gen 32:28 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ชาย​คนนั้น​พูด​ว่า “ชื่อ​ของ​เจ้า​จะ​ไม่ใช่​ยาโคบ​อีก​ต่อไป แต่​จะ​เป็น​อิสราเอล เพราะ​เจ้า​ได้​ต่อสู้​กับ​พระเจ้า​และ​มนุษย์ และ​เจ้า​ก็​ชนะ​ด้วย”
  • 新标点和合本 - 那人说:“你的名不要再叫雅各,要叫以色列;因为你与 神与人较力,都得了胜。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那人说:“你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与上帝和人较力,都得胜了。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 那人说:“你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与 神和人较力,都得胜了。”
  • 当代译本 - 那人说:“你以后不要再叫雅各了,你要叫以色列,因为你跟上帝和人角力都得胜了。”
  • 圣经新译本 - 那人说:“你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与 神与人较力,都得了胜。”
  • 中文标准译本 - 那人说:“你的名字不要再叫雅各,而要叫以色列,因为你已经与神与人较力,并且得胜了。”
  • 现代标点和合本 - 那人说:“你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与神与人较力,都得了胜。”
  • 和合本(拼音版) - 那人说:“你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与上帝与人较力,都得了胜。”
  • New International Version - Then the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome.”
  • New International Reader's Version - Then the man said, “Your name will not be Jacob anymore. Instead, it will be Israel. You have wrestled with God and with people. And you have won.”
  • English Standard Version - Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.”
  • New Living Translation - “Your name will no longer be Jacob,” the man told him. “From now on you will be called Israel, because you have fought with God and with men and have won.”
  • The Message - The man said, “But no longer. Your name is no longer Jacob. From now on it’s Israel (God-Wrestler); you’ve wrestled with God and you’ve come through.”
  • Christian Standard Bible - “Your name will no longer be Jacob,” he said. “It will be Israel because you have struggled with God and with men and have prevailed.”
  • New American Standard Bible - Then he said, “Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have contended with God and with men, and have prevailed.”
  • New King James Version - And He said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men, and have prevailed.”
  • Amplified Bible - And He said, “Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men and have prevailed.”
  • American Standard Version - And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.
  • King James Version - And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
  • New English Translation - “No longer will your name be Jacob,” the man told him, “but Israel, because you have fought with God and with men and have prevailed.”
  • World English Bible - He said, “Your name will no longer be called Jacob, but Israel; for you have fought with God and with men, and have prevailed.”
  • 新標點和合本 - 那人說:「你的名不要再叫雅各,要叫以色列;因為你與神與人較力,都得了勝。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那人說:「你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與上帝和人較力,都得勝了。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那人說:「你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與 神和人較力,都得勝了。」
  • 當代譯本 - 那人說:「你以後不要再叫雅各了,你要叫以色列,因為你跟上帝和人角力都得勝了。」
  • 聖經新譯本 - 那人說:“你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與 神與人較力,都得了勝。”
  • 呂振中譯本 - 那人說:『你的名不要再叫 雅各 ,要叫 以色列 ,因為你跟神跟人較力,都得了勝 。』
  • 中文標準譯本 - 那人說:「你的名字不要再叫雅各,而要叫以色列,因為你已經與神與人較力,並且得勝了。」
  • 現代標點和合本 - 那人說:「你的名不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與神與人較力,都得了勝。」
  • 文理和合譯本 - 曰、今而後、爾不復名雅各、當名以色列、蓋爾與上帝及人較量、而獲勝也、
  • 文理委辦譯本 - 曰今以後、不祇名雅各、更名以色列、蓋爾得志於上帝前、與人爭無不勝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 曰、今而後裔不復名 雅各 、乃名 以色列 、蓋爾與神與人較量、無不得勝、
  • Nueva Versión Internacional - Entonces el hombre le dijo: —Ya no te llamarás Jacob, sino Israel, porque has luchado con Dios y con los hombres, y has vencido.
  • 현대인의 성경 - “네가 하나님과 겨루고 사람과 겨루어 이겼으므로 다시는 네 이름을 야곱이라 하지 않고 ‘이스라엘’ 이라 부를 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - Тогда Он сказал: – Отныне твое имя будет не Иаков, а Израиль , потому что ты боролся с Богом и людьми и победил.
