต่​ไม่​รู้จัก​ควบคุม​ลิ้น​ของ​ตัวเอง เขา​ก็​หลอกลวง​ตัวเอง การ​เคร่ง​ศาสนา​ของ​เขา ก็​ไม่​มี​ประโยชน์​อะไร​เลย
  • 1 โครินธ์ 3:18 - อย่า​หลอก​ตัวเอง​เลย ถ้า​ใคร​ใน​พวกคุณ​คิด​ว่า​ตัวเอง​ฉลาด​ตาม​ความคิด​ของ​โลกนี้ ก็​ให้​เขา​ยอม​เป็น​คนโง่​เถอะ เพื่อ​เขา​จะ​ได้​เป็น​คน​ที่​ฉลาด​อย่าง​แท้จริง
  • ลูกา 21:8 - พระเยซู​ตอบ​ว่า “ระวัง​ตัว​ให้​ดี อย่า​ให้​ใคร​มา​หลอก​เอา​ได้ เพราะ​จะ​มี​หลาย​คน​มา​แอบ​อ้าง​ว่า​เป็น​เรา และ​ยัง​บอก​อีก​ว่า ‘เวลา​นั้น​มา​ถึง​แล้ว’ อย่า​ไป​หลง​เชื่อ​เขา
  • ยูดา 1:18 - “ใน​ยุค​สุดท้าย จะ​มี​คน​เยาะเย้ย​พระเจ้า พวกนี้​จะ​ทำ​ตาม​กิเลสตัณหา ชั่ว​อย่าง​ไม่​เกรง​กลัว​พระองค์”
  • สุภาษิต 6:19 - อีก​ทั้ง​พยานเท็จ​ที่​พูด​โกหก และ​คน​ที่​ก่อ​ให้​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท​กัน​ใน​หมู่​พี่น้อง
  • โยบ 13:8 - พวกท่าน​จะ​ลำเอียง​เข้าข้าง​พระองค์​หรือ พวกท่าน​จะ​สู้​คดี​เพื่อ​พระเจ้า​หรือ
  • โยบ 13:9 - เมื่อ​ถึง​คราว​ที่​พระองค์​ตรวจ​สอบ​พวกท่าน พวกท่าน​คิด​ว่า​จะ​ออก​มา​ดี​หรือ หรือ​พวกท่าน​คิด​ว่า​จะ​หลอก​พระองค์​ได้ เหมือน​กับ​ที่​มนุษย์​คนหนึ่ง​สามารถ​หลอก​อีก​คนหนึ่ง​ได้
  • ยากอบ 1:22 - ให้​ทำ​ตาม​คำ​สั่งสอน​ของ​พระเจ้า​อยู่​เสมอ อย่า​เอา​แต่​ฟัง​เฉยๆ​เพราะ​นั่น​เป็น​การ​หลอก​ตัวเอง
  • 1 ยอห์น 3:7 - ลูกๆ​ที่รัก อย่า​ให้​ใคร​มา​หลอกลวง​เอา​ได้ คน​ที่​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​ชอบใจ​ก็​เป็น​คน​ที่​พระเจ้า​ยอมรับ เหมือนกับ​ที่​พระเจ้า​ยอมรับ​พระคริสต์​นั้น
  • กาลาเทีย 6:3 - ถ้า​ใคร​คิดว่า​ตัวเอง​ดีกว่า​คนอื่น ทั้งๆที่​ไม่จริง เขา​ก็​หลอก​ตัวเอง
  • ลูกา 16:25 - แต่​อับราฮัม​พูด​ว่า ‘ลูก​เอ๋ย จำ​ได้​ไหม​ตอน​ที่​เจ้า​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​นั้น เจ้า​ได้รับ​แต่​สิ่ง​ดีๆ​แต่​ลาซารัส​นั้น​ได้รับ​แต่​สิ่ง​ที่​ไม่​ดี ตอนนี้​เขา​มี​ความสุข​อยู่​ที่​นี่ ส่วน​เจ้า​ได้รับ​ความทุกข์ทรมาน
  • โอบาดียาห์ 1:3 - เจ้า​หลงตัวเอง​คิดว่า​แน่เหลือเกิน เจ้า​ได้​อาศัย​อยู่​ตาม​ถ้ำ​บน​ผาสูง และ​บ้าน​ของเจ้า​อยู่​บน​ภูเขาสูง เจ้า​คิด​ในใจ​ว่า ‘เรา​ตั้ง​อยู่​สูง​ขนาดนี้​ไม่มี​ใคร​ดึง​ให้​เรา​ลงไป​ถึง​พื้นดิน​ได้​หรอก’”
  • 1 โครินธ์ 6:9 - พวกคุณ​ไม่รู้​หรือว่า คน​ที่​ทำ​ชั่ว​จะ​ไม่ได้​รับ​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​เป็น​มรดก อย่า​หลอก​ตัวเอง​เลย คน​ที่​ทำ​ผิด​ทาง​เพศ คน​ที่​กราบไหว้​รูปเคารพ คน​ที่​เล่นชู้ ผู้ชาย​ขายตัว พวกเกย์
