gen 17:8 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - แผ่นดิน​ทั้งหมดนี้​ที่​เป็น​ของ​ชาว​คานาอัน ที่​เจ้า​กำลัง​อยู่​ใน​ฐานะ​คนต่าง​ด้าว​นี้ เรา​จะ​ยก​ให้​กับ​เจ้า​และ​ลูกหลาน​ของเจ้า​ตลอดไป และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​ลูกหลาน​เจ้า​ด้วย”
  • 新标点和合本 - 我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必作他们的 神。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业;我也必作他们的上帝。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业;我也必作他们的 神。”
  • 当代译本 - 我要把你现在寄居的整个迦南赐给你和你的子孙永远作产业,我也必做他们的上帝。”
  • 圣经新译本 - 我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔,作永远的产业,我也要作他们的 神。”
  • 中文标准译本 - 我必把你现在的寄居之地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔作永远的产业;我也必作他们的神。”
  • 现代标点和合本 - 我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必做他们的神。”
  • 和合本(拼音版) - 我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔,永远为业。我也必作他们的上帝。”
  • New International Version - The whole land of Canaan, where you now reside as a foreigner, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God.”
  • New International Reader's Version - You are now living in Canaan as an outsider. But I will give you the whole land of Canaan. You will own it forever and so will all your family after you. And I will be their God.”
  • English Standard Version - And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.”
  • New Living Translation - And I will give the entire land of Canaan, where you now live as a foreigner, to you and your descendants. It will be their possession forever, and I will be their God.”
  • Christian Standard Bible - And to you and your future offspring I will give the land where you are residing — all the land of Canaan — as a permanent possession, and I will be their God.”
  • New American Standard Bible - And I will give to you and to your descendants after you the land where you live as a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God.”
  • New King James Version - Also I give to you and your descendants after you the land in which you are a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God.”
  • Amplified Bible - I will give to you and to your descendants after you the land in which you are a stranger [moving from place to place], all the land of Canaan, as an everlasting possession [of property]; and I will be their God.”
  • American Standard Version - And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
  • King James Version - And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
  • New English Translation - I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing – to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God.”
  • World English Bible - I will give to you, and to your offspring after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”
  • 新標點和合本 - 我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業,我也必作他們的神。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要把你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業;我也必作他們的上帝。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要把你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業;我也必作他們的 神。」
  • 當代譯本 - 我要把你現在寄居的整個迦南,賜給你和你的子孫永遠作產業,我也必做他們的上帝。」
  • 聖經新譯本 - 我要把你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔,作永遠的產業,我也要作他們的 神。”
  • 呂振中譯本 - 我要將你現在寄居的地,就是 迦南 全地,賜給你和你以後的苗裔,做永遠的產業;我還要做他們的上帝。』
  • 中文標準譯本 - 我必把你現在的寄居之地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔作永遠的產業;我也必作他們的神。」
  • 現代標點和合本 - 我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業,我也必做他們的神。」
  • 文理和合譯本 - 爾今所旅之地、即迦南全境、我將賜爾、及爾苗裔、以為永業、我亦為其上帝、○
  • 文理委辦譯本 - 爾所旅者、即迦南一境、我將以之賜 爾及爾苗裔、永為恆產、我亦為其上帝。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 必以爾所居之地、即 迦南 全地、賜爾及爾後裔、永為世業、我亦為其天主、
  • Nueva Versión Internacional - A ti y a tu descendencia les daré, en posesión perpetua, toda la tierra de Canaán, donde ahora andan peregrinando. Y yo seré su Dios.
  • 현대인의 성경 - 네가 지금 나그네 생활을 하고 있는 이 땅을 내가 너와 네 후손에게 줄 것이니 가나안 땅 전체가 네 후손들의 영원한 소유가 될 것이며 나는 그들의 하나님이 될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и Я буду им Богом.
  • Восточный перевод - Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всю землю Ханона, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je te donnerai, ainsi qu’à ta descendance, ce pays de Canaan où tu vis maintenant en étranger. Il sera votre propriété pour toujours. Et je serai le Dieu de ta descendance .