  • Восточный перевод - Тогда Он сказал: – Отныне твоё имя будет не Якуб , а Исраил («борющийся со Всевышним», «Всевышний борется»), потому что ты боролся со Всевышним и людьми и победил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Он сказал: – Отныне твоё имя будет не Якуб , а Исраил («борющийся со Всевышним», «Всевышний борется»), потому что ты боролся со Всевышним и людьми и победил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Он сказал: – Отныне твоё имя будет не Якуб , а Исроил («борющийся со Всевышним», «Всевышний борется»), потому что ты боролся со Всевышним и людьми и победил.
  • La Bible du Semeur 2015 - – Quel est ton nom ? demanda l’individu. – Jacob, répondit-il.
  • リビングバイブル - 「いや、もうヤコブではない。神と戦い、人と戦って強さを示したのだから、イスラエルと変えるがいい。」
  • Nova Versão Internacional - Então disse o homem: “Seu nome não será mais Jacó, mas sim Israel , porque você lutou com Deus e com homens e venceu”.
  • Hoffnung für alle - »Wie heißt du?«, fragte der Mann. Als Jakob seinen Namen nannte,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người liền bảo: “Tên con không phải là Gia-cốp nữa nhưng sẽ đổi lại là Ít-ra-ên, vì con đã tranh đấu với Đức Chúa Trời và người, và con đều thắng cả.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วบุรุษนั้นจึงกล่าวว่า “เจ้าจะไม่ชื่อว่ายาโคบอีก แต่จะชื่อว่าอิสราเอล เพราะเจ้าสู้กับพระเจ้าและสู้กับมนุษย์แล้วเจ้าก็ชนะ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาย​ผู้​นั้น​พูด​ว่า “ชื่อ​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​ใช่​ยาโคบ​อีก​ต่อ​ไป แต่​จะ​เป็น​อิสราเอล เพราะ​เจ้า​ได้​สู้​กับ​พระ​เจ้า​และ​มนุษย์ และ​เจ้า​ก็​ชนะ”
  • Thai KJV - บุรุษนั้นจึงว่า “เขาจะไม่เรียกเจ้าว่ายาโคบต่อไป แต่จะเรียกว่า อิสราเอล เพราะเจ้าเหมือนเจ้าชายได้สู้กับพระเจ้าและมนุษย์ และได้ชัยชนะ”
交叉引用
  • สุภาษิต 16:7 - เมื่อ​พระยาห์เวห์​พึงพอใจ​การ​กระทำ​ของ​ใคร​สักคน แม้แต่​ศัตรู​ของ​คนนั้น พระองค์​ก็​จะ​ทำ​ให้​กลาย​เป็น​เพื่อน​กับ​เขา
  • ยอห์น 1:42 - อันดรูว์​พา​ซีโมน​ไป​หา​พระเยซู เมื่อ​พระองค์​เห็น​เขา​ก็​พูด​ว่า “คุณ​คือ​ซีโมน ลูก​ของ​ยอห์น​สิ​นะ คน​จะ​เรียก​คุณ​ว่า เคฟาส” (เหมือน​กับ เปโตร ซึ่ง​แปล​ว่า “หิน”)
