Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:13 呂振中
逐节对照
  • 呂振中譯本 - 以薩迦 的兒子 陀拉 、 普瓦 、 喲伯 、 伸崙 ;
  • 新标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 当代译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯和伸仑。
  • 圣经新译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《马索拉文本》,“雅述”作“哟伯”;现参照《撒玛利亚五经》和《七十士译本》翻译;参民26:24及代上7:1﹚和伸仑。
  • 中文标准译本 - 以萨迦的儿子陀拉、普瓦、约伯、希姆仑;
  • 现代标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本(拼音版) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑;
  • New International Version - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
  • New International Reader's Version - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron.
  • English Standard Version - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Yob, and Shimron.
  • New Living Translation - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • The Message - Issachar’s sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • Christian Standard Bible - Issachar’s sons: Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
  • New American Standard Bible - And the sons of Issachar: Tola, Puvvah, Iob, and Shimron.
  • New King James Version - The sons of Issachar were Tola, Puvah, Job, and Shimron.
  • Amplified Bible - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Job, and Shimron.
  • American Standard Version - And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron.
  • King James Version - And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
  • New English Translation - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • World English Bible - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron.
  • 新標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 當代譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯和伸崙。
  • 聖經新譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《馬索拉文本》,“雅述”作“喲伯”;現參照《撒瑪利亞五經》和《七十士譯本》翻譯;參民26:24及代上7:1﹚和伸崙。
  • 中文標準譯本 - 以薩迦的兒子陀拉、普瓦、約伯、希姆崙;
  • 現代標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 文理和合譯本 - 以薩迦之子、陀拉、普瓦、約伯、伸崙、
  • 文理委辦譯本 - 以薩迦生陀拉、孚亞、約百、伸崙。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈母勒 、 以薩迦 之子、 陀拉 、 孚亞 、 約百 、 伸侖 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Isacar: Tola, Fuvá, Job y Simrón.
  • 현대인의 성경 - 잇사갈과 그의 아들인 돌라, 부아, 야숩, 시므론;
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа , Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Иссокора: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils d’Issacar : Tola, Pouah , Yashoub et Shimrôn,
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Issacar: Tolá, Puá , Jasube e Sinrom.
  • Hoffnung für alle - Issachar und seine Söhne Tola, Puwa, Jaschub und Schimron;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Y-sa-ca là Thô-la, Phu-va, Gióp, và Sim-rôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอิสสาคาร์ได้แก่ โทลา ปูอาห์ ยาชูบ และชิมโรน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสสาคาร์​มี​บุตร​ชื่อ โทลา ปูวาห์ โยบ และ​ชิมโรน
交叉引用
  • 創世記 30:14 - 割麥子的日子, 如便 出去,在田地裏發現了些催愛果,就拿進來給他母親 利亞 。 拉結 對 利亞 說:『把你兒子的催愛果一點兒給我吧。』
  • 創世記 30:15 - 利亞 對 拉結 說:『你奪取了我的丈夫、還算小事麼?現在又要奪取我兒子的催愛果麼?』 拉結 說:『好吧,為了交換你兒子的催愛果,丈夫今夜可以和你同寢了。』
  • 創世記 30:16 - 到了晚上, 雅各 從田地裏回來, 利亞 出去迎接他,說:『你要進來找我,因為我實在用我兒子的催愛果把你雇下了。』那一夜、 雅各 就和 利亞 同寢。
  • 創世記 30:17 - 上帝 垂 聽了 利亞 ; 利亞 就懷孕,給 雅各 生了第五個兒子。
  • 創世記 30:18 - 利亞 說:『上帝給了我工價,因為我把婢女給了我丈夫』;於是她給孩子起名叫 以薩迦 。
  • 民數記 1:8 - 屬 以薩迦 的有 蘇押 的兒子 拿坦業 ;
  • 民數記 1:28 - 屬 以薩迦 子孫的:他們的後代、按宗族、按父系家屬、根據人名的數目、是從二十歲和以上、凡能出去打仗的;
  • 民數記 1:29 - 屬 以薩迦 支派被點閱的、有五萬四千四百人。
