gen 43:14 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ขอให้​พระเจ้า​ผู้​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ ทำให้​ชาย​คนนั้น​มี​เมตตา​กับ​พวกเจ้า​ด้วยเถิด และ​ขอให้​ชาย​คนนั้น​ยอม​ปล่อย​สิเมโอน​และ เบนยามิน​กลับ​มา​กับ​พวกเจ้า​ด้วยเถิด ส่วน​พ่อ​เอง ถ้า​พ่อ​จะ​ต้อง​สูญเสีย​ลูกๆ​ของพ่อ​ไป พ่อ​ก็​คง​ต้อง​ทำใจ​แล้ว​ล่ะ”
  • 新标点和合本 - 但愿全能的 神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。我若丧了儿子,就丧了吧!”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿全能的上帝使你们在那人面前蒙怜悯,放你们另一个兄弟和便雅悯回来。我若要失丧儿子,就丧了吧!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿全能的 神使你们在那人面前蒙怜悯,放你们另一个兄弟和便雅悯回来。我若要失丧儿子,就丧了吧!”
  • 当代译本 - 愿全能的上帝叫那人怜悯你们,让西缅和便雅悯回来。我若丧子就丧子吧!”
  • 圣经新译本 - 愿全能的 神使那人怜悯你们,给你们释放你们那个兄弟和便雅悯。至于我,如果要丧失儿子,就丧失了吧。”
  • 中文标准译本 - 愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,好让他可以把你们那个兄弟和便雅悯都交还给你们。至于我,如果要丧失儿子,就丧失吧!”
  • 现代标点和合本 - 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。我若丧了儿子,就丧了吧!”
  • 和合本(拼音版) - 但愿全能的上帝使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。我若丧了儿子,就丧了吧!”
  • New International Version - And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.”
  • New International Reader's Version - May the Mighty God cause him to show you mercy. May the man let your other brother and Benjamin come back with you. And if I lose my sons, I lose them.”
  • English Standard Version - May God Almighty grant you mercy before the man, and may he send back your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children, I am bereaved.”
  • New Living Translation - May God Almighty give you mercy as you go before the man, so that he will release Simeon and let Benjamin return. But if I must lose my children, so be it.”
  • Christian Standard Bible - May God Almighty cause the man to be merciful to you so that he will release your other brother and Benjamin to you. As for me, if I am deprived of my sons, then I am deprived.”
  • New American Standard Bible - and may God Almighty grant you compassion in the sight of the man, so that he will release to you your other brother and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my sons, I am bereaved!”
  • New King James Version - And may God Almighty give you mercy before the man, that he may release your other brother and Benjamin. If I am bereaved, I am bereaved!”
  • Amplified Bible - and may God Almighty grant you compassion and favor before the man, so that he will release to you your other brother [Simeon] and Benjamin. And as for me, if I am bereaved of my children [Joseph, Simeon, and Benjamin], I am bereaved.”
  • American Standard Version - and God Almighty give you mercy before the man, that he may release unto you your other brother and Benjamin. And if I be bereaved of my children, I am bereaved.
  • King James Version - And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
  • New English Translation - May the sovereign God grant you mercy before the man so that he may release your other brother and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.”
  • World English Bible - May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved.”