  • ปฐมกาล 33:20 - ยาโคบ​ได้​สร้าง​แท่นบูชา​ไว้​ที่นั่น​และ​ได้​เรียก​มัน​ว่า “เอล พระเจ้า​ของ​อิสราเอล”
  • ปฐมกาล 25:31 - แต่​ยาโคบ​พูด​ว่า “ขาย​สิทธิ​พี่ชาย​คนโต​ให้​น้อง​ก่อน”
  • 2 ซามูเอล 12:25 - พระองค์​จึง​ส่ง​ข้อความ​ผ่าน​นาธัน​ผู้พูดแทนพระองค์ ให้​ตั้งชื่อ​เด็ก​ว่า เยดีดิยาห์ นาธัน​ทำ​อย่าง​นี้​เพื่อ​พระยาห์เวห์
  • ปฐมกาล 32:24 - เหลือ​ยาโคบ​เป็น​คนสุดท้าย​ที่​ยัง​ไม่ได้​ข้าม​ไป มี​ชาย​คนหนึ่ง​มา​ปล้ำสู้​กับ​เขา​จน​ถึง​รุ่งสาง
  • 1 ซามูเอล 26:25 - ซาอูล​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ขอ​ให้​เจ้า​ได้รับ​พร​อัน​ประเสริฐ ดาวิด​ลูกชาย​เรา เจ้า​จะ​ทำ​หลาย​สิ่ง​หลาย​อย่าง​และ​จะ​สำเร็จ​อย่าง​แน่นอน” แล้ว​ดาวิด​ก็​ไป​ตาม​ทาง​ของ​เขา ส่วน​ซาอูล​ก็​กลับ​บ้าน​ไป
  • ปฐมกาล 31:36 - ยาโคบ​จึง​โกรธ และ​ได้​ต่อว่า​ลาบัน ยาโคบ​ถาม​ลาบัน​ว่า “ผม​ได้​ทำ​ผิด​อะไร​ร้ายแรง​หรือ ผม​ได้​ทำ​บาป​อะไร​ลง​ไป ลุง​ถึง​ได้​ไล่ตาม​ผม​มา​อย่าง​นี้
  • ปฐมกาล 31:37 - ถึงแม้​ว่า​ลุง​ได้​คลำ​หา​ของๆ​ผม​จนทั่ว​แล้ว ลุง​ก็​หา​อะไร​ที่​เป็น​ของ​ลุง​ไม่พบ​เลย​สักชิ้น ถ้า​พบ​ก็​เอา​มัน​ออก​มา​วาง​ต่อหน้า​ญาติ​ของ​ผม​และ​ญาติ​ของ​ลุง​เลย แล้ว​ให้​พวกเขา​ตัดสิน​ระหว่าง​เรา​สอง​คน
  • ปฐมกาล 31:38 - ตลอด​ยี่สิบปี​ที่​ผม​อยู่​กับ​ลุง แกะ​และ​แพะ​ตัวเมีย​สัก​ตัว​ก็​ไม่เคย​แท้ง​ลูก และ​ผม​ก็​ไม่เคย​กิน​แกะ​ตัวผู้​จาก​ฝูง​ของ​ลุง​เลย
  • ปฐมกาล 31:39 - ทุกครั้ง​ที่​สัตว์​ของ​ลุง​ถูก​สัตว์ป่า​กัดกิน ผม​ก็​ยอม​ชดใช้​ค่าเสียหาย​เอง ไม่เคย​เอา​ซาก​มา​ให้​ลุง​ดู แล้ว​บอก​ว่า​ผม​ไม่ผิด ลุง​ให้​ผม​ต้อง​รับผิดชอบ​อยู่ดี ไม่ว่า​มัน​จะ​ถูก​ขโมย​ไป​จาก​ผม​ตอน​กลางวัน​หรือ​กลางคืน
  • ปฐมกาล 31:40 - ใน​ตอน​กลางวัน​ผม​ถูก​แสงแดด​แผดเผา​จน​หมดแรง ใน​ตอน​กลางคืน​ผม​ก็​หนาวเหน็บ​จน​นอน​ไม่หลับ
  • ปฐมกาล 31:41 - ตลอด​ยี่สิบปีนี้​ที่​ผม​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​ลุง ผม​ได้​ทำงาน​อย่าง​หนัก สิบสี่ปี​แรก​เพื่อ​แลก​กับ​ลูกสาว​สอง​คน​ของ​ลุง และ​อีก​หกปีหลัง​เพื่อ​ฝูงสัตว์​ของ​ลุง และ​ลุง​ก็​เปลี่ยน​ค่าจ้าง​ของ​ผม​เป็น​สิบครั้ง
