Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
25:2 新译本
逐节对照
  • 圣经新译本 - 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 新标点和合本 - 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴,和书亚。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 她为他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 和合本2010(神版-简体) - 她为他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 当代译本 - 基土拉为亚伯拉罕生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 中文标准译本 - 基土拉为他生了新兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 现代标点和合本 - 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 和合本(拼音版) - 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • New International Version - She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
  • New International Reader's Version - She had Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah by Abraham.
  • English Standard Version - She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • New Living Translation - She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • Christian Standard Bible - and she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • New American Standard Bible - She bore to him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • New King James Version - And she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • Amplified Bible - She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • American Standard Version - And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
  • King James Version - And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
  • New English Translation - She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • World English Bible - She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • 新標點和合本 - 基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴,和書亞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 她為他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 她為他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 當代譯本 - 基土拉為亞伯拉罕生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 聖經新譯本 - 基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 呂振中譯本 - 基土拉 給他生了 心蘭 、 約珊 、 米但 、 米甸 、 伊施巴 、和 書亞 。
  • 中文標準譯本 - 基土拉為他生了新蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 現代標點和合本 - 基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 文理和合譯本 - 生心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞、
  • 文理委辦譯本 - 生心蘭、約山、米但、米田、益八、書亞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基突拉 從 亞伯拉罕 生 心蘭 、 約珊 、 米但 、 米甸 、 益巴 、 書亞 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos que tuvo con ella fueron: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj.
  • 현대인의 성경 - 그녀는 시므란, 욕산, 므단, 미디안, 이스박, 수아를 낳았으며
  • Новый Русский Перевод - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
  • Восточный перевод - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
  • La Bible du Semeur 2015 - dont il eut plusieurs fils : Zimrân, Yoqshân, Medân, Madian , Yishbaq et Shouah.
  • Nova Versão Internacional - Ela lhe deu os seguintes filhos: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
  • Hoffnung für alle - Sie bekamen viele Söhne: Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bà sinh cho người sáu đứa con: Xim-ran, Giốc-chan, Mê-đan, Ma-đi-an, Dích-bác, và Su-ách.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นางให้กำเนิดบุตรแก่เขาคือ ศิมราน โยกชาน เมดาน มีเดียน อิชบาก และชูอาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาง​ให้​กำเนิด​บุตร​ชื่อ ศิมราน โยกชาน เมดาน มีเดียน อิชบาก และ​ชูอัค
交叉引用
  • 民数记 31:8 - 在那些被杀的人以外,还杀了米甸的五个王,就是以未、利金、苏珥、户珥和利巴;又用刀杀了比珥的儿子巴兰。
  • 士师记 6:1 - 以色列人又行了耶和华看为恶的事;耶和华就把他们交在米甸人手里七年。
  • 士师记 6:2 - 米甸人的势力胜过以色列人;以色列人因米甸人的缘故,就为自己在山上挖穴、挖洞,建营寨。
  • 士师记 6:3 - 每逢以色列人撒种以后,米甸人、亚玛力人和东方人都上来,欺压他们;
  • 士师记 6:4 - 对着他们安营,毁坏那地的出产,直到迦萨一带,他们没有留下牛、羊和驴,没有给以色列人留下一点养生之物。
  • 士师记 6:5 - 因为他们带着牲畜和帐棚上来,像蝗虫那么多;他们来的人和骆驼无数,进入境内,毁坏全地。
  • 士师记 6:6 - 以色列人在米甸人面前,落到极卑微的地步,他们就哀求耶和华。
  • 士师记 6:7 - 以色列人因米甸人的缘故,向耶和华呼求的时候,
  • 士师记 6:8 - 耶和华就差派一位先知到以色列人那里,对他们说:“耶和华以色列的 神这样说:‘我曾经把你们从埃及领上来,领你们出了为奴之家;