  • 新標點和合本 - 但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願全能的上帝使你們在那人面前蒙憐憫,放你們另一個兄弟和便雅憫回來。我若要失喪兒子,就喪了吧!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願全能的 神使你們在那人面前蒙憐憫,放你們另一個兄弟和便雅憫回來。我若要失喪兒子,就喪了吧!」
  • 當代譯本 - 願全能的上帝叫那人憐憫你們,讓西緬和便雅憫回來。我若喪子就喪子吧!」
  • 聖經新譯本 - 願全能的 神使那人憐憫你們,給你們釋放你們那個兄弟和便雅憫。至於我,如果要喪失兒子,就喪失了吧。”
  • 呂振中譯本 - 願全能的上帝使你們在那人面前蒙憐憫,叫他把你們那弟兄和 便雅憫 送 還 給你們:那我就是喪了兒子,就喪了罷。』
  • 中文標準譯本 - 願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,好讓他可以把你們那個兄弟和便雅憫都交還給你們。至於我,如果要喪失兒子,就喪失吧!」
  • 現代標點和合本 - 但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」
  • 文理和合譯本 - 願全能之上帝、使爾蒙矜恤於其前、釋爾兄與便雅憫、若我喪子、則喪之耳、
  • 文理委辦譯本 - 願全能之上帝、使爾獲寵於其人前、遣爾兄與便雅憫歸、若我喪子、則亦已矣。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願全能之天主、賜爾獲恩於其人前、遣爾兄與 便雅憫 歸、我若喪子、則亦已矣、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Que el Dios Todopoderoso permita que ese hombre les tenga compasión y deje libre a su otro hermano, y además vuelvan con Benjamín! En cuanto a mí, si he de perder a mis hijos, ¡qué le voy a hacer! ¡Los perderé!
  • 현대인의 성경 - 전능하신 하나님이 그 사람 앞에서 너희에게 자비를 베풀어 그가 시므온과 베냐민을 돌려보내기를 원할 뿐이다. 내가 자식을 잃게 되어도 하는 수 없다.”
  • Новый Русский Перевод - Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
  • Восточный перевод - Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Бог Всемогущий дарует вам милость перед ним, чтобы он позволил и другому вашему брату, и Вениамину вернуться с вами. Что же до меня, то если мне суждено лишиться детей, пусть я лишусь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le Dieu tout-puissant rende cet homme compatissant à votre égard. Qu’il vous rende votre autre frère ainsi que Benjamin. Quant à moi, comme je dois être privé d’enfants, que j’en sois privé !
  • リビングバイブル - その人の前に立つ時、全能の神様が守ってくださり、シメオンが自由にされ、ベニヤミンも無事に帰れるように。もし、この二人が死ぬことにでもなったら……それもしかたあるまい。ただじっと耐えるだけだ。」
  • Nova Versão Internacional - Que o Deus todo-poderoso lhes conceda misericórdia diante daquele homem, para que ele permita que o seu outro irmão e Benjamim voltem com vocês. Quanto a mim, se ficar sem filhos, sem filhos ficarei”.