  • Nova Versão Internacional - Toda a terra de Canaã, onde agora você é estrangeiro, darei como propriedade perpétua a você e a seus descendentes; e serei o Deus deles.
  • Hoffnung für alle - und ich gebe euch das ganze Land Kanaan, wo ihr bisher nur Fremde seid. Ihr werdet es für immer besitzen, und ich werde euer Gott sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ cho con và hậu tự con đất mà con đang kiều ngụ, tức đất Ca-na-an. Đó sẽ là cơ nghiệp đời đời, và Ta sẽ làm Đức Chúa Trời của họ mãi mãi.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะยกดินแดนคานาอันทั้งหมด คือที่เจ้าอาศัยอยู่อย่างคนต่างด้าวในขณะนี้ ให้เป็นกรรมสิทธิ์นิรันดร์ของเจ้ากับลูกหลานสืบไป และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​ยก​ดินแดน​ที่​เจ้า​กำลัง​อพยพ​ไป​อยู่ รวม​ทั้ง​ดินแดน​ทั้ง​หมด​ของ​คานาอัน​ให้​แก่​เจ้า และ​แก่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​ที่​มา​ภาย​หลัง​เจ้า เพื่อ​เป็น​ที่​ครอบครอง​ไป​ตลอด​กาล และ​เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย”
  • Thai KJV - เราจะให้แผ่นดินที่เจ้าอาศัยอยู่เป็นคนต่างด้าวนี้ คือบรรดาแผ่นดินคานาอันแก่เจ้าและเชื้อสายของเจ้าที่มาภายหลังเจ้าให้เป็นกรรมสิทธิ์นิรันดร์ และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา”
交叉引用
  • อพยพ 21:6 - เจ้านาย​ของเขา​จะต้อง​นำ​ตัวเขา​ไป​อยู่​ต่อหน้า​พระเจ้า โดย​พา​เขา​ไป​ที่​ประตู​หรือ​เสาประตู และ​เจ้านาย​ของเขา​จะ​เอา​เหล็ก​หมาด เจาะ​ที่​หู​ของ​ทาส​คนนั้น เขา​จะ​เป็น​ทาส​รับใช้​นาย​ของเขา​ไป​ตลอดชีวิต
  • เลวีนิติ 16:34 - นี่​จะเป็น​กฎ​สำหรับ​พวกเจ้า​ตลอดไป เพื่อ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ทั้งหมด​แทน​ชาว​อิสราเอล​สำหรับ​บาป​ทั้งหมด​ของ​พวกเขา​ปีละ​ครั้ง” อาโรน​ก็​ได้​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​ไว้
  • ฮีบรู 9:15 - นี่​เป็น​เหตุ​ที่​พระคริสต์​ได้​นำ​คำ​สัญญา​ใหม่ ​มา​ให้ พระองค์​เป็น​คนกลาง​ระหว่าง​พระเจ้า​กับ​มนุษย์ เพื่อ​ให้​คน​ที่​พระเจ้า​เรียก​มา​นั้น ได้รับ​มรดก​ถาวร​ตาม​ที่​พระเจ้า​ได้​สัญญา​ไว้ ความตาย​ของ​พระเยซู​ทำ​ให้​มนุษย์​ได้รับ​การ​ปลด​ปล่อย​ให้​เป็น​อิสระ​พ้น​จาก​บาป​ที่​ได้​ทำไป​ภายใต้​คำ​สัญญา​แรก ​แล้ว
  • สดุดี 103:17 - ส่วน​คนเหล่านั้น​ที่​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ พระองค์​รัก​พวกเขา​ตลอดมา และ​จะรัก​พวกเขา​ตลอดไป และ​พระองค์​จะ​สัตย์ซื่อ​ต่อ​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา​ตลอดไป
