Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:12 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
  • 新标点和合本 - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • 当代译本 - 亚法撒三十五岁时生沙拉,
  • 圣经新译本 - 亚法撒活到三十五岁,就生了沙拉。
  • 中文标准译本 - 亚法撒活到三十五岁时,生了沙拉。
  • 现代标点和合本 - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • 和合本(拼音版) - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • New International Version - When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
  • English Standard Version - When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.
  • New Living Translation - When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.
  • The Message - When Arphaxad was thirty-five years old, he had Shelah. After Arphaxad had Shelah, he lived 403 more years and had other sons and daughters.
  • Christian Standard Bible - Arpachshad lived 35 years and fathered Shelah.
  • New American Standard Bible - Arpachshad lived thirty-five years, and fathered Shelah;
  • New King James Version - Arphaxad lived thirty-five years, and begot Salah.
  • Amplified Bible - When Arpachshad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah.
  • American Standard Version - And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelah:
  • King James Version - And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
  • New English Translation - When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
  • World English Bible - Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.
  • 新標點和合本 - 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
  • 當代譯本 - 亞法撒三十五歲時生沙拉,
  • 聖經新譯本 - 亞法撒活到三十五歲,就生了沙拉。
  • 呂振中譯本 - 亞法撒 活到三十五歲,生了 沙拉 。
  • 中文標準譯本 - 亞法撒活到三十五歲時,生了沙拉。
  • 現代標點和合本 - 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
  • 文理和合譯本 - 亞法撒三十五歲生沙拉、
  • 文理委辦譯本 - 亞法撒三十五歲、生撒拉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞法撒 三十五歲生 沙拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando Arfaxad tenía treinta y cinco años, nació su hijo Selaj.
  • 현대인의 성경 - 아르박삿은 35세에 셀라를 낳았고
  • Новый Русский Перевод - Когда Арпахшад прожил 35 лет, у него родился Шелах.
  • Восточный перевод - Когда Арфаксад прожил тридцать пять лет, у него родился Шелах.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Арфаксад прожил тридцать пять лет, у него родился Шелах.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Арфаксад прожил тридцать пять лет, у него родился Шелах.
  • La Bible du Semeur 2015 - Arpakshad, âgé de 35 ans, eut pour fils Shélah.
  • リビングバイブル - アルパクシャデは三十五歳の時、息子シェラフをもうけ、そのあと四百三年生き、ほかにも息子と娘が大ぜい生まれました。
  • Nova Versão Internacional - Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá.
  • Hoffnung für alle - Arpachschad war 35 Jahre alt, als er Schelach zeugte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-bác-sát được 35 tuổi, sinh Sê-lách.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่ออารปัคชาดอายุได้ 35 ปีก็มีบุตรชายชื่อเชลาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​อาร์ปัคชาด​มี​อายุ​ได้ 35 ปี ก็​มี​บุตร​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​เชลาห์
交叉引用
  • Luke 3:36 - Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
  • 新标点和合本 - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • 当代译本 - 亚法撒三十五岁时生沙拉,
  • 圣经新译本 - 亚法撒活到三十五岁,就生了沙拉。
  • 中文标准译本 - 亚法撒活到三十五岁时,生了沙拉。
  • 现代标点和合本 - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • 和合本(拼音版) - 亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
  • New International Version - When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
  • English Standard Version - When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.
  • New Living Translation - When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.
  • The Message - When Arphaxad was thirty-five years old, he had Shelah. After Arphaxad had Shelah, he lived 403 more years and had other sons and daughters.
  • Christian Standard Bible - Arpachshad lived 35 years and fathered Shelah.
  • New American Standard Bible - Arpachshad lived thirty-five years, and fathered Shelah;
  • New King James Version - Arphaxad lived thirty-five years, and begot Salah.
  • Amplified Bible - When Arpachshad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah.
  • American Standard Version - And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelah:
  • King James Version - And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
  • New English Translation - When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
  • World English Bible - Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.
  • 新標點和合本 - 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
  • 當代譯本 - 亞法撒三十五歲時生沙拉,
  • 聖經新譯本 - 亞法撒活到三十五歲,就生了沙拉。
  • 呂振中譯本 - 亞法撒 活到三十五歲,生了 沙拉 。
  • 中文標準譯本 - 亞法撒活到三十五歲時,生了沙拉。
  • 現代標點和合本 - 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。
  • 文理和合譯本 - 亞法撒三十五歲生沙拉、
  • 文理委辦譯本 - 亞法撒三十五歲、生撒拉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞法撒 三十五歲生 沙拉 、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando Arfaxad tenía treinta y cinco años, nació su hijo Selaj.
  • 현대인의 성경 - 아르박삿은 35세에 셀라를 낳았고
  • Новый Русский Перевод - Когда Арпахшад прожил 35 лет, у него родился Шелах.
  • Восточный перевод - Когда Арфаксад прожил тридцать пять лет, у него родился Шелах.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Арфаксад прожил тридцать пять лет, у него родился Шелах.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Арфаксад прожил тридцать пять лет, у него родился Шелах.
  • La Bible du Semeur 2015 - Arpakshad, âgé de 35 ans, eut pour fils Shélah.
  • リビングバイブル - アルパクシャデは三十五歳の時、息子シェラフをもうけ、そのあと四百三年生き、ほかにも息子と娘が大ぜい生まれました。
  • Nova Versão Internacional - Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá.
  • Hoffnung für alle - Arpachschad war 35 Jahre alt, als er Schelach zeugte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-bác-sát được 35 tuổi, sinh Sê-lách.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่ออารปัคชาดอายุได้ 35 ปีก็มีบุตรชายชื่อเชลาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​อาร์ปัคชาด​มี​อายุ​ได้ 35 ปี ก็​มี​บุตร​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​เชลาห์
  • Luke 3:36 - Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
圣经
资源
计划
奉献