  • ปฐมกาล 31:42 - ถ้า​พระเจ้า​ของ​พ่อ​ผม พระเจ้า​ของ​อับราฮัม พระองค์​ผู้​ที่​อิสอัค​เกรง​กลัว ไม่ได้​อยู่​ฝ่าย​ผม​แล้ว​ละก็ ตอนนี้​ลุง​คง​ส่ง​ผม​กลับไป​มือเปล่า​แน่ๆ พระเจ้า​ได้เห็น​ถึง​ความ​ยาก​ลำบาก​และ​งานหนัก​ที่​ผม​ลงมือ​ทำ พระองค์​ถึง​ได้​เตือน​ลุง​เมื่อคืนนี้”
  • ปฐมกาล 31:43 - แล้ว​ลาบัน​ตอบ​ยาโคบ​ว่า “พวกลูกสาวนี้​ก็​เป็น​ลูกสาว​ของ​ลุง พวกเด็กนี้​ก็​เป็น​เด็ก​ของลุง ฝูงสัตว์​พวกนั้น​ก็​เป็น​ฝูงสัตว์​ของ​ลุง ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ที่​เจ้า​เห็น​ก็​เป็น​ของ​ลุง​ทั้งนั้น แต่​วันนี้​ลุง​จะ​ทำ​อะไร​ได้​กับ​ลูกสาว​พวกนี้​ของ​ลุง หรือ​เด็กๆ​ที่​พวกเขา​เกิด​มา
  • ปฐมกาล 31:44 - มาเถิด ให้​เรา​มา​ทำ​ข้อตกลง​กัน​ระหว่าง​เจ้า​กับ​ลุง และ​ขอ​ให้​มี​พยาน​ระหว่าง​เจ้า​กับ​ลุง”
  • ปฐมกาล 31:45 - ยาโคบ​ได้​เอา​หิน​มา​ก้อน​หนึ่ง​ตั้งขึ้น​เป็น​แท่งหิน
  • ปฐมกาล 31:46 - แล้ว​ยาโคบ​ก็​พูด​กับ​ญาติๆ​ของเขา​ว่า “ไป​เก็บ​ก้อนหิน​มา​รวมกัน​ที่นี่” แล้ว​พวกเขา​ได้​ไป​เก็บ​ก้อนหิน​มา​รวมกัน​จน​เป็น​กอง แล้ว​พวกเขา​ได้​กิน​อาหาร​กัน​ข้าง​กองหิน​นั้น
  • ปฐมกาล 31:47 - ลาบัน​จึง​เรียก​สถานที่​นั้น​ว่า “เยการ์สหดูธา” ส่วน​ยาโคบ​เรียก​มัน​ว่า “กาเลเอด”
  • ปฐมกาล 31:48 - แล้ว​ลาบัน​พูด​ว่า “ใน​วันนี้ กองหิน​นี้​ได้​เป็น​พยาน​ระหว่าง​เจ้า​กับ​ลุง” ดังนั้น​มัน​จึง​มี​ชื่อ​เรียกว่า “กาเลเอด”
  • ปฐมกาล 31:49 - และ “มิสปาห์” เพราะ​ลาบัน​พูด​ว่า “ขอ​ให้​พระยาห์เวห์​เฝ้าดู​ระหว่าง​เจ้า​กับ​ลุง ตอนที่​เรา​แยก​จาก​กัน
  • ปฐมกาล 31:50 - ถ้า​เจ้า​ทำร้าย​ลูกสาว​ทั้ง​สอง​คน​ของ​ลุง หรือ​ถ้า​เจ้า​เอา​เมีย​อื่น​อีก​นอกเหนือ​จาก​ลูกสาว​ของ​ลุง ถึงแม้​จะ​ไม่มี​ใคร​อยู่​กับ​พวกเรา​ก็​ตาม ให้​จำไว้​ว่า​พระเจ้า​ได้​เป็น​พยาน​ระหว่าง​เจ้า​กับ​ลุง”
  • ปฐมกาล 31:51 - ลาบัน​พูด​กับ​ยาโคบ​ว่า “ดู​กองหิน​และ​เสาหิน​ที่​เรา​ได้​ตั้ง​ขึ้นมา​ไว้​ระหว่าง​เรา​สิ
  • ปฐมกาล 31:52 - กองหิน​นี้​ก็​เป็น​พยาน เสาหิน​นี้​ก็​เป็น​พยาน ว่า​ลุง​จะ​ไม่ข้าม​กองหิน​นี้​ไป​ฝั่ง​เจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​ไม่ข้าม​กองหิน​และ​เสาหิน​นี้​มา​ฝั่ง​ลุง เพื่อ​ทำร้าย​กัน
  • ปฐมกาล 31:53 - ขอให้​พระเจ้า​ของ​อับราฮัม​และ​พระเจ้า​ของ​นาโฮร์ (พระเจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา) ตัดสิน​ระหว่าง​เรา”
  • ปฐมกาล 31:54 - แล้ว​ยาโคบ​ได้​ถวาย​เครื่อง​บูชา​บน​ภูเขานั้น และ​เชิญ​ญาติๆ​ของเขา​มา​ร่วม​กิน​อาหาร​กัน พวกเขา​ก็ได้​มา​กิน​อาหาร​กัน และ​ค้างคืน​อยู่​บน​ภูเขานั้น
