逐节对照
- New King James Version - After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.
- 新标点和合本 - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿养女。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
- 和合本2010(神版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
- 当代译本 - 之后又活了五百年,生儿育女。
- 圣经新译本 - 闪生亚法撒以后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
- 中文标准译本 - 闪生了亚法撒之后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
- 现代标点和合本 - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
- 和合本(拼音版) - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
- New International Version - And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- New International Reader's Version - After Arphaxad was born, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- English Standard Version - And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.
- New Living Translation - After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.
- Christian Standard Bible - After he fathered Arpachshad, Shem lived 500 years and fathered other sons and daughters.
- New American Standard Bible - and Shem lived five hundred years after he fathered Arpachshad, and he fathered other sons and daughters.
- Amplified Bible - And Shem lived five hundred years after Arpachshad was born, and he had other sons and daughters.
- American Standard Version - and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.
- King James Version - And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
- New English Translation - And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- World English Bible - Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters.
- 新標點和合本 - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
- 和合本2010(神版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
- 當代譯本 - 之後又活了五百年,生兒育女。
- 聖經新譯本 - 閃生亞法撒以後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
- 呂振中譯本 - 閃 生 亞法撒 之後,又活了五百年, 這期間 還生兒養女。
- 中文標準譯本 - 閃生了亞法撒之後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
- 現代標點和合本 - 閃生亞法撒之後,又活了五百年,並且生兒養女。
- 文理和合譯本 - 後歷五百年、猶生子女、
- 文理委辦譯本 - 其後歷五百年、復生子女。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 閃 生 亞法撒 後、歷五百年、猶生子女、
- Nueva Versión Internacional - Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
- 현대인의 성경 - 그 후에도 500년을 더 살며 자녀를 낳았다.
- Новый Русский Перевод - После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
- Восточный перевод - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- La Bible du Semeur 2015 - Après cela, Sem vécut encore 500 ans et eut d’autres enfants.
- Nova Versão Internacional - E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
- Hoffnung für alle - Danach lebte er noch 500 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi sinh A-bác-sát, Sem còn sống thêm 500 năm và sinh con trai con gái.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นเชมมีชีวิตต่อไปอีก 500 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลังจากอาร์ปัคชาดเกิดแล้ว เชมมีอายุอยู่ต่อไปอีก 500 ปี และมีบุตรชายบุตรหญิงอีกหลายคน
交叉引用
- Psalms 127:3 - Behold, children are a heritage from the Lord, The fruit of the womb is a reward.
- Psalms 127:4 - Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
- Psalms 128:3 - Your wife shall be like a fruitful vine In the very heart of your house, Your children like olive plants All around your table.
- Psalms 128:4 - Behold, thus shall the man be blessed Who fears the Lord.
- Psalms 144:12 - That our sons may be as plants grown up in their youth; That our daughters may be as pillars, Sculptured in palace style;
- Genesis 1:28 - Then God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that moves on the earth.”
- Genesis 5:4 - After he begot Seth, the days of Adam were eight hundred years; and he had sons and daughters.
- Genesis 5:5 - So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
- Genesis 5:6 - Seth lived one hundred and five years, and begot Enosh.
- Genesis 5:7 - After he begot Enosh, Seth lived eight hundred and seven years, and had sons and daughters.
- Genesis 5:8 - So all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
- Genesis 5:9 - Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
- Genesis 5:10 - After he begot Cainan, Enosh lived eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters.
- Genesis 5:11 - So all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
- Genesis 5:12 - Cainan lived seventy years, and begot Mahalalel.
- Genesis 5:13 - After he begot Mahalalel, Cainan lived eight hundred and forty years, and had sons and daughters.
- Genesis 5:14 - So all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
- Genesis 5:15 - Mahalalel lived sixty-five years, and begot Jared.
- Genesis 5:16 - After he begot Jared, Mahalalel lived eight hundred and thirty years, and had sons and daughters.
- Genesis 5:17 - So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
- Genesis 5:18 - Jared lived one hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
- Genesis 5:19 - After he begot Enoch, Jared lived eight hundred years, and had sons and daughters.
- Genesis 5:20 - So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
- Genesis 5:21 - Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah.
- Genesis 5:22 - After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.
- Genesis 5:23 - So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
- Genesis 5:24 - And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
- Genesis 5:25 - Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
- Genesis 5:26 - After he begot Lamech, Methuselah lived seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters.
- Genesis 5:27 - So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
- Genesis 5:28 - Lamech lived one hundred and eighty-two years, and had a son.
- Genesis 5:29 - And he called his name Noah, saying, “This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord has cursed.”
- Genesis 5:30 - After he begot Noah, Lamech lived five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters.
- Genesis 5:31 - So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
- Genesis 5:32 - And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
- Genesis 9:7 - And as for you, be fruitful and multiply; Bring forth abundantly in the earth And multiply in it.”