  • โยบ 15:31 - อย่า​ให้​เขา​หลงเชื่อ​ใน​สิ่ง​ที่​ไร้ค่า​ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​เขา​หลอก​ตัวเอง เพราะ​เขา​จะ​ได้​สิ่ง​ไร้ค่า​เป็น​ผล​ตอบแทน
  • โฮเชยา 8:7 - พวกเขา​จะ​หว่านพืช​ตอน​ลมพัด และ​เก็บเกี่ยว​ตอน​มี​พายุแรง สิ่ง​ที่​ปลูก​จะ​งอก​ขึ้นมา แต่​จะ​ไม่​แตกหน่อ​และ​ไม่​ออกรวง แต่​ถ้า​ออกรวง​บ้าง คน​ต่าง​ชาติ​ก็​จะ​มา​เก็บ​กินหมด
  • สุภาษิต 1:31 - พวกเขา​จะ​ต้อง​กิน​ผล​ที่​เกิด​จาก​วิถี​ชีวิต​ของ​เขา และ​จะ​จุก​แน่น​ไป​ด้วย​แผนการ​ร้าย​ต่างๆ​ของ​พวกเขา​เอง
  • เอเฟซัส 5:6 - อย่า​ให้​ใคร​มา​หลอกลวง​พวกคุณ​ด้วย​คำพูด​ที่​เหลวไหล เพราะ​เรื่อง​อย่าง​นี้​แหละ​ที่​ทำให้​พระเจ้า​ลงโทษ​คน​พวกนั้น​ที่​ไม่​เชื่อฟัง
  • สุภาษิต 6:14 - เขา​ก่อ​การ​ทะเลาะ​วิวาท​อยู่​เสมอ ด้วย​จิตใจ​คดโกง​ที่​วางแผน​การ​ชั่วร้าย
  • สุภาษิต 11:18 - คนชั่วช้านั้น​จะ​ได้​กำไร​ที่​ลวงตา แต่​คน​ที่​หว่าน​เมล็ด​แห่ง​ความดี ย่อม​เก็บเกี่ยว​รางวัล​ที่​แน่นอน
  • 1 โครินธ์ 15:33 - อย่า​ให้​ใคร​มา​หลอก​คุณ​ได้ “คบ​คน​พาล คน​พาล​ก็​จะ​พา​ให้​เสีย​นิสัย​ดีๆ​ไป”
  • โยบ 4:8 - ที่​ข้า​เคย​เห็น​มา​คน​ที่​ไถ​พรวน​ความ​ชั่วร้าย และ​คน​ที่​ปลูก​ความ​ทุกข์ยาก ก็​จะ​ได้​เก็บเกี่ยว​สิ่ง​เหล่านั้น
  • โรม 2:6 - พระเจ้า​จะ​ตอบแทน​แต่​ละ​คน​ตาม​สิ่ง​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไป
  • โรม 2:7 - ส่วน​คน​ที่​ทำ​ความดี​อย่าง​ไม่​ย่อท้อ​เพื่อ​แสวงหา​ศักดิ์ศรี เกียรติยศ และ​ชีวิต​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย พระเจ้า​จะ​ให้​เขา​มี​ชีวิต​กับ​พระองค์​ตลอด​ไป
  • โรม 2:8 - ส่วน​คน​ที่​เห็นแก่​ตัว และ​ไม่​ยอม​ทำ​ตาม​ความจริง​แต่​กลับ​ทำ​ชั่ว พระเจ้า​ก็​จะ​ตอบแทน​ด้วย​ความ​โกรธ​แค้น และ​จะ​ลงโทษ​เขา
  • โรม 2:9 - มนุษย์​ที่​ทำ​ชั่ว​จะ​ได้รับ​ความ​ทุกข์ยาก​และ​ความ​เจ็บปวด​รวดร้าว โดย​พวก​ชาว​ยิว​จะ​ได้รับ​ก่อน จาก​นั้น​ก็​เป็น​พวก​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว
  • โรม 2:10 - แต่​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​ทำ​ความดี​จะ​ได้รับ​ศักดิ์ศรี เกียรติยศ และ​สันติสุข โดย​พวก​ชาว​ยิว​จะ​ได้รับ​ก่อน ต่อ​ไป​ก็​พวก​ที่​ไม่​ใช่​ยิว
  • โฮเชยา 10:12 - ให้​หว่าน​ความถูกต้อง​ยุติธรรม​เพื่อ​ตน แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​เก็บเกี่ยว​ความเมตตาปรานี ให้​ไถ​ดิน​ที่​ว่างเปล่า​อยู่ เพราะ​ถึงเวลา​แล้ว​ที่​จะ​แสวงหา​พระยาห์เวห์​จนกว่า​พระองค์​จะ​เสด็จมา และ​โปรย​ฝน​แห่ง​ความดี​ลงมา​บน​เจ้า
  • 2 โครินธ์ 9:6 - จำ​เอา​ไว้​ว่า คน​ที่​หว่านน้อย​ก็​จะ​เก็บเกี่ยว​น้อย และ​คน​ที่​หว่านมาก​ก็​จะ​เก็บเกี่ยว​มาก
逐节对照交叉引用