逐节对照
- New American Standard Bible - So Jacob said to his household and to all who were with him, “Remove the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments;
- 新标点和合本 - 雅各就对他家中的人并一切与他同在的人说:“你们要除掉你们中间的外邦神,也要自洁,更换衣裳。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 雅各就对他家中的人,以及所有和他一起的人说:“除掉你们中间外邦的神明,要自洁,更换衣服。
- 和合本2010(神版-简体) - 雅各就对他家中的人,以及所有和他一起的人说:“除掉你们中间外邦的神明,要自洁,更换衣服。
- 当代译本 - 于是,雅各吩咐家人和所有的随从:“你们要除掉你们当中的外族神像,洁净自己,更换衣服。
- 圣经新译本 - 雅各就对他的家人,和所有与他在一起的人说:“你们要除去你们中间外族人的神像,你们要洁净自己,更换你们的衣服。
- 中文标准译本 - 雅各就对他的家人以及所有与他在一起的人说:“你们要除掉你们中间的外邦神像,并要洁净自己,更换你们的衣服。
- 现代标点和合本 - 雅各就对他家中的人并一切与他同在的人说:“你们要除掉你们中间的外邦神,也要自洁,更换衣裳。
- 和合本(拼音版) - 雅各就对他家中的人,并一切与他同在的人说:“你们要除掉你们中间的外邦神,也要自洁,更换衣裳。
- New International Version - So Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
- New International Reader's Version - So Jacob spoke to his family and to everyone with him. He said, “Get rid of the statues of false gods you have with you. Make yourselves pure by washing and changing your clothes.
- English Standard Version - So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments.
- New Living Translation - So Jacob told everyone in his household, “Get rid of all your pagan idols, purify yourselves, and put on clean clothing.
- The Message - Jacob told his family and all those who lived with him, “Throw out all the alien gods which you have, take a good bath and put on clean clothes, we’re going to Bethel. I’m going to build an altar there to the God who answered me when I was in trouble and has stuck with me everywhere I’ve gone since.”
- Christian Standard Bible - So Jacob said to his family and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.
- New King James Version - And Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.
- Amplified Bible - Then Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the [idols and images of] foreign gods that are among you, and ceremonially purify yourselves and change [into fresh] clothes;
- American Standard Version - Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:
- King James Version - Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
- New English Translation - So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
- World English Bible - Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.
- 新標點和合本 - 雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 雅各就對他家中的人,以及所有和他一起的人說:「除掉你們中間外邦的神明,要自潔,更換衣服。
- 和合本2010(神版-繁體) - 雅各就對他家中的人,以及所有和他一起的人說:「除掉你們中間外邦的神明,要自潔,更換衣服。
- 當代譯本 - 於是,雅各吩咐家人和所有的隨從:「你們要除掉你們當中的外族神像,潔淨自己,更換衣服。
- 聖經新譯本 - 雅各就對他的家人,和所有與他在一起的人說:“你們要除去你們中間外族人的神像,你們要潔淨自己,更換你們的衣服。
- 呂振中譯本 - 雅各 就對他的家屬和所有同在一起的人說:『要除掉你們中間的外人神像,要潔淨自己,更換衣裳。
- 中文標準譯本 - 雅各就對他的家人以及所有與他在一起的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神像,並要潔淨自己,更換你們的衣服。
- 現代標點和合本 - 雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。
- 文理和合譯本 - 雅各命家人與從者曰、當除爾中異邦神像、潔己更衣、
- 文理委辦譯本 - 雅各命家人與從者云、外人之上帝、爾當棄之、更衣自潔。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 雅各 命家人與從者云、當棄爾中所有異邦之神像、自潔更衣、
- Nueva Versión Internacional - Entonces Jacob dijo a su familia y a quienes lo acompañaban: «Desháganse de todos los dioses extraños que tengan con ustedes, purifíquense y cámbiense de ropa.
- 현대인의 성경 - 그래서 야곱은 가족들과 그리고 자기와 함께 있는 모든 사람들에게 말하였다. “너희는 외국인의 신들을 버리고 자신을 정결하게 하며 의복을 갈아 입어라.
- Новый Русский Перевод - Иаков сказал своим домашним и всем, кто был с ним: – Избавьтесь от чужих богов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь.