  • Hoffnung für alle - Ich bete zum allmächtigen Gott, dass der ägyptische Herrscher Mitleid mit euch hat und Simeon und Benjamin freigibt. Und wenn ich meine Kinder verliere, dann muss es wohl so sein!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cầu Đức Chúa Trời Toàn Năng cho các con được ông ấy thương xót, để tha cho Si-mê-ôn và Bên-gia-min về với các con. Còn cha nếu phải mất con, cũng đành chịu chứ biết sao.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ทรงเมตตาพวกเจ้าเมื่ออยู่ต่อหน้าชายผู้นั้น เขาจะได้ปล่อยสิเมโอนและเบนยามินกลับมาพร้อมกับพวกเจ้า ส่วนเราถ้าจะต้องไว้ทุกข์ก็ต้องยอม”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​โปรด​ให้​ชาย​ผู้​นั้น​มี​เมตตา​ต่อ​พวก​เจ้า ท่าน​จะ​ได้​ปล่อย​ตัว​พี่​ชาย​กับ​เบนยามิน​กลับ​มา แต่​ถ้า​พ่อ​จะ​ต้อง​เสีย​ลูก พ่อ​ก็​จำต้อง​เสีย​พวก​เขา​ไป”
  • Thai KJV - ขอพระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์โปรดกรุณาพวกเจ้าต่อหน้าท่านนั้น เพื่อท่านจะปล่อยพี่ชายกับเบนยามินกลับมา หากว่าเราจะต้องพลัดพรากจากบุตรไปก็ตามเถิด”
交叉引用
  • สุภาษิต 21:1 - จิตใจ​ของ​กษัตริย์​ที่​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระยาห์เวห์​เป็น​เหมือน​ร่องน้ำ พระองค์​จะ​หัน​มัน​ไป​ทาง​ไหน​ก็​ได้ แล้ว​แต่​พระองค์
  • ปฐมกาล 35:11 - พระเจ้า​พูด​กับ​เขา​ว่า “เรา​คือ​พระเจ้า​ผู้​เต็ม​ไป​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ ให้​เจ้า​เกิด​ลูกหลาน​มากมาย และ​มี​จำนวน​มาก​ขึ้น ชนชาติ​หนึ่ง​หรือ​แม้แต่​อีก​หลายๆ​ชนชาติ จะ​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​เจ้า กษัตริย์​ทั้งหลาย​จะ​มา​จาก​เจ้า
  • ปฐมกาล 42:24 - โยเซฟ​จึง​ออก​ไป​ร้องไห้ แล้ว​กลับ​เข้า​มา​หา​พวกเขา​และ​พูด​กับ​พวกเขา โยเซฟ​เอา​สิเมโอน​มา​จาก​พวกเขา และ​มัด​เขา​ต่อหน้า​พี่น้อง​ของเขา
  • ปฐมกาล 28:3 - ขอให้​พระเจ้า​ผู้​เต็ม​ไปด้วย​ฤทธิ์เดช​ทั้งสิ้น อวยพร​เจ้า ให้​เจ้า​มี​ลูกหลาน​มากมาย​เพื่อว่า​เจ้า​จะ​ได้​กลายเป็น​พ่อ​ของ​หลาย​ชนชาติ
  • ทิตัส 1:4 - ผม​จึง​ได้​เขียน​จดหมาย​นี้​มา​ให้​ทิตัส ลูก​แท้ๆ​ใน​ความเชื่อ​ที่​เรา​มี​ร่วม​กัน ขอ​ให้​พระเจ้า​พระบิดา​และ​พระเยซู​คริสต์​ผู้ช่วย​ให้​รอด​ของ​เรา ให้​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​สันติสุข​กับ​คุณ
  • 1 ทิโมธี 1:2 - ถึง​ทิโมธี ลูก​ที่​แท้​จริง​ใน​ความเชื่อ ขอให้​พระเจ้า​พระบิดา และ​พระเยซู​คริสต์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา ให้​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​สันติสุข​กับ​คุณ
  • สดุดี 37:5 - ให้​มอบ​ทั้งชีวิต​ของเจ้า​กับ​พระยาห์เวห์ ไว้วางใจ​ใน​พระองค์ แล้ว​พระองค์​จะ​จัดการ​เรื่อง​ของเจ้าให้
  • สดุดี 37:6 - พระองค์​จะ​ทำให้​ความบริสุทธิ์​ของเจ้า​เห็น​แจ่มแจ้ง​เหมือน​ดวง​อาทิตย์ พระองค์​จะ​ทำให้​ความถูกต้อง​ของ​คดีเจ้า​เห็น​แจ่มแจ้ง​เหมือน​กลางวัน