  • อพยพ 31:16 - ลูกหลาน​ชาว​อิสราเอล​จะ​ต้อง​รักษา​วันหยุด​ทาง​ศาสนา​นี้​ไว้ พวกเขา​จะต้อง​รักษา​วันหยุด​ทาง​ศาสนา​นี้​เอาไว้​ตลอดไป​ชั่วลูก​ชั่วหลาน มัน​เป็น​คำมั่น​สัญญา​ตลอดกาล
  • อพยพ 31:17 - มัน​จะ​เป็น​เครื่อง​เตือนใจ​ตลอดไป​ระหว่าง​เรา​กับ​ลูกหลาน​ชาว​อิสราเอล เพราะ​ใน​หกวัน​พระยาห์เวห์​สร้าง​สวรรค์​และ​โลก และ​ใน​วัน​ที่เจ็ด พระองค์​หยุด​พักผ่อน’”
  • กันดารวิถี 25:13 - ข้อตกลง คือ เขา​และ​ลูกหลาน​ของ​เขา​ซึ่ง​มี​ชีวิต​ต่อ​จาก​เขา จะ​ได้​เป็น​นักบวช​ตลอด​ไป เพราะ​เขา​ได้​หันเห​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า​ไป เขา​ทำ​อย่างนี้​แทน​ชาว​อิสราเอล”
  • ปฐมกาล 23:4 - “ผม​เป็น​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​เข้า​มา​อาศัย​อยู่​กับ​พวกท่าน ขอให้​พวกท่าน​แบ่ง​ที่ดิน​ให้​กับ​ผม​บ้าง เพื่อ​ผม​จะ​ได้​ใช้​ฝัง​ร่าง​ของ​เมีย​ผม”
  • 2 ซามูเอล 23:5 - ครอบครัว​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​ปกครอง​อย่างนั้น พระองค์​ได้​ทำ​สัญญา​กับ​ข้าพเจ้า​ที่​จะ​คง​อยู่​ตลอดไป และ​ไม่​เปลี่ยน​แปลง พระองค์​จะ​ทำให้​ข้าพเจ้า​ประสบ​ความสำเร็จ และ​ให้​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​หวังไว้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:8 - เมื่อ​พระเจ้า​ผู้สูงสุด​แบ่ง​ชนชาติ​ออก เมื่อ​พระองค์​แบ่ง​แยก​เชื้อชาติ​มนุษย์ พระองค์​กำหนด​เขตแดน​ของ​ประชาชน ให้​เท่าเทียม​กับ​จำนวน​ทูตสวรรค์​ที่​มี​อยู่
  • ปฐมกาล 48:4 - พระองค์​พูด​กับ​พ่อ​ว่า ‘ดูเถอะ เรา​จะ​ให้​เจ้า​มี​ลูกดก เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​และ​ครอบครัว​ของเจ้า​มี​จำนวน​เพิ่มขึ้น เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​และ​ลูกหลาน​ของเจ้า​กลายเป็น​กลุ่มชน​ที่​ยิ่งใหญ่ และ​เรา​จะ​ยก​แผ่นดิน​นี้​ให้​กับ​ลูกหลาน​ของเจ้า เพื่อ​เป็น​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​พวกเขา​ตลอดไป’
  • อพยพ 40:15 - เจ้า​ต้อง​เจิม​พวกเขา​เหมือน​ที่​เจิม​ให้​พ่อ​ของ​พวกเขา เพื่อ​พวกเขา​จะได้​รับใช้​เรา​ใน​ฐานะ​นักบวช การเจิม​นี้​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​มี​สิทธิ์​เป็น​นักบวช​ตลอดไป​ทุกๆ​รุ่น”
  • ปฐมกาล 15:7 - พระองค์​จึง​บอก​อับราม​ว่า “เรา​คือ​ยาห์เวห์ ผู้​ที่​นำ​เจ้า​ออก​จาก​เมือง​เออร์ ของ​ชาว​เคลเดีย เพื่อ​มอบ​ดินแดนนี้​ให้​กับเจ้า​เป็นเจ้าของ”
  • ปฐมกาล 15:8 - อับราม​ก็​พูด​ว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต ข้าพเจ้า​จะ​รู้​ได้​อย่างไร​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เป็น​เจ้าของมัน”