  • ปฐมกาล 31:55 - ลาบัน​ตื่นแต่​เช้าตรู่ และ​จูบลา​หลานๆ​และ​ลูกสาว​ทั้ง​สองคน และ​เขา​ก็​อวยพร​ให้​กับ​พวกเขา แล้ว​ลาบัน​ได้​เดินทาง​กลับ​ไป​ยัง​บ้าน​ของตน
  • ปฐมกาล 31:24 - ใน​คืนนั้น​พระเจ้า​ได้​มา​หา​ลาบัน​ชาว​อารัม​ใน​ความฝัน พระองค์​พูด​กับ​ลาบัน​ว่า “ระวัง​ให้ดี อย่า​ได้​ขู่​ทำร้าย​ยาโคบ ”
  • กันดารวิถี 13:16 - ทั้งหมดนั้น​เป็น​ราย​ชื่อ​ของ​คน​ที่​โมเสส​ส่ง​ออก​ไป​สอดแนม แผ่นดิน​นั้น (โมเสส​ได้​เปลี่ยน​ชื่อ​โฮเชยา​ลูกชาย​ของ​นูน​เป็น​โยชูวา )
  • ปฐมกาล 33:4 - แต่​เอซาว​วิ่ง​เข้า​มาหา​เขา สวมกอด​และ​จูบ​เขา แล้ว​ต่าง​ก็​ร้องไห้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:31 - เอลียาห์​เอา​ก้อนหิน​สิบสอง​ก้อน​มา​ตาม​จำนวน​เผ่า​ของ​พวก​ลูกชาย​ของ​ยาโคบ (พระคำ​ของ​พระยาห์เวห์​เคย​มา​ถึง​ยาโคบ​ว่า “เจ้า​จะ​มี​ชื่อ​ว่า​อิสราเอล”)
  • โฮเชยา 12:3 - ยาโคบ​โกง​พี่ชาย​ตอน​ที่​อยู่​ใน​ท้องแม่ เมื่อ​เขา​โต​เป็น​ผู้ใหญ่​แล้ว เขา​ได้​ปล้ำ​สู้​กับ​พระเจ้า
  • โฮเชยา 12:4 - เขา​ปล้ำ​สู้​กับ​ทูตสวรรค์ และ​เขาชนะ ยาโคบ​ร้องไห้​และ​ขอ​พร​จาก​พระเจ้า เขา​พบ​พระเจ้า​ที่​เบธเอล และ​พระเจ้า​พูด​กับ​ยาโคบ​ที่นั่น
  • โฮเชยา 12:5 - ผู้นี้​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้​มีฤทธิ์​ทั้งสิ้น ยาห์เวห์ คือ​ชื่อ​ของ​พระองค์
  • ปฐมกาล 27:33 - อิสอัค​ตัวสั่น​สุดขีด​และ​พูด​ว่า “อ้าว แล้ว​คนเมื่อกี้​เป็น​ใคร​กัน ที่​ล่าเนื้อ​มา​ให้​พ่อ แล้ว​พ่อ​ก็​กิน​จนหมด แล้ว​ก็​อวยพร​ให้​กับ​เขา​ไป​แล้ว ก่อน​ที่​เจ้า​จะ​เข้า​มา และ​พร​นั้น​ก็​จะ​ตก​เป็น​ของ​เขา​ตลอด​ไป”
  • ปฐมกาล 27:34 - เมื่อ​เอซาว​ได้ยิน​พ่อ​พูด​อย่างนั้น เขา​ร้อง​ออก​มา​ดัง​มาก​และ​ขมขื่น และ​พูด​กับ​พ่อ​ของ​เขา​ว่า “อวยพร​ผม​ด้วย​สิ​ครับ​พ่อ”
  • ปฐมกาล 27:35 - อิสอัค​พูด​ว่า “น้องชาย​เจ้า​เข้า​มา​หลอกลวง​พ่อ​และ​เอา​พร​ของ​เจ้า​ไป​แล้ว”
  • ปฐมกาล 27:36 - เอซาว​จึง​พูด​ว่า “มิน่าล่ะ คน​ถึง​ได้​เรียก​เขา​ว่า​ยาโคบ นี่​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​แล้ว​ที่​เขา​โกง​ผม เขา​เอา​สิทธิ​พี่ชาย​คนโต​ของ​ผม​ไป แล้ว​ดูสิ ตอนนี้​เขา​ยัง​เอา​พร​ของ​ผม​ไป​อีก” แล้ว​เอซาว​ก็​พูด​ว่า “พ่อ​ไม่​เก็บ​คำอวยพร​ให้​กับ​ผม​เลย​หรือ”