  • สดุดี 37:7 - ให้​อดทน​และ​รอคอย​พระยาห์เวห์​ลงมือ ไม่ต้อง​โกรธ​เป็นฟืน​เป็นไฟ เมื่อ​คนชั่ว​ประสบ​ความสำเร็จ​ตาม​แผนชั่ว​ของเขา
  • 1 ทิโมธี 1:16 - แต่​ก็​เพราะ​อย่าง​นี้ พระเจ้า​ถึง​ได้​เมตตา​ผม พระเยซู​คริสต์​ได้​แสดง​ความ​อดทน​อย่าง​ถึง​ที่สุด​ต่อ​คน​เลว​ที่สุด​อย่าง​ผม เพื่อ​เป็น​ตัวอย่าง​ให้​กับ​คน​ทั้งหลาย​ที่​จะ​มา​ไว้วางใจ​ใน​พระองค์ และ​มี​ชีวิต​กับ​พระเจ้า​ตลอด​ไป
  • ปฐมกาล 32:11 - ได้โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอดพ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​เอซาว​พี่ชาย​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วย​เถิด เพราะ​ข้าพเจ้า​กลัว​ว่า​เขา​จะ​มา​ฆ่า​ข้าพเจ้า รวมทั้ง​แม่​ทั้งหลาย​กับ​เด็กๆ​ด้วย
  • ปฐมกาล 32:12 - แต่​พระองค์​บอก​ว่า ‘เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เจริญ​รุ่งเรือง​อย่าง​แน่นอน และ​เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​มี​ลูกหลาน​มากมาย เหมือน​เม็ดทราย​ใน​ทะเล​ที่​ไม่มี​วัน​นับ​ได้​หมด’”
  • ปฐมกาล 32:13 - แล้ว​ยาโคบ​ก็​ค้างคืน​อยู่​ที่นั่น เขา​ได้​เลือก​ของขวัญ​ให้​กับ​เอซาว​พี่ชาย​ของเขา เขา​คัด​พวกมัน​ออกมา​จาก​สิ่ง​ที่​มี​อยู่​ใน​มือ​เขา
  • ปฐมกาล 32:14 - คือ​แพะ​ตัวเมีย​สองร้อย​ตัว​และ​แพะ​ตัวผู้​ยี่สิบ​ตัว แกะ​ตัวเมีย​สองร้อย​ตัว​และ​แกะ​ตัวผู้​ยี่สิบ​ตัว
  • ปฐมกาล 32:15 - อูฐ​ตัวเมีย​สามสิบ​ตัว​พร้อมกับ​ลูก​ของ​มัน วัว​ตัวเมีย​สี่สิบ​ตัว​และ​วัว​ตัวผู้​สิบ​ตัว ลา​ตัวเมีย​ยี่สิบ​ตัว​และ​ลา​ตัวผู้​สิบ​ตัว
  • ปฐมกาล 32:16 - ยาโคบ​จึง​จัด​ฝูงสัตว์​แต่ละ​ฝูง​แยก​ต่างหาก​จาก​กัน และ​มอบให้​คนรับใช้​ของเขา​ดูแล แล้ว​ยาโคบ​พูด​กับ​คนรับใช้​ว่า “ล่วงหน้า​เรา​ไป​ก่อน และ​ให้​ฝูงสัตว์​แต่ละฝูง​อยู่​ห่างๆกัน”
  • ปฐมกาล 32:17 - ยาโคบ​สั่ง​กับ​คนใช้​ของ​กลุ่ม​แรก​ว่า “เมื่อ​เอซาว​พี่ชาย​เรา​เห็น​เจ้า​และ​ถาม​ว่า ‘เจ้า​เป็น​คน​ของ​ใคร จะ​ไป​ไหน และ​สัตว์​พวกนี้​ที่​อยู่​ตรงหน้า​เจ้า​เป็น​ของ​ใคร’
  • ปฐมกาล 32:18 - ก็​ให้​เจ้า​ตอบ​ว่า ‘พวกมัน​เป็น​ของ​ยาโคบ​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน ยาโคบ​ส่ง​ของขวัญ​นี้​มา​ให้​ท่าน เอซาว​เจ้านาย​ของเรา และ​โน่น ยาโคบ​กำลัง​ตามหลัง​พวกเรา​มา’”
  • ปฐมกาล 32:19 - ยาโคบ​ได้​สั่ง​คนใช้​ใน​กลุ่ม​ที่​สอง กลุ่ม​ที่​สาม และ​คนใช้​ทั้งหมด​ที่​เดิน​ตาม​ฝูงสัตว์​พวกนั้น ให้​พูด​เหมือนๆ​กัน คือ “พวกเจ้า​ต้อง​พูด​อย่างนี้​กับ​เอซาว​เมื่อ​เจ้า​พบ​เขา
  • ปฐมกาล 32:20 - และ​เจ้า​ต้อง​พูด​ด้วย​ว่า ‘โน่นไง ยาโคบ​ผู้รับใช้​ท่าน​กำลัง​ตามหลัง​พวกเรา​มา’”
