逐节对照
- Новый Русский Перевод - Господь сказал ей: – Два племени в чреве твоем, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему.
- 新标点和合本 - 耶和华对她说: “两国在你腹内; 两族要从你身上出来。 这族必强于那族; 将来大的要服侍小的。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华对她说: 两国在你腹中; 两族要从你身上分立。 这族必强于那族; 将来大的要服侍小的。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华对她说: 两国在你腹中; 两族要从你身上分立。 这族必强于那族; 将来大的要服侍小的。
- 当代译本 - 耶和华对她说: “你腹中有两个国家, 两族从你里面分出, 一族要比另一族强大, 将来大的要服侍小的。”
- 圣经新译本 - 耶和华回答她: “两国在你肚里, 两族从你腹中要分出来; 将来这族必强过那族, 大的要服事小的。”
- 中文标准译本 - 耶和华对她说: “两国在你的腹中, 两族将从你里面分出来; 一族要比另一族强, 将来大的要服事小的。”
- 现代标点和合本 - 耶和华对她说: “两国在你腹内, 两族要从你身上出来, 这族必强于那族, 将来大的要服侍小的。”
- 和合本(拼音版) - 耶和华对她说: “两国在你腹内, 两族要从你身上出来, 这族必强于那族, 将来大的要服侍小的。”
- New International Version - The Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”
- New International Reader's Version - The Lord said to her, “Two nations are in your body. Two tribes that are now inside you will be separated. One nation will be stronger than the other. The older son will serve the younger one.”
- English Standard Version - And the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.”
- New Living Translation - And the Lord told her, “The sons in your womb will become two nations. From the very beginning, the two nations will be rivals. One nation will be stronger than the other; and your older son will serve your younger son.”
- Christian Standard Bible - And the Lord said to her: Two nations are in your womb; two peoples will come from you and be separated. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.
- New American Standard Bible - And the Lord said to her, “Two nations are in your womb; And two peoples will be separated from your body; And one people will be stronger than the other; And the older will serve the younger.”
- New King James Version - And the Lord said to her: “Two nations are in your womb, Two peoples shall be separated from your body; One people shall be stronger than the other, And the older shall serve the younger.”
- Amplified Bible - The Lord said to her, “[The founders of] two nations are in your womb; And the separation of two nations has begun in your body; The one people shall be stronger than the other; And the older shall serve the younger.”
- American Standard Version - And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.
- King James Version - And the Lord said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
- New English Translation - and the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”
- World English Bible - Yahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”
- 新標點和合本 - 耶和華對她說: 兩國在你腹內; 兩族要從你身上出來。 這族必強於那族; 將來大的要服事小的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華對她說: 兩國在你腹中; 兩族要從你身上分立。 這族必強於那族; 將來大的要服侍小的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華對她說: 兩國在你腹中; 兩族要從你身上分立。 這族必強於那族; 將來大的要服侍小的。
- 當代譯本 - 耶和華對她說: 「你腹中有兩個國家, 兩族從你裡面分出, 一族要比另一族強大, 將來大的要服侍小的。」
- 聖經新譯本 - 耶和華回答她: “兩國在你肚裡, 兩族從你腹中要分出來; 將來這族必強過那族, 大的要服事小的。”
- 呂振中譯本 - 永恆主對她說: 『兩國在你腹內, 從你肚腹中就有兩族分立着, 這族必強過那族, 大的必服事小的。』
- 中文標準譯本 - 耶和華對她說: 「兩國在你的腹中, 兩族將從你裡面分出來; 一族要比另一族強, 將來大的要服事小的。」
- 現代標點和合本 - 耶和華對她說: 「兩國在你腹內, 兩族要從你身上出來, 這族必強於那族, 將來大的要服侍小的。」
- 文理和合譯本 - 耶和華曰、爾胎所懷、乃為二國、自腹而出、分為二民、此強於彼、長事其幼、
- 文理委辦譯本 - 耶和華曰、胎所懷者、有二民焉、其後所出、成為二國、此必強於彼、長將事其幼。○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主曰、二國在爾胎中、二族出自爾腹、此族強於彼族、長者將事幼者、
- Nueva Versión Internacional - y él le contestó: «Dos naciones hay en tu seno; dos pueblos se dividen desde tus entrañas. Uno será más fuerte que el otro, y el mayor servirá al menor».
- 현대인의 성경 - 여호와께서 그녀에게 이렇게 말씀하셨다. “두 국민이 네 뱃속에 있구나. 두 민족이 네 태중에서 나누어질 것이니 한 민족이 다른 민족보다 강할 것이며 형이 동생을 섬기리라.”
