Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
38:4 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - She became pregnant again and had another son. She named him Onan.
  • 新标点和合本 - 她又怀孕生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 她又怀孕生了儿子,给他起名叫俄南。
  • 和合本2010(神版-简体) - 她又怀孕生了儿子,给他起名叫俄南。
  • 当代译本 - 她又怀孕生了一个儿子,给他取名叫俄南。
  • 圣经新译本 - 她又怀孕,生了一个儿子,给他起名叫俄南。
  • 中文标准译本 - 她再次怀孕生了一个儿子,给他起名为俄南。
  • 现代标点和合本 - 她又怀孕,生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
  • 和合本(拼音版) - 她又怀孕生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
  • New International Version - She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
  • English Standard Version - She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
  • New Living Translation - Then she became pregnant again and gave birth to another son, and she named him Onan.
  • Christian Standard Bible - She conceived again, gave birth to a son, and named him Onan.
  • New American Standard Bible - Then she conceived again and gave birth to a son, and she named him Onan.
  • New King James Version - She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
  • Amplified Bible - Then she conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
  • American Standard Version - And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
  • King James Version - And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
  • New English Translation - She became pregnant again and had another son, whom she named Onan.
  • World English Bible - She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
  • 新標點和合本 - 她又懷孕生了兒子,母親給他起名叫俄南。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 她又懷孕生了兒子,給他起名叫俄南。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 她又懷孕生了兒子,給他起名叫俄南。
  • 當代譯本 - 她又懷孕生了一個兒子,給他取名叫俄南。
  • 聖經新譯本 - 她又懷孕,生了一個兒子,給他起名叫俄南。
  • 呂振中譯本 - 她又懷孕,生個兒子,就給他起名叫 俄南 。
  • 中文標準譯本 - 她再次懷孕生了一個兒子,給他起名為俄南。
  • 現代標點和合本 - 她又懷孕,生了兒子,母親給他起名叫俄南。
  • 文理和合譯本 - 再妊生子、母名之曰俄南、
  • 文理委辦譯本 - 再妊生子。命名阿楠。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 再孕生子、母名之曰 阿南 、
  • Nueva Versión Internacional - Tiempo después volvió a concebir, y dio a luz otro hijo, al que llamó Onán.
  • 현대인의 성경 - 그녀는 다시 임신하여 아들을 낳고 그 이름을 오난이라고 하였으며
  • Новый Русский Перевод - Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онан.
  • Восточный перевод - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle devint encore enceinte et mit au monde un fils qu’elle appela Onân.
  • Nova Versão Internacional - Tornou a engravidar, teve um filho e deu-lhe o nome de Onã.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nàng thọ thai nữa, sinh một con trai, đặt tên là Ô-nan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นางตั้งครรภ์อีกครั้งหนึ่งคลอดบุตรชาย และตั้งชื่อเขาว่าโอนัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​นาง​ตั้งครรภ์​คลอด​เป็น​บุตร​ชาย​อีก และ​นาง​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า โอนัน
交叉引用
  • Numbers 26:19 - Er and Onan were sons of Judah. But they died in Canaan.
  • Genesis 46:12 - The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah. But Er and Onan had died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - She became pregnant again and had another son. She named him Onan.
  • 新标点和合本 - 她又怀孕生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 她又怀孕生了儿子,给他起名叫俄南。
  • 和合本2010(神版-简体) - 她又怀孕生了儿子,给他起名叫俄南。
  • 当代译本 - 她又怀孕生了一个儿子,给他取名叫俄南。
  • 圣经新译本 - 她又怀孕,生了一个儿子,给他起名叫俄南。
  • 中文标准译本 - 她再次怀孕生了一个儿子,给他起名为俄南。
  • 现代标点和合本 - 她又怀孕,生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
  • 和合本(拼音版) - 她又怀孕生了儿子,母亲给他起名叫俄南。
  • New International Version - She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
  • English Standard Version - She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
  • New Living Translation - Then she became pregnant again and gave birth to another son, and she named him Onan.
  • Christian Standard Bible - She conceived again, gave birth to a son, and named him Onan.
  • New American Standard Bible - Then she conceived again and gave birth to a son, and she named him Onan.
  • New King James Version - She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
  • Amplified Bible - Then she conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
  • American Standard Version - And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
  • King James Version - And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
  • New English Translation - She became pregnant again and had another son, whom she named Onan.
  • World English Bible - She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
  • 新標點和合本 - 她又懷孕生了兒子,母親給他起名叫俄南。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 她又懷孕生了兒子,給他起名叫俄南。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 她又懷孕生了兒子,給他起名叫俄南。
  • 當代譯本 - 她又懷孕生了一個兒子,給他取名叫俄南。
  • 聖經新譯本 - 她又懷孕,生了一個兒子,給他起名叫俄南。
  • 呂振中譯本 - 她又懷孕,生個兒子,就給他起名叫 俄南 。
  • 中文標準譯本 - 她再次懷孕生了一個兒子,給他起名為俄南。
  • 現代標點和合本 - 她又懷孕,生了兒子,母親給他起名叫俄南。
  • 文理和合譯本 - 再妊生子、母名之曰俄南、
  • 文理委辦譯本 - 再妊生子。命名阿楠。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 再孕生子、母名之曰 阿南 、
  • Nueva Versión Internacional - Tiempo después volvió a concebir, y dio a luz otro hijo, al que llamó Onán.
  • 현대인의 성경 - 그녀는 다시 임신하여 아들을 낳고 그 이름을 오난이라고 하였으며
  • Новый Русский Перевод - Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онан.
  • Восточный перевод - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Она вновь забеременела и родила сына, и назвала его Онан.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elle devint encore enceinte et mit au monde un fils qu’elle appela Onân.
  • Nova Versão Internacional - Tornou a engravidar, teve um filho e deu-lhe o nome de Onã.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nàng thọ thai nữa, sinh một con trai, đặt tên là Ô-nan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นางตั้งครรภ์อีกครั้งหนึ่งคลอดบุตรชาย และตั้งชื่อเขาว่าโอนัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​นาง​ตั้งครรภ์​คลอด​เป็น​บุตร​ชาย​อีก และ​นาง​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า โอนัน
  • Numbers 26:19 - Er and Onan were sons of Judah. But they died in Canaan.
  • Genesis 46:12 - The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah. But Er and Onan had died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
圣经
资源
计划
奉献