  • ปฐมกาล 32:21 - ดังนั้น​ของขวัญ​จึง​ล่วงหน้า​ยาโคบ​ไป​ก่อน ส่วน​ตัวเขา​เอง​ยัง​คง​ค้างคืน​อยู่​ใน​ค่าย​ใน​คืนนั้น
  • ปฐมกาล 32:22 - ใน​คืนนั้น ยาโคบ​ได้​ลุกขึ้น​มา พา​เมีย​ทั้ง​สอง​คน​ของเขา รวมทั้ง​สาวใช้​ทั้ง​สอง​คน และ​ลูก​ทั้ง​สิบเอ็ด​คน ลุย​ตรง​ทาง​ข้าม​ของ​แม่น้ำ​ยับบอก​ไป
  • ปฐมกาล 32:23 - ยาโคบ​พา​พวกเขา​ออก​มา​และ​ส่ง​พวกเขา​ข้าม​แม่น้ำ​ไป และ​ส่ง​ทรัพย์สิน​ทุกอย่าง​ที่​เขา​มีอยู่​ข้าม​แม่น้ำ​ไป​ด้วย
  • ปฐมกาล 32:24 - เหลือ​ยาโคบ​เป็น​คนสุดท้าย​ที่​ยัง​ไม่ได้​ข้าม​ไป มี​ชาย​คนหนึ่ง​มา​ปล้ำสู้​กับ​เขา​จน​ถึง​รุ่งสาง
  • ปฐมกาล 32:25 - เมื่อ​ชาย​คนนั้น​เห็น​ว่า​เขา​ไม่​สามารถ​ที่​จะ​เอา​ชนะ​ยาโคบ​ได้ ใน​ระหว่าง​ที่​ยัง​ปล้ำสู้​กันอยู่นั้น เขา​ได้​ต่อย​ไป​ที่​ข้อต่อ​ตรง​สะโพก​ข้างหนึ่ง​ของ​ยาโคบ ทำให้​ข้อต่อ​นั้น​เคลื่อนไป
  • ปฐมกาล 32:26 - ชาย​คนนั้น​พูด​ว่า “ปล่อย​เรา​ไป​เถิด เพราะ​ตะวัน​กำลัง​ขึ้น​แล้ว” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่ปล่อย​ท่าน​ไป​หรอก จนกว่า​ท่าน​จะ​อวยพร​ให้​ข้าพเจ้า​ก่อน”
  • ปฐมกาล 32:27 - ชาย​คนนั้น​ถาม​ยาโคบ​ว่า “เจ้า​ชื่อ​อะไร” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ยาโคบ”
  • ปฐมกาล 32:28 - ชาย​คนนั้น​พูด​ว่า “ชื่อ​ของ​เจ้า​จะ​ไม่ใช่​ยาโคบ​อีก​ต่อไป แต่​จะ​เป็น​อิสราเอล เพราะ​เจ้า​ได้​ต่อสู้​กับ​พระเจ้า​และ​มนุษย์ และ​เจ้า​ก็​ชนะ​ด้วย”
  • ปฐมกาล 22:14 - จากนั้น​อับราฮัม​ตั้งชื่อ​สถานที่​นั้น​ว่า “พระยาห์เวห์​จัดหา​ให้” เหมือนกับ​ที่​คน​พูด​กัน​จนถึง​ทุก​วันนี้​ว่า “บน​ภูเขา​ของ​พระยาห์เวห์ พระองค์​จัดหา​ให้”
  • กิจการ 7:10 - พระองค์​ช่วย​ให้​โยเซฟ​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์ยาก​ทุก​อย่าง พระเจ้า​ทำ​ให้​โยเซฟ​เฉลียว​ฉลาด และ​ทำ​ให้​ฟาโรห์​กษัตริย์​ของ​อียิปต์​ชอบ​โยเซฟ ถึง​กับ​แต่งตั้ง​ให้​เขา​เป็น​ผู้ปกครอง​ดูแล​ทั่ว​ทั้ง​อียิปต์ รวม​ทั้ง​ทุก​อย่าง​ใน​วัง​ของ​พระองค์​ด้วย
  • ปฐมกาล 39:21 - แต่​พระยาห์เวห์​สถิต​กับ​โยเซฟ พระองค์​แสดง​ความ​เอ็นดู​เขา​โดย​ทำ​ให้​หัวหน้า​ผู้ดูแล​คุก​นั้น​ชอบ​โยเซฟ
  • สดุดี 85:7 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรด​แสดง​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​ต่อ​พวกเรา และ​ช่วย​พวกเรา​ให้รอด​ด้วยเถิด
  • ปฐมกาล 42:36 - ยาโคบ​พ่อ​ของ​พวกเขา​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “พวกเจ้า​จะ​ทำให้​พ่อ​สูญเสีย​ลูก​ไป​อีกแล้ว โยเซฟ​ก็​ตาย​ไป​แล้ว สิเมโอน​ก็​ตาย​ไป​แล้ว และ​เจ้า​จะ​ยัง​เอา​ตัว​เบนยามิน​ไป​อีกคน ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ดู​สิ้นหวัง​เสีย​เหลือเกิน”