- Восточный перевод - И сказал ей Вечный: – Два племени в чреве твоём, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И сказал ей Вечный: – Два племени в чреве твоём, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И сказал ей Вечный: – Два племени в чреве твоём, два народа произойдут из тебя и разделятся; один будет сильнее другого, и старший будет служить младшему.
- La Bible du Semeur 2015 - qui lui répondit : Ils sont deux peuples dans ton ventre, deux peuples différents naîtront de toi. L’un des deux sera plus puissant que l’autre, et l’aîné sera assujetti au cadet .
- リビングバイブル - 神は答えられました。「あなたのお腹にいる二人の子は、二つの国へと分かれ、互いにライバルとなる。一方がより強くなり、兄は弟に仕えるようになる。」
- Nova Versão Internacional - Disse-lhe o Senhor: “Duas nações estão em seu ventre; já desde as suas entranhas dois povos se separarão; um deles será mais forte que o outro, mas o mais velho servirá ao mais novo”.
- Hoffnung für alle - und er antwortete ihr: »Von den zwei Söhnen in deinem Leib werden einmal zwei verfeindete Völker abstammen. Eins wird mächtiger sein als das andere, der Ältere wird dem Jüngeren dienen.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đáp: “Hai con trai trong lòng ngươi sẽ trở thành hai nước chống đối nhau. Nước này mạnh hơn nước kia; đứa lớn sẽ phục dịch đứa nhỏ.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับนางว่า “สองชนชาติอยู่ในครรภ์ของเจ้า สองชนชาติที่เกิดจากตัวเจ้าจะแยกออกจากกัน ชนชาติหนึ่งจะแข็งแกร่งกว่าอีกชนชาติหนึ่ง และพี่จะรับใช้น้อง”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และพระผู้เป็นเจ้ากล่าวตอบนางว่า “สองประชาชาติอยู่ในครรภ์ของเจ้า และสองชนชาติซึ่งเกิดจากเจ้าจะถูกแยกกัน ชนพวกหนึ่งจะมีกำลังมากกว่าอีกพวกหนึ่ง คนพี่จะรับใช้คนน้อง”
交叉引用
- Амос 1:11 - Так говорит Господь: – За три греха Эдома и за четыре не отвращу Мой гнев. За то, что он преследовал своего брата мечом, подавляя всякое сострадание , что гнев его горел непрестанно, и ярость его всегда пылала –
- Амос 1:12 - Я пошлю огонь на Теман, и он пожрет крепости Боцры.
- 3 Царств 22:47 - В Эдоме не было царя, правил наместник.
- Иезекииль 35:1 - Было ко мне слово Господа:
- Иезекииль 35:2 - – Сын человеческий, обрати лицо к горе Сеир ; пророчествуй против нее
- Иезекииль 35:3 - и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Я твой противник, гора Сеир. Я простру над тобой руку и предам тебя полному опустошению.
- Иезекииль 35:4 - Я превращу твои города в руины, и ты станешь необитаемой. Тогда ты узнаешь, что Я – Господь.
- Иезекииль 35:5 - За то, что ты питала вечную вражду и предавала израильтян мечу во время их беды, когда пробил час их наказания,
- Иезекииль 35:6 - за это, верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Господь, – Я предам тебя кровопролитию, и оно будет преследовать тебя. Так как ты не возненавидела кровопролитие, оно будет тебя преследовать.
- Иезекииль 35:7 - Я предам гору Сеир полному опустошению и погублю на ней всех, кто уходит и возвращается.
- Иезекииль 35:8 - Я покрою твои вершины павшими; сраженные мечом будут падать на твоих холмах, в долинах и во всех ущельях.
- Иезекииль 35:9 - Я предам тебя вечному опустошению; твои города больше не будут заселены. Тогда ты узнаешь, что Я – Господь.
- Иезекииль 35:10 - За то, что ты сказала: „Оба этих народа и обе эти страны будут моими; я завладею ими“, хотя с ними был Господь,
- Иезекииль 35:11 - верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Господь, – Я поступлю с тобой по злобе и зависти, которые ты выказала, враждуя с ними, и явлю Себя им, когда стану тебя судить.
- Иезекииль 35:12 - Тогда ты узнаешь, что Я, Господь, услышал все оскорбления, которые ты слала горам Израиля. Ты говорила: „Они опустошены и отданы мне на съедение!“
- Иезекииль 35:13 - Ты хвасталась предо Мной и говорила против Меня, не сдерживаясь, и Я это услышал.
- Иезекииль 35:14 - Так говорит Владыка Господь: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению.