  • 民數記 1:30 - 屬 西布倫 子孫的:他們的後代、按宗族、按父系家屬、根據人名的數目、是從二十歲和以上、凡能出去打仗的;
  • 歷代志上 7:1 - 以薩迦 有兒子 陀拉 、 普瓦 、 雅述 、 伸崙 、四個人。
  • 歷代志上 7:2 - 陀拉 的兒子是 烏西 、 利法雅 、 耶勒 、 雅買 、 易伯散 、 示母利 、都是 陀拉 父系家屬的族長,是有力氣英勇的人;當 大衛 在位 的日子、按世系、他們的人數有二萬二千六百 名 。
  • 歷代志上 7:3 - 烏西 的兒子是 伊斯拉希 , 伊斯拉希 的兒子是 米迦勒 、 俄巴底亞 、 約珥 、 伊示雅 、五個人,都是族長。
  • 歷代志上 7:4 - 他們以外、還有能作戰的軍隊、按着世系、按父系的家屬、有三萬六千人,因為他們的妻子和兒子很多。
  • 歷代志上 7:5 - 他們的族弟兄在 以薩迦 的眾家族中都是有力氣英勇的人,按家譜登記的、共有八萬七千人。
  • 創世記 35:23 - 利亞 的兒子是 雅各 的長子 如便 ,還有 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 。
  • 創世記 49:14 - 以薩迦 是骨格粗大之驢, 躺在羊圈之間;
  • 創世記 49:15 - 他看安居為美好, 以 土地為可喜悅, 便屈肩背重, 成了苦工奴隸。
  • 民數記 26:23 - 以薩迦 的子孫、按他們的家族:屬 陀拉 的、有 陀拉 家族,屬 普瓦 的、有 普瓦 家族,
  • 民數記 26:24 - 屬 雅述 的、有 雅述 家族,屬 伸崙 的、有 伸崙 家族。
  • 民數記 26:25 - 這些是 以薩迦 的家族,按其中被點閱的、有六萬四千三百人。
  • 歷代志上 12:32 - 以薩迦 子孫中通曉時代見識、知道 以色列 人當怎樣行的、有二百個族長;他們所有的族弟兄都聽從他們的命令。
  • 申命記 33:18 - 論 西布倫 是說: 『 西布倫 哪,你出外可以歡喜; 以薩迦 啊,你在 家可以快樂 。
  • 歷代志上 2:1 - 以下 這些人是 以色列 的兒子: 如便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 、
逐节对照交叉引用
  • 呂振中譯本 - 以薩迦 的兒子 陀拉 、 普瓦 、 喲伯 、 伸崙 ;
  • 新标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 当代译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯和伸仑。
  • 圣经新译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《马索拉文本》,“雅述”作“哟伯”;现参照《撒玛利亚五经》和《七十士译本》翻译;参民26:24及代上7:1﹚和伸仑。
  • 中文标准译本 - 以萨迦的儿子陀拉、普瓦、约伯、希姆仑;
  • 现代标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本(拼音版) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑;
  • New International Version - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
  • New International Reader's Version - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron.
  • English Standard Version - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Yob, and Shimron.
  • New Living Translation - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • The Message - Issachar’s sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • Christian Standard Bible - Issachar’s sons: Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
  • New American Standard Bible - And the sons of Issachar: Tola, Puvvah, Iob, and Shimron.
  • New King James Version - The sons of Issachar were Tola, Puvah, Job, and Shimron.
  • Amplified Bible - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Job, and Shimron.
  • American Standard Version - And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron.
  • King James Version - And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
  • New English Translation - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • World English Bible - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron.
  • 新標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 當代譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯和伸崙。
  • 聖經新譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《馬索拉文本》,“雅述”作“喲伯”;現參照《撒瑪利亞五經》和《七十士譯本》翻譯;參民26:24及代上7:1﹚和伸崙。
  • 中文標準譯本 - 以薩迦的兒子陀拉、普瓦、約伯、希姆崙;
  • 現代標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 文理和合譯本 - 以薩迦之子、陀拉、普瓦、約伯、伸崙、
  • 文理委辦譯本 - 以薩迦生陀拉、孚亞、約百、伸崙。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈母勒 、 以薩迦 之子、 陀拉 、 孚亞 、 約百 、 伸侖 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Isacar: Tola, Fuvá, Job y Simrón.
  • 현대인의 성경 - 잇사갈과 그의 아들인 돌라, 부아, 야숩, 시므론;
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа , Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Иссокора: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils d’Issacar : Tola, Pouah , Yashoub et Shimrôn,
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Issacar: Tolá, Puá , Jasube e Sinrom.
