Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:11 MSG
逐节对照
  • The Message - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. (Eliphaz also had a concubine Timna, who had Amalek.) These are the grandsons of Esau’s wife Adah.
  • 新标点和合本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 当代译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯,
  • 圣经新译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基纳斯。
  • 中文标准译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 现代标点和合本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 和合本(拼音版) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • New International Version - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.
  • New International Reader's Version - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.
  • English Standard Version - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • New Living Translation - The descendants of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • Christian Standard Bible - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • New American Standard Bible - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • New King James Version - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • Amplified Bible - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • American Standard Version - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
  • King James Version - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
  • New English Translation - The sons of Eliphaz were: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • World English Bible - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
  • 新標點和合本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 當代譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯,
  • 聖經新譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基納斯。
  • 呂振中譯本 - 以利法 的兒子是 提幔 、 阿抹 、 洗玻 、 迦坦 、 基納斯 。
  • 中文標準譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 現代標點和合本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 文理和合譯本 - 以利法生提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、
  • 文理委辦譯本 - 以利法生提慢、阿抹、西波、迦但基納。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以利法 生 提幔 、 俄抹 、 洗玻 、 迦坦 、 基納 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.
  • Восточный перевод - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.
  • La Bible du Semeur 2015 - Eliphaz eut pour fils : Témân, Omar, Tsepho, Gaetam et Qenaz.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
  • Hoffnung für alle - Elifas’ Söhne waren Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tam, và Kê-na.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายของเอลีฟัสได้แก่ เทมาน โอมาห์ เศโฟ กาทาม และเคนัส
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลีฟัส​มี​บุตร​ชื่อ เทมาน โอมาร์ เศโฟ กาทาม และ​เคนัส
交叉引用
  • Genesis 36:15 - These are the chieftains in Esau’s family tree. From the sons of Eliphaz, Esau’s firstborn, came the chieftains Teman, Omar, Zepho, Kenaz, Korah, Gatam, and Amalek—the chieftains of Eliphaz in the land of Edom; all of them sons of Adah.
逐节对照交叉引用
  • The Message - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. (Eliphaz also had a concubine Timna, who had Amalek.) These are the grandsons of Esau’s wife Adah.
  • 新标点和合本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 当代译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯,
  • 圣经新译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基纳斯。
  • 中文标准译本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 现代标点和合本 - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • 和合本(拼音版) - 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
  • New International Version - The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.
  • New International Reader's Version - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.
  • English Standard Version - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • New Living Translation - The descendants of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • Christian Standard Bible - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • New American Standard Bible - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • New King James Version - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • Amplified Bible - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • American Standard Version - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
  • King James Version - And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
  • New English Translation - The sons of Eliphaz were: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
  • World English Bible - The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
  • 新標點和合本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 當代譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯,
  • 聖經新譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基納斯。
  • 呂振中譯本 - 以利法 的兒子是 提幔 、 阿抹 、 洗玻 、 迦坦 、 基納斯 。
  • 中文標準譯本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 現代標點和合本 - 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
  • 文理和合譯本 - 以利法生提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、
  • 文理委辦譯本 - 以利法生提慢、阿抹、西波、迦但基納。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以利法 生 提幔 、 俄抹 、 洗玻 、 迦坦 、 基納 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.
  • Восточный перевод - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Елифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.
  • La Bible du Semeur 2015 - Eliphaz eut pour fils : Témân, Omar, Tsepho, Gaetam et Qenaz.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
  • Hoffnung für alle - Elifas’ Söhne waren Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tam, và Kê-na.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายของเอลีฟัสได้แก่ เทมาน โอมาห์ เศโฟ กาทาม และเคนัส
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลีฟัส​มี​บุตร​ชื่อ เทมาน โอมาร์ เศโฟ กาทาม และ​เคนัส
  • Genesis 36:15 - These are the chieftains in Esau’s family tree. From the sons of Eliphaz, Esau’s firstborn, came the chieftains Teman, Omar, Zepho, Kenaz, Korah, Gatam, and Amalek—the chieftains of Eliphaz in the land of Edom; all of them sons of Adah.
圣经
资源
计划
奉献