- Иезекииль 35:15 - За то, что ты радовалась опустошению наследия дома Израиля, Я поступлю с тобой точно так же. Ты будешь опустошена, гора Сеир, и с тобой – весь Эдом. Тогда узнают, что Я – Господь».
- Иеремия 49:7 - Об Эдоме. Так говорит Господь Сил: – Разве нет больше мудрости в Темане , и нет рассудка у разумных, что их мудрость оскудела?
- Иеремия 49:8 - Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Исава бедствие, когда придет время его наказать.
- Иеремия 49:9 - Если придут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они нескольких несобранных виноградин? Если ночью явятся воры, разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно?
- Иеремия 49:10 - А Я донага оберу Исава, открою его тайные места, и он не сможет укрыться. Его дети, сородичи и соседи погибнут, и не станет его.
- Иеремия 49:11 - Оставь своих сирот, Я защищу их; твои вдовы могут надеяться на Меня.
- Иеремия 49:12 - Так говорит Господь: – Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из нее, то уйдешь ли ты безнаказанным? Не уйдешь безнаказанным: непременно изопьешь до дна.
- Иеремия 49:13 - Клянусь Самим Собой, – возвещает Господь, – что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра , а все ее города придут в вечное запустение.
- Иеремия 49:14 - Я слышал от Господа весть, что посланник отправлен к народам сказать: «Сходитесь, чтобы напасть на него! Поднимайтесь на битву!»
- Иеремия 49:15 - – Я сделаю тебя малым среди народов, презренным среди людей.
- Иеремия 49:16 - Страх, что внушаешь ты, и гордость сердца твоего обманули тебя, тебя, живущего среди расщелин скал, правителя вершин холмов. Хоть ты и вьешь себе гнездо высоко, как орел, но и оттуда Я низвергну тебя, – возвещает Господь. –
- Иеремия 49:17 - Ужасом станет Эдом; каждый, кто пройдет мимо, ужаснется и поиздевается над всеми его ранами.
- Иеремия 49:18 - Как были низвергнуты Содом и Гоморра с окрестными городами, – возвещает Господь, – так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится.
- Иеремия 49:19 - Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?
- Иеремия 49:20 - Слушайте же замысел Господа об Эдоме и намерения, которые Он задумал против жителей Темана: молодняк отар будет угнан прочь, и погубит Он их пастбища.
- Иеремия 49:21 - От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Красного моря.
- Иеремия 49:22 - Он, как орел, поднимется и налетит, простирая крылья свои над Боцрой. В тот день сердца воинов Эдома затрепещут, словно сердце роженицы.
- Авдий 1:1 - Видение, которое было к пророку Авдию. Так говорит Владыка Господь об Эдоме: Мы услышали весть от Господа, что отправлен посланник к народам, чтобы объявить им: «Вставайте! Выступим войной против Эдома!»
- Авдий 1:2 - – Вот, Я сделаю тебя, Эдом, малым среди народов, ты будешь в большом презрении.
- Авдий 1:3 - Гордость сердца твоего обольстила тебя. Ты живешь в расщелинах скал , высоко строишь свой дом и говоришь в сердце своем: «Кто низвергнет меня на землю?»
- Авдий 1:4 - Но даже если ты, подобно орлу, поднимешься ввысь и устроишь гнездо свое среди звезд, то и оттуда Я низвергну тебя, – возвещает Господь. –
- Авдий 1:5 - О, как ты будешь разрушен! Если воры и грабители в ночи придут к тебе, разве они не украдут только то, что пожелают? Если проникнут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они несколько виноградин?
- Авдий 1:6 - Как все будет обыскано у Исава, будут ограблены его тайники!
- Авдий 1:7 - Все твои союзники вытеснят тебя до границы, все твои друзья обманут и одолеют тебя. Те, кто ест твой хлеб, поставят на тебя западни, но ты не догадаешься.
- Авдий 1:8 - В тот день, – возвещает Господь, – Я истреблю мудрых в Эдоме и благоразумных на горе Исава.
- Авдий 1:9 - Воины твои, Теман , будут трепетать от страха, и все на горе Исава будут истреблены.
- Авдий 1:10 - Из-за насилия над своим братом Иаковом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда.
- Авдий 1:11 - Ты стоял в стороне в тот день, когда чужие народы уносили его богатства, когда иноземцы входили в его ворота и бросали жребий об Иерусалиме. Ты был как один из них!
- Авдий 1:12 - Тебе не следовало смотреть сверху вниз на своего брата в день его несчастья, не стоило торжествовать над народом Иуды в день его гибели и хвастаться в день его страдания.
- Авдий 1:13 - Тебе не следовало входить в ворота Моего народа в день его бедствия, смотреть на его горе в день его бедствия и касаться его богатства в день его бедствия.