  • Hoffnung für alle - Issachar und seine Söhne Tola, Puwa, Jaschub und Schimron;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Y-sa-ca là Thô-la, Phu-va, Gióp, và Sim-rôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอิสสาคาร์ได้แก่ โทลา ปูอาห์ ยาชูบ และชิมโรน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสสาคาร์​มี​บุตร​ชื่อ โทลา ปูวาห์ โยบ และ​ชิมโรน
  • 創世記 30:14 - 割麥子的日子, 如便 出去,在田地裏發現了些催愛果,就拿進來給他母親 利亞 。 拉結 對 利亞 說:『把你兒子的催愛果一點兒給我吧。』
  • 創世記 30:15 - 利亞 對 拉結 說:『你奪取了我的丈夫、還算小事麼?現在又要奪取我兒子的催愛果麼?』 拉結 說:『好吧,為了交換你兒子的催愛果,丈夫今夜可以和你同寢了。』
  • 創世記 30:16 - 到了晚上, 雅各 從田地裏回來, 利亞 出去迎接他,說:『你要進來找我,因為我實在用我兒子的催愛果把你雇下了。』那一夜、 雅各 就和 利亞 同寢。
  • 創世記 30:17 - 上帝 垂 聽了 利亞 ; 利亞 就懷孕,給 雅各 生了第五個兒子。
  • 創世記 30:18 - 利亞 說:『上帝給了我工價,因為我把婢女給了我丈夫』;於是她給孩子起名叫 以薩迦 。
  • 民數記 1:8 - 屬 以薩迦 的有 蘇押 的兒子 拿坦業 ;
  • 民數記 1:28 - 屬 以薩迦 子孫的:他們的後代、按宗族、按父系家屬、根據人名的數目、是從二十歲和以上、凡能出去打仗的;
  • 民數記 1:29 - 屬 以薩迦 支派被點閱的、有五萬四千四百人。
  • 民數記 1:30 - 屬 西布倫 子孫的:他們的後代、按宗族、按父系家屬、根據人名的數目、是從二十歲和以上、凡能出去打仗的;
  • 歷代志上 7:1 - 以薩迦 有兒子 陀拉 、 普瓦 、 雅述 、 伸崙 、四個人。
  • 歷代志上 7:2 - 陀拉 的兒子是 烏西 、 利法雅 、 耶勒 、 雅買 、 易伯散 、 示母利 、都是 陀拉 父系家屬的族長,是有力氣英勇的人;當 大衛 在位 的日子、按世系、他們的人數有二萬二千六百 名 。
  • 歷代志上 7:3 - 烏西 的兒子是 伊斯拉希 , 伊斯拉希 的兒子是 米迦勒 、 俄巴底亞 、 約珥 、 伊示雅 、五個人,都是族長。
  • 歷代志上 7:4 - 他們以外、還有能作戰的軍隊、按着世系、按父系的家屬、有三萬六千人,因為他們的妻子和兒子很多。
  • 歷代志上 7:5 - 他們的族弟兄在 以薩迦 的眾家族中都是有力氣英勇的人,按家譜登記的、共有八萬七千人。
  • 創世記 35:23 - 利亞 的兒子是 雅各 的長子 如便 ,還有 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 。
  • 創世記 49:14 - 以薩迦 是骨格粗大之驢, 躺在羊圈之間;
  • 創世記 49:15 - 他看安居為美好, 以 土地為可喜悅, 便屈肩背重, 成了苦工奴隸。
  • 民數記 26:23 - 以薩迦 的子孫、按他們的家族:屬 陀拉 的、有 陀拉 家族,屬 普瓦 的、有 普瓦 家族,
  • 民數記 26:24 - 屬 雅述 的、有 雅述 家族,屬 伸崙 的、有 伸崙 家族。
  • 民數記 26:25 - 這些是 以薩迦 的家族,按其中被點閱的、有六萬四千三百人。
  • 歷代志上 12:32 - 以薩迦 子孫中通曉時代見識、知道 以色列 人當怎樣行的、有二百個族長;他們所有的族弟兄都聽從他們的命令。
  • 申命記 33:18 - 論 西布倫 是說: 『 西布倫 哪,你出外可以歡喜; 以薩迦 啊,你在 家可以快樂 。
  • 歷代志上 2:1 - 以下 這些人是 以色列 的兒子: 如便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 、
圣经
资源
计划
奉献