gen 1:31 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระเจ้า​ได้​มอง​ดู​ทุกสิ่ง​ที่​พระองค์​สร้างขึ้น และ​พระองค์​เห็น​ว่า​มัน​ดีมาก มี​ตอนเย็น​และ​มี​ตอนเช้า นี่​คือ​วันที่​หก
  • 新标点和合本 - 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,这是第六日。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,这是第六日。
  • 当代译本 - 上帝看了祂所造的一切,觉得非常美好。晚上过去,早晨到来,这是第六日。
  • 圣经新译本 -  神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。
  • 中文标准译本 - 神看着他所造的一切,看哪,都非常好!有晚上,有早晨;这是第六日。
  • 现代标点和合本 - 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
  • 和合本(拼音版) - 上帝看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
  • New International Version - God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
  • New International Reader's Version - God saw everything he had made. And it was very good. There was evening, and there was morning. It was day six.
  • English Standard Version - And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
  • New Living Translation - Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
  • The Message - God looked over everything he had made; it was so good, so very good! It was evening, it was morning— Day Six.
  • Christian Standard Bible - God saw all that he had made, and it was very good indeed. Evening came and then morning: the sixth day.
  • New American Standard Bible - And God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
  • New King James Version - Then God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.
  • Amplified Bible - God saw everything that He had made, and behold, it was very good and He validated it completely. And there was evening and there was morning, a sixth day.
  • American Standard Version - And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
  • King James Version - And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
  • New English Translation - God saw all that he had made – and it was very good! There was evening, and there was morning, the sixth day.
  • World English Bible - God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.
  • 新標點和合本 - 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,這是第六日。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神看一切所造的,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,這是第六日。
  • 當代譯本 - 上帝看了祂所造的一切,覺得非常美好。晚上過去,早晨到來,這是第六日。
  • 聖經新譯本 -  神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。
  • 呂振中譯本 - 上帝看看他一切所造的都很好。有晚上有早晨,是第六日。
  • 中文標準譯本 - 神看著他所造的一切,看哪,都非常好!有晚上,有早晨;這是第六日。
  • 現代標點和合本 - 神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
  • 文理和合譯本 - 上帝視凡所造者盡善、有夕有朝、是乃六日、
  • 文理委辦譯本 - 上帝視所造者盡善、有夕有朝、是乃六日。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主視所造者甚善、有夕有朝、是乃六日、
  • Nueva Versión Internacional - Dios miró todo lo que había hecho, y consideró que era muy bueno. Y vino la noche, y llegó la mañana: ese fue el sexto día.
  • 현대인의 성경 - 하나님이 자기가 창조한 것을 보시니 모든 것이 아주 훌륭하였다. 저녁이 지나고 아침이 되자 이것이 여섯째 날이었다.
  • Новый Русский Перевод - Бог посмотрел на все, что Он создал, и все было очень хорошо. Был вечер, и было утро – день шестой.
  • Восточный перевод - Всевышний посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Dieu considéra tout ce qu’il avait créé : c’était très bon. Il y eut un soir, il y eut un matin : ce fut le sixième jour.
  • リビングバイブル - 神はでき上がった世界を隅から隅まで見渡しました。とてもすばらしい世界が広がっていました。こうして六日目が終わりました。
  • Nova Versão Internacional - E Deus viu tudo o que havia feito, e tudo havia ficado muito bom. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o sexto dia.