- Авдий 1:14 - Тебе не стоило стоять на перекрестках и убивать беглецов, не стоило выдавать уцелевших в день их страдания.
- Авдий 1:15 - – Близок день Господень для всех народов: как ты поступал, так и с тобою поступят, то, что ты делал, падет на твою же голову.
- Авдий 1:16 - Как вы пили на святой горе Моей, так и все народы будут пить всегда, будут пить, не переставая, и проглотят, и исчезнут, будто их и не было.
- Исаия 34:1 - Подойдите, народы, чтобы слушать, внимайте, племена! Пусть слышит земля и все, что ее наполняет, мир и все, что рождается в нем!
- Исаия 34:2 - Господь разгневан на все народы; ярость Его на все их полчища. Он обрек их полному уничтожению , предал их на бойню.
- Исаия 34:3 - Их убитые будут разбросаны, трупы их будут смердеть; от их крови размокнут горы.
- Исаия 34:4 - Звезды на небе истлеют, и небо свернется, как свиток; все звездное воинство падет, как пожухшие листья с лозы, как засохший плод с инжира.
- Исаия 34:5 - – Меч Мой упился на небесах; вот, он нисходит для суда на Эдом , на обреченный Мною народ.
- Исаия 34:6 - Меч Господень омылся кровью, жиром покрыт – кровью ягнят и козлят, жиром бараньих почек, потому что у Господа жертва в Боцре и великая бойня в Эдоме.
- Исаия 34:7 - С ними падут и дикие быки, как телята, так и взрослые. Кровью упьется земля, и пропитается жиром пыль,
- Исаия 34:8 - потому что Господь определил день мщения, год воздаяния по тяжбе Сиона.
- Исаия 34:9 - Потоки Эдома превратятся в смолу, пыль его – в серу; земля его станет горящей смолой!
- Исаия 34:10 - Она не будет гаснуть ни днем, ни ночью; дым ее будет подниматься вечно. Из поколения в поколение будет она в запустении; человек на нее не ступит во веки веков.
- Исаия 34:11 - Завладеют ею пустынные совы и ежи, филины и вороны будут жить в ней. Бог протянет над нею мерку пустоты и свинцовый отвес безликости.
- Исаия 34:12 - Скажут о ней: «Нет-там-царства», все правители ее станут ничем.
- Исаия 34:13 - На ее дворцах вырастет терновник, на ее крепостях – крапива с колючками. Она станет логовом шакальим, жилищем сов.
- Исаия 34:14 - Там будут встречаться звери пустыни с гиенами, дикие козлы перекликаться друг с другом; ночная живность будет там отдыхать и находить себе место покоя.
- Исаия 34:15 - Совы там будут гнездиться и откладывать яйца, высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев. Там будут собираться и коршуны, каждый со своей парой.
- Исаия 34:16 - Отыщите в книге Господней и прочитайте: ни одна из этих тварей не будет упущена, и каждая будет с парой. Ведь Его уста отдали повеление, и Его Дух соберет их.
- Исаия 34:17 - Он наделяет их уделами; Его рука раздает их по мерке. Они будут владеть ими вечно и жить в них из поколения в поколение.
- Бытие 32:6 - Посланцы вернулись и сказали Иакову: – Мы были у твоего брата Исава, и теперь он сам идет тебе навстречу и с ним четыреста человек.
- Бытие 33:3 - Сам же он пошел вперед и, приближаясь к брату, поклонился до земли семь раз.
- Бытие 17:4 - – С Моей стороны, вот Мой завет с тобой. Ты будешь отцом многих народов.
- Бытие 36:31 - Вот цари, которые правили в Эдоме, еще до того, как в Израиле появились цари:
- Псалтирь 60:8 - Да восседает он вечно перед Богом; сохрани его Своей милостью и истиной.
- Псалтирь 60:9 - И буду я Твое имя воспевать всегда, день за днем исполняя мои обеты.
- Псалтирь 83:5 - Благословенны живущие в доме Твоем, они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза
- Псалтирь 83:6 - Благословен человек, сила которого в Тебе, в чьем сердце есть желание отправиться в Иерусалим.
- Псалтирь 83:7 - Проходя долиною Плача , они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее водоемами .
- Псалтирь 83:8 - Они крепнут все больше и больше, предстают перед Богом на Сионе.
- Псалтирь 83:9 - О Господь, Бог Сил, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Иакова. Пауза
- Псалтирь 83:10 - Взгляни, Боже, на царя, на щит наш ; посмотри с благоволением на лицо Своего помазанника!