  • ปฐมกาล 17:15 - พระเจ้า​พูด​กับ​อับราฮัม​ว่า “ซาราย เมีย​ของเจ้า​จะ​ไม่​ชื่อ​ซาราย​อีกต่อไป เพราะ​นาง​จะ​เปลี่ยน​ชื่อ​เป็น​ซาราห์
  • อิสยาห์ 65:15 - พวกผู้รับใช้​ที่​เรา​ได้​เลือกไว้ ก็​จะใช้​ชื่อ​ของเจ้า​สาปแช่งคน แล้ว​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต ก็​จะให้​พวกเจ้า​คนชั่ว​ตายไป แต่​ส่วน​พวกผู้รับใช้​ของพระองค์นั้น พระองค์​จะให้​ชื่อใหม่​กับพวกเขา
  • อิสยาห์ 62:2 - แล้ว​ชนชาติต่างๆ​จะได้เห็น​ชัยชนะ​ของเจ้า กษัตริย์​ทั้งหลาย​จะได้เห็น​สง่าราศี​ของเจ้า เจ้า​จะ​มี​ชื่อใหม่​ที่​พระยาห์เวห์เอง​จะ​เป็น​ผู้ตั้งให้
  • อิสยาห์ 62:3 - เจ้า​จะ​เป็น​มงกุฎ​ที่​สวยงาม​ใน​มือของพระยาห์เวห์ เป็น​มงกุฎ​ของ​กษัตริย์​ใน​มือของพระเจ้า​ของเจ้า
  • อิสยาห์ 62:4 - คน​จะ​ไม่​เรียก​เจ้า​ว่า ผู้ถูกผัวทิ้ง และ​แผ่นดิน​ของเจ้า​ก็จะ​ไม่ถูกเรียก​ว่า​ร้างเปล่า​อีกต่อไป เพราะ​คน​จะ​เรียกเจ้าว่า คนที่​พระเจ้ารัก และ​คน​จะ​เรียก​แผ่นดิน​ของเจ้า​ว่า เจ้าสาว​ของพระเจ้า เพราะ​พระยาห์เวห์​รักเจ้า และ​แผ่นดิน​ของเจ้า​จะ​แต่งงาน​กับพระยาห์เวห์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:34 - แล้ว​พวกเขา​ก็​ยัง​ทำตาม​ประเพณี​ดั้งเดิม​เหล่านั้น​ของ​พวกเขา​มา​จนถึง​ทุกวันนี้ พวกเขา​ไม่ได้​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​อย่าง​ที่​ควร​จะ​เป็น และ​ไม่​ทำตาม​คำ​สั่งสอน และ​ข้อบังคับ​ต่างๆ​รวมทั้ง​กฎ​และ​คำสั่ง​ทุกๆ​ข้อ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ให้​ไว้​กับ​พวก​ลูกหลาน​ของ​ยาโคบ ที่​พระองค์​ให้​อีก​ชื่อ​หนึ่ง​ว่า​อิสราเอล
  • ปฐมกาล 17:5 - ชื่อ​ของเจ้า​จะ​ไม่ใช่​อับราม อีกต่อไป แต่​เจ้า​จะ​มี​ชื่อใหม่​ว่า อับราฮัม เพราะ​เรา​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​พ่อ​ของ​หลาย​ชนชาติ
  • วิวรณ์ 2:17 - “ใคร​มี​หู ก็​ให้​ฟัง​สิ่ง​ที่​พระวิญญาณ​บอก​กับ​หมู่ประชุม​ต่างๆ แล้ว​ใคร​ที่​ได้รับ​ชัยชนะ เรา​จะ​ให้​อาหาร​ทิพย์ ​ที่​เก็บ​ซ่อน​อยู่ และ​จะ​ให้​หิน​สีขาว​กับ​คนนั้น​ด้วย โดย​ที่​หิน​นั้น​ได้​จารึก​ชื่อ​ใหม่​เอา​ไว้ ไม่มี​ใคร​รู้​ชื่อ​นั้น​นอก​จาก​คน​ที่​ได้รับ​เท่านั้น”
  • ปฐมกาล 35:10 - พระองค์​พูด​กับ​เขา​ว่า “เจ้า​ชื่อ​ยาโคบ แต่​ชื่อ​ของเจ้า​จะ​ไม่ใช่​ยาโคบ​อีก​ต่อไป เจ้า​จะ​มี​ชื่อใหม่​ว่า​อิสราเอล ” พระเจ้า​จึง​ตั้งชื่อ​ให้​กับ​เขา​ว่า​อิสราเอล
逐节对照交叉引用