- Восточный перевод - Якуб сказал своим домашним и всем, кто был с ним: – Избавьтесь от всех идолов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Якуб сказал своим домашним и всем, кто был с ним: – Избавьтесь от всех идолов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Якуб сказал своим домашним и всем, кто был с ним: – Избавьтесь от всех идолов, которые у вас с собой, очиститесь и переоденьтесь.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors Jacob dit aux gens de sa famille et à tous ceux qui étaient avec lui : Faites disparaître les dieux étrangers qui se trouvent au milieu de vous. Purifiez-vous et changez de vêtements !
- リビングバイブル - ヤコブは一族の者みなに、手もとにある偶像を捨て、身を洗いきよめて新しい服を着るよう命じました。
- Nova Versão Internacional - Disse, pois, Jacó aos de sua casa e a todos os que estavam com ele: “Livrem-se dos deuses estrangeiros que estão entre vocês, purifiquem-se e troquem de roupa.
- Hoffnung für alle - Jakob befahl seiner Familie und denen, die zu ihm gehörten: »Werft alle Götterfiguren weg, die ihr noch bei euch habt! Wascht euch und zieht saubere Kleidung an, um rein vor Gott zu treten!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Gia-cốp thuật lại điều này cho cả gia nhân quyến thuộc và căn dặn: “Hãy bỏ hết các thần tượng, dọn mình cho thánh sạch, và thay quần áo đi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดังนั้นยาโคบจึงกล่าวกับครอบครัวของเขาและทุกคนที่อยู่กับเขาว่า “จงกำจัดเทวรูปทั้งหลายที่พวกเจ้ามีอยู่ แล้วชำระตัวให้บริสุทธิ์ และเปลี่ยนเสื้อผ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยาโคบจึงพูดกับครอบครัวของท่านและกับทุกคนที่อยู่กับท่านว่า “จงกำจัดเทวรูปต่างชาติที่เจ้าเก็บไว้ ชำระตัวให้สะอาดและเปลี่ยนเสื้อผ้าของเจ้า
交叉引用
- Daniel 5:4 - They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood, and stone.
- Genesis 35:22 - And it came about, while Israel was living in that land, that Reuben went and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard about it. Now there were twelve sons of Jacob—
- Acts 19:26 - You see and hear that not only in Ephesus, but in almost all of Asia, this Paul has persuaded and turned away a considerable number of people, saying that gods made by hands are not gods at all.
- Deuteronomy 5:7 - ‘You shall have no other gods besides Me.
- Ecclesiastes 5:1 - Guard your steps as you go to the house of God, and approach to listen rather than to offer the sacrifice of fools; for they do not know that they are doing evil.
- Jeremiah 16:20 - Can a person make gods for himself? But they are not gods!
- Isaiah 52:11 - Depart, depart, go out from there, Do not touch what is unclean; Go out of the midst of her, purify yourselves, You who carry the vessels of the Lord.
- Jeremiah 5:7 - “Why should I forgive you? Your sons have forsaken Me And sworn by those who are not gods. When I had fed them to the full, They committed adultery And stayed at the prostitute’s house.
- Joshua 23:7 - so that you will not associate with these nations, these which remain with you, or mention the name of their gods, or make anyone swear by them, or serve them, or bow down to them.
- Psalms 101:2 - I will carefully attend to the blameless way. When will You come to me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
- Psalms 101:3 - I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not cling to me.
- Psalms 101:4 - A perverse heart shall leave me; I will know no evil.
- Psalms 101:5 - Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; I will not endure one who has a haughty look and an arrogant heart.
- Psalms 101:6 - My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; One who walks in a blameless way is one who will serve me.
- Psalms 101:7 - One who practices deceit shall not dwell within my house; One who speaks lies shall not maintain his position before me.
- Joshua 24:20 - If you abandon the Lord and serve foreign gods, then He will turn and do you harm and destroy you after He has done good to you.”
- Isaiah 1:16 - “Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Stop doing evil,
- Exodus 23:13 - Now concerning everything which I have said to you, be careful; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth.
- Deuteronomy 7:25 - The carved images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be trapped by it; for it is an abomination to the Lord your God.
- 2 Kings 5:12 - Are Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, not better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?” So he turned and went away in a rage.
- 2 Kings 5:13 - Then his servants approached and spoke to him, saying, “My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, ‘Wash, and be clean’?”
- Exodus 20:3 - “You shall have no other gods before Me.
- Exodus 20:4 - “You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath, or in the water under the earth.
- Galatians 4:8 - However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are not gods.
- Leviticus 15:5 - Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;
- 2 Kings 5:10 - And Elisha sent a messenger to him, saying, “Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored to you and you will be clean.”