  • Hoffnung für alle - Schließlich betrachtete Gott alles, was er geschaffen hatte, und es war sehr gut! Es wurde Abend und wieder Morgen: Der sechste Tag war vergangen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời thấy mọi loài Ngài đã sáng tạo, tất cả đều tốt đẹp. Đó là buổi tối và buổi sáng ngày thứ sáu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าทอดพระเนตรทุกสิ่งที่ทรงสร้างขึ้น ทรงเห็นว่าดียิ่งนัก เวลาเย็นและเวลาเช้าผ่านไป นี่เป็นวันที่หก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​เจ้า​เห็น​ทุก​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​สร้าง​ไว้​แล้ว ดู​เถิด ทุก​สิ่ง​วิเศษ​สุด เกิด​เป็น​เวลา​เย็น​และ​เวลา​เช้า​ขึ้น​เป็น​วัน​ที่​หก
  • Thai KJV - พระเจ้าทอดพระเนตรบรรดาสิ่งที่พระองค์ได้ทรงสร้าง และดูเถิด เป็นสิ่งที่ดียิ่งนัก มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่หก
交叉引用
  • ปฐมกาล 1:13 - มี​ตอนเย็น​และ​มี​ตอนเช้า นี่​คือ​วันที่​สาม
  • ปฐมกาล 1:8 - พระเจ้า​เรียก​โดม​นั้น​ว่า “ท้องฟ้า” มี​ตอนเย็น​และ​มี​ตอนเช้า นี่​คือ​วันที่​สอง
  • ปฐมกาล 1:23 - มี​ตอนเย็น​และ​มี​ตอนเช้า นี่​คือ​วันที่​ห้า
  • ปฐมกาล 1:5 - พระเจ้า​เรียก​ความสว่าง​นั้น​ว่า “วัน” เรียก​ความมืด​นั้น​ว่า “คืน” มี​ตอนเย็น​และ​มี​ตอนเช้า นี่​คือ​วันแรก
  • ปฐมกาล 1:19 - มี​ตอนเย็น​และ​มี​ตอนเช้า นี่​คือ​วันที่​สี่
  • โยบ 38:7 - ตอน​ที่​เหล่า​ดวงดาว​ใน​ยามเช้า​ร้องเพลง​ร่วม​กัน และ​พวก​ทูตสวรรค์ ทั้งหมด​ก็​โห่ร้อง​ด้วย​ความสุข
  • ปฐมกาล 2:2 - ใน​วันที่​เจ็ด พระเจ้า​ได้​ทำงาน​ที่​พระองค์​ทำอยู่​เสร็จสิ้น​ทุกอย่าง​แล้ว ดังนั้น​ใน​วันที่​เจ็ด​พระเจ้า​จึง​หยุดพัก​จาก​การงาน​ทุกอย่าง​ที่​พระองค์​ทำ
  • อพยพ 20:11 - เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​สร้าง​ท้องฟ้า พื้นดิน และ​มหาสมุทร รวมทั้ง​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​อยู่​ใน​พวกมัน เป็น​เวลา​หกวัน แต่​พระองค์​หยุด​พักผ่อน​ใน​วัน​ที่เจ็ด นั่น​เป็น​เหตุ​ที่​พระยาห์เวห์ ถึง​ได้​อวยพร​วัน​ที่เจ็ด​และ​ตั้ง​ให้​มัน​เป็น​วัน​ศักดิ์สิทธิ์
  • สดุดี 104:31 - ขอให้​บารมี​ของ​พระยาห์เวห์​คงอยู่​ตลอดไป ขอให้​พระองค์​มีความสุข​กับ​สิ่งเหล่านั้น​ที่​พระองค์​สร้างขึ้นมา
  • บทเพลง​ร้องทุกข์ 3:38 - ทั้ง​เรื่อง​ที่ดี​และ​ไม่ดี​เกิด​ขึ้นมา ตาม​คำสั่ง​ของ​พระเจ้า​ผู้ใหญ่ยิ่ง​สูงสุด
  • สดุดี 19:1 - สวรรค์​ประกาศ​ถึง​สง่าราศี​ของพระเจ้า ท้องฟ้า​บ่งบอก​ถึง​งานฝีมือ​ของพระองค์
  • สดุดี 19:2 - มัน​พูดถึง​พระเจ้า​วันแล้ววันเล่า มัน​ให้​ความรู้​เกี่ยวกับ​พระองค์​คืนแล้วคืนเล่า
  • สดุดี 104:24 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระองค์​สร้าง​สิ่งต่างๆ​ขึ้นมา​มากมาย​เหลือเกิน พระองค์​ใช้​สติปัญญา​สร้าง​พวกมัน​แต่ละอย่าง แผ่นดินโลก​เต็มไปด้วย​สิ่งต่างๆ​ที่​พระองค์​สร้างขึ้น
  • 1 ทิโมธี 4:4 - ทุกอย่าง​ที่​พระเจ้า​สร้าง​ขึ้น​มา​นั้น​ดีหมด ถ้า​รับ​มา​ด้วย​การ​ขอบคุณ​พระเจ้า ก็​กิน​ได้​หมด​ทุกอย่าง
逐节对照交叉引用