逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ฝ่ายซารายนั้นเป็นหมัน จึงไม่มีลูก
- 新标点和合本 - 撒莱不生育,没有孩子。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 撒莱不生育,没有孩子。
- 和合本2010(神版-简体) - 撒莱不生育,没有孩子。
- 当代译本 - 撒莱不能生育,没有孩子。
- 圣经新译本 - 撒莱不能生育,没有孩子。
- 中文标准译本 - 撒莱不能生育,没有孩子。
- 现代标点和合本 - 撒莱不生育,没有孩子。
- 和合本(拼音版) - 撒莱不生育,没有孩子。
- New International Version - Now Sarai was childless because she was not able to conceive.
- New International Reader's Version - But Sarai wasn’t able to have children.
- English Standard Version - Now Sarai was barren; she had no child.
- New Living Translation - But Sarai was unable to become pregnant and had no children.
- The Message - Sarai was barren; she had no children.
- Christian Standard Bible - Sarai was unable to conceive; she did not have a child.
- New American Standard Bible - Sarai was unable to conceive; she did not have a child.
- New King James Version - But Sarai was barren; she had no child.
- Amplified Bible - But Sarai was barren; she did not have a child.
- American Standard Version - And Sarai was barren; She had no child.
- King James Version - But Sarai was barren; she had no child.
- New English Translation - But Sarai was barren; she had no children.
- World English Bible - Sarai was barren. She had no child.
- 新標點和合本 - 撒萊不生育,沒有孩子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒萊不生育,沒有孩子。
- 和合本2010(神版-繁體) - 撒萊不生育,沒有孩子。
- 當代譯本 - 撒萊不能生育,沒有孩子。
- 聖經新譯本 - 撒萊不能生育,沒有孩子。
- 呂振中譯本 - 撒萊 不生育,沒有孩子。
- 中文標準譯本 - 撒萊不能生育,沒有孩子。
- 現代標點和合本 - 撒萊不生育,沒有孩子。
- 文理和合譯本 - 撒萊不妊、無子、
- 文理委辦譯本 - 撒勑不妊故無出。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 撒萊 不孕無子、
- Nueva Versión Internacional - Pero Saray era estéril; no podía tener hijos.
- 현대인의 성경 - 그러나 사래는 아이를 낳지 못해 자식이 없었다.
- Новый Русский Перевод - Сара была бесплодна, и у нее не было детей.
- Восточный перевод - Сара была бесплодна, и у неё не было детей.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сара была бесплодна, и у неё не было детей.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сара была бесплодна, и у неё не было детей.
- La Bible du Semeur 2015 - Saraï était stérile, elle ne pouvait pas avoir d’enfant.
- リビングバイブル - サライは子どもができない体でした。
- Nova Versão Internacional - Ora, Sarai era estéril; não tinha filhos.