  • 创世记 37:28 - 有些米甸的商人经过那里,约瑟的哥哥们就把约瑟从枯井里拉上来,以二十块银子把他卖给以实玛利人。以实玛利人就把约瑟带到埃及去了。
  • 创世记 37:36 - 米甸人后来把约瑟卖到埃及去,卖给法老的一个臣宰,军长波提乏。
  • 耶利米书 25:25 - 心利的列王、以拦的列王、玛代的列王、
  • 民数记 25:17 - “你要扰害米甸人,打击他们;
  • 民数记 25:18 - 因为他们用诡计扰害你们;在毗珥的事上,和他们的姊妹,米甸领袖的女儿哥斯比的事上,用诡计欺骗了你们。”这哥斯比在瘟疫的日子,因毗珥的事被杀了。
  • 民数记 31:2 - “你要在米甸人身上报以色列人的仇,然后要归到你本族那里去。”
  • 民数记 22:4 - 摩押人对米甸的长老说:“现在这群人要吞并我们四周的一切,好像牛吞吃田间的草一样。”那时西拨的儿子巴勒,作摩押王;
  • 出埃及记 2:15 - 法老听见这事,就设法要杀摩西;摩西躲避法老,就往米甸地去居住;有一天他坐在井旁。
  • 出埃及记 2:16 - 米甸的祭司有七个女儿,她们来打水,打满了水槽,要给父亲的羊群喝。
  • 出埃及记 18:1 - 摩西的岳父,米甸祭司叶忒罗,听见了 神为摩西和他自己的人民以色列所行的一切,就是耶和华怎样把以色列人从埃及领出来的事,
  • 出埃及记 18:2 - 他就带着摩西的妻子西坡拉,摩西从前送了她回去,
  • 出埃及记 18:3 - 又带着西坡拉的两个儿子,一个名叫革舜,因为摩西说:“我在异地作了客旅”;
  • 出埃及记 18:4 - 一个名叫以利以谢,因为他说:“我父亲的 神是我的帮助,救我脱离了法老的刀。”
  • 创世记 36:35 - 户珊死后,比达的儿子哈达接替他作王;这哈达就是在摩押原野上击败了米甸人的;他的京城名叫亚未得。
  • 约伯记 2:11 - 约伯的三个朋友,提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法,听到这一切降在他身上的灾祸,就各从自己的地方出发,相约而来对他表同情,安慰他。
  • 历代志上 1:32 - 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。
  • 历代志上 1:33 - 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这些人都是基土拉的子孙。
逐节对照交叉引用
  • 圣经新译本 - 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 新标点和合本 - 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴,和书亚。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 她为他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 和合本2010(神版-简体) - 她为他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 当代译本 - 基土拉为亚伯拉罕生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 中文标准译本 - 基土拉为他生了新兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 现代标点和合本 - 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • 和合本(拼音版) - 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴和书亚。
  • New International Version - She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
  • New International Reader's Version - She had Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah by Abraham.
  • English Standard Version - She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • New Living Translation - She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • Christian Standard Bible - and she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • New American Standard Bible - She bore to him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • New King James Version - And she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • Amplified Bible - She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • American Standard Version - And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
  • King James Version - And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
  • New English Translation - She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • World English Bible - She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
  • 新標點和合本 - 基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴,和書亞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 她為他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 她為他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 當代譯本 - 基土拉為亞伯拉罕生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 聖經新譯本 - 基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 呂振中譯本 - 基土拉 給他生了 心蘭 、 約珊 、 米但 、 米甸 、 伊施巴 、和 書亞 。
  • 中文標準譯本 - 基土拉為他生了新蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 現代標點和合本 - 基土拉給他生了心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴和書亞。
  • 文理和合譯本 - 生心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞、
  • 文理委辦譯本 - 生心蘭、約山、米但、米田、益八、書亞。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基突拉 從 亞伯拉罕 生 心蘭 、 約珊 、 米但 、 米甸 、 益巴 、 書亞 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos que tuvo con ella fueron: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj.
  • 현대인의 성경 - 그녀는 시므란, 욕산, 므단, 미디안, 이스박, 수아를 낳았으며
  • Новый Русский Перевод - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
  • Восточный перевод - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
  • La Bible du Semeur 2015 - dont il eut plusieurs fils : Zimrân, Yoqshân, Medân, Madian , Yishbaq et Shouah.