  • สุภาษิต 1:1 - สุภาษิต​เหล่านี้​มา​จาก​ซาโลมอน ผู้​เป็น​บุตรชาย​ของ​ดาวิด​และ​เป็น​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล
  • ลูกา 1:50 - พระองค์​มี​เมตตากรุณา​กับ​คน​ทุกยุค​ทุกสมัย​ที่​ยำเกรง​พระองค์
  • อิสยาห์ 49:13 - ฟ้าสวรรค์เอ๋ย ร้องเพลงเถิด แผ่นดินโลกเอ๋ย ชื่นชม​ยินดีเถิด ภูเขา​ทั้งหลายเอ๋ย ระเบิด​เป็น​เสียงเพลง​แห่งความชื่นชม​ยินดีเถิด เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​ปลอบโยน​คนของพระองค์ และ​พระองค์​จะให้​ความรัก​กับ​คนของพระองค์​ที่​ทุกข์ยาก​ลำบาก
  • เอสรา 7:27 - สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​แห่ง​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา ผู้​ทำ​ให้​กษัตริย์ มี​จิตใจ​ที่​อยาก​จะ​ให้​เกียรติ​กับ​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​อย่างนี้
  • เนหะมียาห์ 1:11 - ข้าแต่​องค์เจ้าชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า ขอให้​หู​ของ​พระองค์​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ และ​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้รับใช้​ทั้งหมด​ของ​พระองค์ ผู้​ที่​มี​ความสุข​ใน​การ​ให้​เกียรติ​กับ​พระองค์ ขอ​พระองค์​มอบ​ความ​สำเร็จ​ให้​กับ​ข้าพเจ้า ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ใน​วันนี้​ด้วยเถิด และ​ทำ​ให้​กษัตริย์​องค์นี้​ชอบ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด” ใน​ตอนนั้น ผม​มี​ตำแหน่ง​เป็น​คน​ชิม​เหล้าองุ่น ของ​กษัตริย์
  • สดุดี 100:5 - เพราะ​พระยาห์เวห์​นั้นดี ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​อยู่​ตลอดไป ความสัตย์ซื่อ​ของ​พระองค์​จะ​คงอยู่​ทุกชั่วอายุ
  • สุภาษิต 16:7 - เมื่อ​พระยาห์เวห์​พึงพอใจ​การ​กระทำ​ของ​ใคร​สักคน แม้แต่​ศัตรู​ของ​คนนั้น พระองค์​ก็​จะ​ทำ​ให้​กลาย​เป็น​เพื่อน​กับ​เขา
  • กิจการ 21:14 - เมื่อ​อ้อนวอน​เปาโล​ไม่​สำเร็จ พวก​เรา​จึง​หยุด​และ​พูด​ว่า “ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ต้องการ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็​แล้ว​กัน”
  • สดุดี 119:41 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรด​แสดง​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​ต่อ​ข้าพเจ้าด้วย ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอด​ตามที่​พระองค์​สัญญา​ด้วยเถิด
  • ปฐมกาล 17:1 - เมื่อ​อับราม​มี​อายุ​เก้าสิบเก้า​ปี พระยาห์เวห์​ได้​มา​ปรากฏ​ต่อ​อับราม​และ​พูด​กับ​เขา​ว่า “เรา​คือ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์ ให้​เชื่อฟัง​เรา​และ​ทำ​ตัว​ไร้ที่ติ
逐节对照交叉引用