- Hoffnung für alle - Sarai war unfruchtbar und konnte keine Kinder bekommen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-rai son sẻ, không có con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นางซารายนั้นไม่มีบุตรเพราะเป็นหมัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซารายเป็นหมัน จึงไม่มีบุตร
- Thai KJV - แต่นางซารายได้เป็นหมัน นางหามีบุตรไม่
交叉引用
- ปฐมกาล 21:1 - แล้วพระยาห์เวห์ได้แสดงความกรุณาต่อซาราห์ตามที่พระองค์ได้พูดไว้ พระองค์ทำกับซาราห์ตามที่พระองค์สัญญาไว้
- ปฐมกาล 21:2 - ซาราห์ได้ตั้งท้องและคลอดลูกชายให้กับอับราฮัมตอนที่เขาแก่มากแล้ว ตรงตามเวลาที่พระเจ้าได้บอกนางไว้
- ปฐมกาล 30:1 - เมื่อราเชลเห็นว่านางไม่สามารถมีลูกให้กับยาโคบได้ ราเชลก็เริ่มอิจฉาพี่สาว นางจึงพูดกับยาโคบว่า “ให้ฉันมีลูกบ้างสิ ไม่อย่างนั้นฉันขอตายดีกว่า”
- ปฐมกาล 30:2 - ยาโคบจึงโกรธราเชล แล้วพูดว่า “พี่ไม่ใช่พระเจ้า พระองค์ต่างหากที่ทำให้น้องไม่มีลูก”
- ปฐมกาล 18:11 - ทั้งอับราฮัมและซาราห์ก็แก่มากแล้ว และซาราห์ก็หมดประจำเดือนแล้วด้วย
- ปฐมกาล 18:12 - ซาราห์จึงหัวเราะอยู่คนเดียวและพูดว่า “ฉันแก่มากจนใช้การไม่ได้แล้ว ผัวฉันก็แก่มากแล้วเหมือนกัน ฉันยังจะมีความต้องการทางเพศอีกหรือ”
- ปฐมกาล 15:2 - แต่อับรามพูดว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต พระองค์จะให้อะไรกับข้าพเจ้าหรือ เพราะข้าพเจ้ายังไม่มีลูก เลย และผู้รับมรดกของข้าพเจ้าคือเอลีเยเซอร์ชาวเมืองดามัสกัสทาสของข้าพเจ้า ”
- ปฐมกาล 15:3 - อับรามพูดว่า “ดูเถอะ พระองค์ไม่ได้ให้ลูกชายกับข้าพเจ้า ทาสชายที่เกิดในบ้านข้าพเจ้าก็จะเป็นคนรับมรดกจากข้าพเจ้า”
- 1 ซามูเอล 1:2 - เอลคานาห์มีเมียสองคน คือฮันนาห์ และเปนินนาห์ นางเปนินนาห์มีลูก แต่นางฮันนาห์ไม่มี
- ปฐมกาล 25:21 - อิสอัคอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์ให้กับเมียของเขาเพราะนางเป็นหมัน แล้วพระยาห์เวห์ก็ให้ตามคำอธิษฐานของเขา เรเบคาห์เมียของเขาได้ตั้งท้องขึ้น
- ปฐมกาล 16:1 - ถึงเดี๋ยวนี้ซารายเมียของอับรามก็ยังไม่มีลูกให้กับอับรามเลย แต่นางมีทาสหญิงชาวอียิปต์คนหนึ่งชื่อฮาการ์
- ปฐมกาล 16:2 - ซารายจึงพูดกับอับรามว่า “ดูสิ พระยาห์เวห์ไม่ยินยอมให้น้องมีลูก ไปร่วมหลับนอนกับทาสหญิงของน้องเถิด บางทีนางอาจมีลูกชายให้กับน้องก็ได้” อับรามก็ทำตามที่นางซารายแนะนำ
- ผู้วินิจฉัย 13:2 - มีชายเผ่าดานคนหนึ่งชื่อมาโนอาห์ มาจากเมืองโศราห์ เมียของเขามีลูกไม่ได้เพราะเป็นหมัน
- ลูกา 1:36 - ฟังนะ ตอนนี้เอลีซาเบธญาติของเจ้าก็ตั้งท้องได้หกเดือนแล้ว นางจะมีลูกชายถึงแม้จะมีอายุมากแล้วและคนก็ยังเคยว่านางเป็นหมันด้วย
- สดุดี 113:9 - พระองค์จัดหาบ้านให้แก่หญิงที่เป็นหมัน ให้นางเป็นแม่ที่มีความสุข สรรเสริญพระยาห์เวห์เถิด
- ลูกา 1:7 - แต่เขาทั้งสองไม่มีลูก เพราะเอลีซาเบธเป็นหมันและทั้งคู่ก็แก่มากแล้ว
- ปฐมกาล 29:31 - พระยาห์เวห์เห็นว่า ยาโคบเกลียดเลอาห์ พระองค์จึงเปิดครรภ์ของเลอาห์ แต่ราเชลเป็นหมัน