- 1 Corinthians 10:7 - Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.”
- John 13:10 - Jesus *said to him, “He who has bathed needs only to wash his feet; otherwise he is completely clean. And you are clean—but not all of you.”
- John 13:11 - For He knew the one who was betraying Him; it was for this reason that He said, “Not all of you are clean.”
- Genesis 34:2 - When Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he took her and lay with her and raped her.
- Genesis 34:24 - All who went out of the gate of his city listened to Hamor and to his son Shechem, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.
- Genesis 34:25 - Now it came about on the third day, when they were in pain, that two of Jacob’s sons—Simeon and Levi, Dinah’s brothers—each took his sword and came upon the city undetected, and killed every male.
- Deuteronomy 6:14 - You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you,
- Ezekiel 20:7 - And I said to them, ‘Throw away, each of you, the detestable things of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.’
- 1 Chronicles 16:26 - For all the gods of the peoples are idols, But the Lord made the heavens.
- 2 Kings 17:29 - But every nation was still making gods of its own, and they put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived.
- 2 Samuel 7:23 - And what one nation on the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, and to make a name for Himself, and to do a great thing for You and awesome things for Your land, because of Your people whom You have redeemed for Yourself from Egypt, from other nations and their gods?
- Ruth 1:15 - Then she said, “Behold, your sister-in-law has gone back to her people and her gods; return after your sister-in-law.”
- Psalms 51:2 - Wash me thoroughly from my guilt And cleanse me from my sin.
- Deuteronomy 11:28 - and the curse, if you do not listen to the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known.
- Jude 1:23 - save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh.
- Jeremiah 13:27 - As for your adulteries and your lustful neighings, The outrageous sin of your prostitution On the hills in the field, I have seen your abominations. Woe to you, Jerusalem! How long will you remain unclean?”
- 2 Corinthians 6:15 - Or what harmony does Christ have with Belial, or what does a believer share with an unbeliever?
- 2 Corinthians 6:16 - Or what agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, “I will dwell among them and walk among them; And I will be their God, and they shall be My people.
- 2 Corinthians 6:17 - Therefore, come out from their midst and be separate,” says the Lord. “And do not touch what is unclean; And I will welcome you.
- Numbers 31:24 - And you shall wash your clothes on the seventh day and you will be clean; and afterward you may enter the camp.”
- Joshua 24:2 - Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel says: ‘From ancient times your fathers lived beyond the Euphrates River, namely, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
- Leviticus 17:16 - But if he does not wash his clothes and bathe his body, then he shall bear the responsibility for his guilt.”
- Psalms 51:7 - Purify me with hyssop, and I will be clean; Cleanse me, and I will be whiter than snow.
- Judges 10:16 - So they removed the foreign gods from among them and served the Lord; and He could no longer endure the misery of Israel.
- Job 1:5 - When the days of feasting had completed their cycle, Job would send word to them and consecrate them, getting up early in the morning and offering burnt offerings according to the number of them all; for Job said, “Perhaps my sons have sinned and cursed God in their hearts.” Job did so continually.
- 1 Peter 2:1 - Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,
- 1 Peter 2:2 - and like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,
- Deuteronomy 32:16 - They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger.
- Joshua 24:23 - “Now then, do away with the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel.”
- Genesis 31:34 - Now Rachel had taken the household idols and put them in the camel’s saddlebag, and she sat on them. So Laban searched through all the tent, but did not find them.
- Ezekiel 18:31 - Hurl away from you all your offenses which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why should you die, house of Israel?
- 2 Corinthians 7:1 - Therefore, having these promises, beloved, let’s cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
- 1 Samuel 7:3 - Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you are returning to the Lord with all your heart, then remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to the Lord and serve Him alone; and He will save you from the hand of the Philistines.”
- Genesis 31:19 - Laban had gone to shear his flock, and Rachel stole the household idols that were her father’s.
- Joshua 24:15 - But if it is disagreeable in your sight to serve the Lord, choose for yourselves today whom you will serve: whether the gods which your fathers served, which were beyond the Euphrates River, or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my house, we will serve the Lord.”
- Hebrews 10:22 - let’s approach God with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
- Ezekiel 36:25 - Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
- James 4:8 - Come close to God and He will come close to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
- Genesis 18:19 - For I have chosen him, so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice, so that the Lord may bring upon Abraham what He has spoken about him.”
- Exodus 19:14 - So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
- Exodus 19:10 - The Lord also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and have them wash their garments;