逐节对照
- Hoffnung für alle - »Die drei Körbe bedeuten drei Tage«, erklärte Josef.
- 新标点和合本 - 约瑟说:“你的梦是这样解:三个筐子就是三天;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 约瑟说:“梦的解释是这样:三个篮子就是三天;
- 和合本2010(神版-简体) - 约瑟说:“梦的解释是这样:三个篮子就是三天;
- 当代译本 - 约瑟说:“这梦的意思是,三筐就是三天,
- 圣经新译本 - 约瑟回答:“这梦的解释是这样:三个篮子就是三天。
- 中文标准译本 - 约瑟就回应说:“梦的解释是这样的:三个篮子就是三天。
- 现代标点和合本 - 约瑟说:“你的梦是这样解:三个筐子就是三天,
- 和合本(拼音版) - 约瑟说:“你的梦是这样解:三个筐子就是三天。
- New International Version - “This is what it means,” Joseph said. “The three baskets are three days.
- New International Reader's Version - “Here’s what your dream means,” Joseph said. “The three baskets are three days.
- English Standard Version - And Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days.
- New Living Translation - “This is what the dream means,” Joseph told him. “The three baskets also represent three days.
- The Message - Joseph said, “This is the interpretation: The three baskets are three days; within three days Pharaoh will take off your head, impale you on a post, and the birds will pick your bones clean.”
- Christian Standard Bible - “This is its interpretation,” Joseph replied. “The three baskets are three days.
- New American Standard Bible - Then Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days;
- New King James Version - So Joseph answered and said, “This is the interpretation of it: The three baskets are three days.
- Amplified Bible - Joseph answered, “This is the interpretation of it: the three baskets represent three days;
- American Standard Version - And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;
- King James Version - And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:
- New English Translation - Joseph replied, “This is its meaning: The three baskets represent three days.
- World English Bible - Joseph answered, “This is its interpretation. The three baskets are three days.
- 新標點和合本 - 約瑟說:「你的夢是這樣解:三個筐子就是三天;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 約瑟說:「夢的解釋是這樣:三個籃子就是三天;
- 和合本2010(神版-繁體) - 約瑟說:「夢的解釋是這樣:三個籃子就是三天;
- 當代譯本 - 約瑟說:「這夢的意思是,三筐就是三天,
- 聖經新譯本 - 約瑟回答:“這夢的解釋是這樣:三個籃子就是三天。
- 呂振中譯本 - 約瑟 回答說:『這夢的解釋是這樣:三個筐子就是三天。
- 中文標準譯本 - 約瑟就回應說:「夢的解釋是這樣的:三個籃子就是三天。
- 現代標點和合本 - 約瑟說:「你的夢是這樣解:三個筐子就是三天,
- 文理和合譯本 - 約瑟曰、三筐者、三日也、
- 文理委辦譯本 - 約瑟曰、三筐者、三日也、三日間、法老將使爾出獄、懸爾於木、鳥啄汝肉、此即其兆也。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約瑟 曰、其解如此、三筐者、三日也、
- Nueva Versión Internacional - José le respondió: —Esta es la interpretación de su sueño: Las tres canastas son tres días.
- 현대인의 성경 - 그러자 요셉이 그 꿈을 이렇게 해석하였다. “그 세 광주리는 3일을 뜻합니다.
- Новый Русский Перевод - – Вот что это значит, – сказал Иосиф. – Три корзины – это три дня.
- Восточный перевод - – Вот что это значит, – сказал Юсуф. – Три корзины – это три дня.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Вот что это значит, – сказал Юсуф. – Три корзины – это три дня.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Вот что это значит, – сказал Юсуф. – Три корзины – это три дня.
- La Bible du Semeur 2015 - Joseph lui dit : Voici ce que signifie ce rêve : Les trois corbeilles représentent trois jours.
- リビングバイブル - 「三つのかごは、やはり三日間のことです。ただ、あとがいけません。三日後、あなたは死刑になります。枝につるされ、あなたの肉は鳥がついばむでしょう。」
- Nova Versão Internacional - E disse José: “Esta é a interpretação: as três cestas são três dias.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-sép đáp: “Đây là lời giải: Ba giỏ là ba ngày.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โยเซฟบอกเขาว่า “ความฝันของท่านมีความหมายดังนี้ ตะกร้าสามใบหมายถึงสามวัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โยเซฟตอบว่า “แก้ฝันตามนี้คือ ตะกร้า 3 ใบได้แก่ 3 วัน
交叉引用
- 1. Mose 41:26 - Sowohl die sieben dicken Kühe als auch die sieben vollen Ähren bedeuten sieben Jahre, in denen es eine überreiche Ernte gibt.
- 1. Korinther 11:24 - dankte Gott dafür, brach es in Stücke und sprach: »Das ist mein Leib, der für euch hingegeben wird. Feiert dieses Mahl immer wieder und denkt daran, was ich für euch getan habe, sooft ihr dieses Brot esst!«
- 1. Korinther 10:4 - und sie tranken dasselbe Wasser aus einem Felsen. Dieser Felsen hatte eine besondere Bedeutung: Er kam mit ihnen, und durch ihn war Christus selbst bei ihnen.
- 1. Mose 40:12 - Josef erklärte ihm, was das zu bedeuten hatte. »Die drei Ranken sind drei Tage«, sagte er.