- Псалтирь 83:11 - Один день во дворах Твоих лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Божьего, чем жить в шатрах у нечестивых.
- Псалтирь 83:12 - Потому что Господь Бог – солнце и щит, и награда Господа – благодать и слава. Тех, кто ходит непорочно, Он не лишает благ.
- Псалтирь 83:13 - О Господь Сил, блажен человек, уповающий на Тебя.
- Бытие 25:27 - Мальчики выросли: Исав был искусный охотник, человек полей, а Иаков был человек тихий, живущий среди шатров.
- 1 Паралипоменон 18:13 - Он разместил свои войска в Эдоме, и все эдомитяне стали его рабами. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил. ( 2 Цар. 8:15-18 ; 20:23-26 )
- 2 Паралипоменон 25:11 - А Амасия набрался смелости и повел свое войско в Соляную долину, где убил десять тысяч сеирских воинов.
- 2 Паралипоменон 25:12 - Еще десять тысяч людей народ Иудеи захватил живыми. Их отвели на вершину скалы и сбросили оттуда вниз, так что все они разбились насмерть.
- Исаия 63:1 - – Кто Это идет из Эдома, из Боцры в одеяниях красного цвета? Кто Это, одетый так великолепно, выступающий в величии Своей силы? – Это Я, возвещающий оправдание, имеющий силу спасать.
- Исаия 63:2 - – Почему одежды Твои красны, как у топчущих виноград в давильне?
- Исаия 63:3 - – Я топтал в давильне один; никого из народов со Мною не было. Я топтал их в Своем гневе, попирал их в негодовании. И брызгала их кровь Мне на одежды, и Я запятнал все Мое одеяние,
- Исаия 63:4 - потому что день возмездия был в Моем сердце, и настал год Моего искупительного труда.
- Исаия 63:5 - Я посмотрел, но помощника не было, был потрясен, что никто не помог. Тогда рука Моя принесла Мне победу, и негодование Мое Меня поддержало.
- Исаия 63:6 - Я топтал народы в Своем гневе; в Своем негодовании напоил их и вылил их кровь на землю.
- Числа 20:14 - Моисей послал вестников из Кадеша к царю Эдома, говоря: – Говорит твой брат Израиль: ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю.
- Бытие 24:60 - Они благословили Ревекку и сказали: – Сестра наша, да будут потомки твои исчисляться тысячами тысяч; да овладеет потомство твое вратами своих врагов.
- Бытие 17:16 - Я благословлю ее и дам тебе сына от нее. Я благословлю ее так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от нее.
- Иезекииль 25:12 - Так говорит Владыка Господь: – Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив дому Иуды.
- Иезекииль 25:13 - Поэтому так говорит Владыка Господь: Я простру руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча.
- Иезекииль 25:14 - Я отомщу Эдому руками Моего народа, Израиля, который обрушит на Эдом Мой гнев и ярость. Они узнают, что такое Моя месть, – возвещает Владыка Господь.
- Малахия 1:2 - – Я возлюбил вас, – говорит Господь, – а вы говорите: «В чем Ты проявил любовь к нам?» Разве Исав не был братом Иакова? – возвещает Господь. – Но Я полюбил Иакова,
- Малахия 1:3 - а Исава возненавидел. Я предал его нагорья опустошению и бросил его надел шакалам пустыни.
- Малахия 1:4 - Если Эдом говорит: «Мы разгромлены, но отстроим разрушенное», то Господь Сил говорит: «Они отстроят, а Я разрушу. Их назовут Нечестивым Краем, народом, на который Господь прогневался навеки.
- Малахия 1:5 - Вы сами увидите это и скажете: „Господь велик и за пределами Израиля!“»
- 2 Царств 8:14 - Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил. ( 2 Цар. 20:23-26 ; 1 Пар. 18:14-17 )
- Римлянам 9:10 - Но не только это. У обоих сыновей Ревекки был один и тот же отец – наш отец Исаак.
- Римлянам 9:11 - Но еще до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Божий
- Римлянам 9:12 - зависел не от их дел, а только от Самого Призывающего), Ревекке было сказано: «Старший будет служить младшему» .
- Римлянам 9:13 - Как об этом и написано: «Я полюбил Иакова, а Исава возненавидел» .
- Бытие 27:40 - Ты будешь жить мечом и будешь служить своему брату. Но когда ты восстанешь, ты сбросишь его ярмо со своей шеи.
- Бытие 27:29 - Да служат тебе племена, и да поклонятся тебе народы. Будь господином над твоими братьями, и да склонятся перед тобой сыновья твоей матери. Да будет проклят проклинающий тебя, а благословляющий да будет благословен.