  • ปฐมกาล 15:9 - พระองค์​ก็​บอก​กับ​เขา​ว่า “ให้​เอา​ลูกวัว​ตัวเมีย​อายุ​สามปี​มา​ตัวหนึ่ง แพะ​ตัวเมีย​อายุ​สามปี​ตัวหนึ่ง แกะ​ตัวผู้​อายุ​สามปี​อีก​ตัวหนึ่ง นกเขา​และ​นกพิราบ​อย่าง​ละ​ตัว​มา​ให้​กับ​เรา”
  • ปฐมกาล 15:10 - อับราม​ก็​ได้​เอา​สัตว์​ทั้งหมด​นี้​มา และ​ผ่า​กลาง​ลำตัว​ออก​เป็น​สองซีก แล้ว​วางไว้​ข้างละซีก​ตรงกัน แต่​เขา​ไม่ได้​ผ่า​พวกนก
  • ปฐมกาล 15:11 - ต่อมา​มี​นก​ตัวใหญ่​หลายตัว​บิน​ลงมา​จะ​กิน​ซากสัตว์​พวกนั้น อับราม​จึง​ไล่​ฝูงนก​พวกนั้นไป
  • ปฐมกาล 15:12 - ขณะนั้น​ตะวัน​เริ่ม​ตกดิน อับราม​หลับสนิท ความมืด​อัน​น่ากลัว​ก็​แผ่​ปกคลุม​บน​ตัวเขา
  • ปฐมกาล 15:13 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​อับราม​ว่า “เจ้า​ต้อง​รู้​ว่า​ลูกหลาน​ของเจ้า​จะ​เป็น​คนแปลกหน้า​ใน​ประเทศ​ที่​ไม่ใช่​ของ​พวกเขา และ​จะ​เป็น​ทาส​ของ​คนพวกนั้น และ​คนพวกนั้น​ก็​จะ​กดขี่​ข่มเหง​พวกเขา​เป็น​เวลา​สี่ร้อยปี
  • ปฐมกาล 15:14 - แต่​เรา​จะ​ตัดสิน​ลงโทษ​ชนชาตินั้น ที่​พวกลูกหลาน​ของเจ้า​ไป​รับใช้ แล้ว​หลังจากนั้น พวกลูกหลาน​ของเจ้า​ก็​จะ​ออกมา​พร้อมกับ​ทรัพย์​สมบัติ​มากมาย
  • ปฐมกาล 15:15 - แต่​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​อย่าง​ยืนยาว​และ​ตาย​อย่าง​สงบสุข​และ​ถูก​ฝังไว้
  • ปฐมกาล 15:16 - หลัง​ผ่านพ้น​ไป​สี่ชั่วอายุคน ลูกหลาน​ของเจ้า​ก็​จะ​กลับ​มา​ที่​ดินแดน​แห่งนี้ เพราะ​ก่อน​หน้า​นั้น​ความบาป​ของ​ชาว​อาโมไรต์​ยัง​ไม่​ครบถ้วน”
  • ปฐมกาล 15:17 - เมื่อ​ตะวันตกดิน มัน​มืด​มาก แล้ว​มี​หม้อ​ที่​มี​ควันไฟ​และ​คบเพลิง​ที่​มี​เปลวไฟ​ลุก​อยู่​พุ่ง​ผ่าน​กลาง​สอง​ซีก​ของ​ซากสัตว์​พวกนั้น
  • ปฐมกาล 15:18 - ใน​วันนั้น​พระยาห์เวห์​ได้​ทำ​สัญญา​กับ​อับราม พระองค์​พูด​ว่า “เรา​ได้​มอบ​แผ่นดินนี้​ให้​กับ​ลูกหลาน​เจ้า จาก​แม่น้ำ​อียิปต์ ไป​จนถึง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​อัน​ยิ่งใหญ่
  • ปฐมกาล 15:19 - รวมทั้ง​แผ่นดิน​ของ​ชาว​เคไนต์ ชาว​เคนัส ชาว​ขัดโมไนต์
  • ปฐมกาล 15:20 - ชาว​ฮิตไทต์ ชาว​เปริสซี ชาว​เรฟาอิม
  • ปฐมกาล 15:21 - ชาว​อาโมไรต์ ชาว​คานาอัน ชาว​เกอร์กาชี​และ​ชาว​เยบุส”
  • ปฐมกาล 28:4 - และ​ขอให้​พระองค์​อวยพร​เจ้า​เหมือน​กับ​ที่​อวยพร​ให้​อับราฮัม อวยพร​เจ้า​และ​ลูกหลาน​ของเจ้า​ด้วย เพื่อ​ว่า​เจ้า​จะ​ได้​เป็น​เจ้าของ​แผ่นดิน​ที่​เจ้า​อาศัย​อยู่​เดี๋ยวนี้​ใน​ฐานะ​คน​ต่าง​ชาติ ซึ่ง​พระเจ้า​ได้​ยก​ให้​กับ​อับราฮัม”