  • Nova Versão Internacional - Ela lhe deu os seguintes filhos: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
  • Hoffnung für alle - Sie bekamen viele Söhne: Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bà sinh cho người sáu đứa con: Xim-ran, Giốc-chan, Mê-đan, Ma-đi-an, Dích-bác, và Su-ách.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นางให้กำเนิดบุตรแก่เขาคือ ศิมราน โยกชาน เมดาน มีเดียน อิชบาก และชูอาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาง​ให้​กำเนิด​บุตร​ชื่อ ศิมราน โยกชาน เมดาน มีเดียน อิชบาก และ​ชูอัค
  • 民数记 31:8 - 在那些被杀的人以外,还杀了米甸的五个王,就是以未、利金、苏珥、户珥和利巴;又用刀杀了比珥的儿子巴兰。
  • 士师记 6:1 - 以色列人又行了耶和华看为恶的事;耶和华就把他们交在米甸人手里七年。
  • 士师记 6:2 - 米甸人的势力胜过以色列人;以色列人因米甸人的缘故,就为自己在山上挖穴、挖洞,建营寨。
  • 士师记 6:3 - 每逢以色列人撒种以后,米甸人、亚玛力人和东方人都上来,欺压他们;
  • 士师记 6:4 - 对着他们安营,毁坏那地的出产,直到迦萨一带,他们没有留下牛、羊和驴,没有给以色列人留下一点养生之物。
  • 士师记 6:5 - 因为他们带着牲畜和帐棚上来,像蝗虫那么多;他们来的人和骆驼无数,进入境内,毁坏全地。
  • 士师记 6:6 - 以色列人在米甸人面前,落到极卑微的地步,他们就哀求耶和华。
  • 士师记 6:7 - 以色列人因米甸人的缘故,向耶和华呼求的时候,
  • 士师记 6:8 - 耶和华就差派一位先知到以色列人那里,对他们说:“耶和华以色列的 神这样说:‘我曾经把你们从埃及领上来,领你们出了为奴之家;
  • 创世记 37:28 - 有些米甸的商人经过那里,约瑟的哥哥们就把约瑟从枯井里拉上来,以二十块银子把他卖给以实玛利人。以实玛利人就把约瑟带到埃及去了。
  • 创世记 37:36 - 米甸人后来把约瑟卖到埃及去,卖给法老的一个臣宰,军长波提乏。
  • 耶利米书 25:25 - 心利的列王、以拦的列王、玛代的列王、
  • 民数记 25:17 - “你要扰害米甸人,打击他们;
  • 民数记 25:18 - 因为他们用诡计扰害你们;在毗珥的事上,和他们的姊妹,米甸领袖的女儿哥斯比的事上,用诡计欺骗了你们。”这哥斯比在瘟疫的日子,因毗珥的事被杀了。
  • 民数记 31:2 - “你要在米甸人身上报以色列人的仇,然后要归到你本族那里去。”
  • 民数记 22:4 - 摩押人对米甸的长老说:“现在这群人要吞并我们四周的一切,好像牛吞吃田间的草一样。”那时西拨的儿子巴勒,作摩押王;
  • 出埃及记 2:15 - 法老听见这事,就设法要杀摩西;摩西躲避法老,就往米甸地去居住;有一天他坐在井旁。
  • 出埃及记 2:16 - 米甸的祭司有七个女儿,她们来打水,打满了水槽,要给父亲的羊群喝。
  • 出埃及记 18:1 - 摩西的岳父,米甸祭司叶忒罗,听见了 神为摩西和他自己的人民以色列所行的一切,就是耶和华怎样把以色列人从埃及领出来的事,
  • 出埃及记 18:2 - 他就带着摩西的妻子西坡拉,摩西从前送了她回去,
  • 出埃及记 18:3 - 又带着西坡拉的两个儿子,一个名叫革舜,因为摩西说:“我在异地作了客旅”;
  • 出埃及记 18:4 - 一个名叫以利以谢,因为他说:“我父亲的 神是我的帮助,救我脱离了法老的刀。”
  • 创世记 36:35 - 户珊死后,比达的儿子哈达接替他作王;这哈达就是在摩押原野上击败了米甸人的;他的京城名叫亚未得。
  • 约伯记 2:11 - 约伯的三个朋友,提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法,听到这一切降在他身上的灾祸,就各从自己的地方出发,相约而来对他表同情,安慰他。
  • 历代志上 1:32 - 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。
  • 历代志上 1:33 - 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这些人都是基土拉的子孙。
圣经
资源
计划
奉献