  • สดุดี 105:9 - พระองค์​จะ​รักษา​คำ​สัญญา​ที่​ทำไว้​กับอับราฮัม และ​คำ​สาบาน​ของพระองค์​ที่​ให้ไว้​กับอิสอัค
  • ปฐมกาล 13:17 - ไปเถิด เดินทาง​ไป​ให้​ทั่ว​ดินแดนนี้ เพราะ​เรา​จะ​ให้มัน​กับเจ้า”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:37 - เพราะ​พระองค์​รัก​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน พระองค์​ถึง​ได้​เลือก​พวกท่าน​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา และ​พระองค์​เอง​ที่​นำ​ท่าน​ออก​จาก​อียิปต์​ด้วย​ความ​แข็ง​แกร่ง​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:2 - เพราะ​ท่าน​คือ​ประชาชน​ที่​ถูก​แยก​ออก​มา​เพื่อ​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​พระยาห์เวห์​ได้​เลือก​ท่าน​ออก​มา​จาก​ประชาชน​ทั้งหมด​ใน​โลก​เพื่อ​มา​เป็น​ของรัก​ของหวง​ที่​มี​ค่า​ของ​พระองค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 29:13 - เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​ทำ​ให้​พวกท่าน​เป็น​คน​ของ​พระองค์​ใน​วันนี้ และ​พระองค์​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกท่าน เหมือน​กับ​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​พวกท่าน​และ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกท่าน คือ​อับราฮัม อิสอัค​และ​ยาโคบ
  • ปฐมกาล 13:15 - เพราะ​เรา​จะ​มอบ​ทุกที่​ที่​เจ้าเห็น​ให้เจ้า​และ​ลูกหลาน​ของเจ้า​ตลอดไป
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 26:18 - และ​ใน​วันนี้ พระยาห์เวห์​กำลัง​ทำ​ข้อตกลง​กับ​ท่าน ​ว่า ท่าน​จะ​เป็น​ของรัก​ของหวง​ที่​มี​ค่า​ของ​พระองค์ ตาม​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้​กับ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​เชื่อฟัง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระองค์​ทุกข้อ
  • อพยพ 6:7 - เรา​จะรับ​พวกเจ้า​เป็น​ประชาชน​ของเรา และ​เรา​จะเป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า แล้ว​พวกเจ้า​จะได้​รู้ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า ผู้ที่​ช่วย​พวกเจ้า​ให้พ้น​จาก​ภาระหนัก​ของ​ชาว​อียิปต์
  • สดุดี 105:11 - พระองค์​พูดว่า “เรา​จะ​มอบ​ดินแดนคานาอัน​ให้​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของเจ้า​ตลอดไป”
  • ปฐมกาล 12:7 - พระยาห์เวห์​ปรากฏ​ตัว​ให้​อับราม​เห็น​และ​พูด​กับเขา​ว่า “เรา​จะ​ให้​ดินแดน​แห่งนี้​แก่​ลูกหลาน​ของเจ้า”
  • เลวีนิติ 26:12 - เรา​จะ​เดิน​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเจ้า เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​เป็น​ประชาชน​ของ​เรา
逐节对照交叉引用