gen 46:17 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ลูกชาย​ของ​อาเชอร์ คือ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี และ​เบรียาห์​กับ​เสราห์​น้องสาว และ​ลูกชาย​ของ​เบรียาห์​คือ เฮเบอร์​และ​มัลคีเอล
  • 新标点和合本 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹妹西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹妹西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
  • 当代译本 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚和他们的妹妹西拉,比利亚的儿子是希别和玛结。
  • 圣经新译本 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦和比利亚,还有他们的姊妹西拉。比利亚的儿子是希别和玛结。
  • 中文标准译本 - 亚设的儿子伊姆纳、伊施瓦、伊施韦、比利亚,还有他们的妹妹西拉,其中比利亚的儿子是希伯、玛结
  • 现代标点和合本 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉;比利亚的儿子是希别、玛结。
  • 和合本(拼音版) - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
  • New International Version - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah: Heber and Malkiel.
  • New International Reader's Version - The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah were Heber and Malkiel.
  • English Standard Version - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, with Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel.
  • New Living Translation - The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel.
  • The Message - Asher’s sons: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Also their sister Serah, and Beriah’s sons, Heber and Malkiel.
  • Christian Standard Bible - Asher’s sons: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah’s sons were Heber and Malchiel.
  • New American Standard Bible - And the sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel.
  • New King James Version - The sons of Asher were Jimnah, Ishuah, Isui, Beriah, and Serah, their sister. And the sons of Beriah were Heber and Malchiel.
  • Amplified Bible - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel.
  • American Standard Version - And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel.
  • King James Version - And the sons of Asher; Imnah, and Ishuah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.
  • New English Translation - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah were Heber and Malkiel.
  • World English Bible - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel.
  • 新標點和合本 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉。比利亞的兒子是希別、瑪結。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹妹西拉。比利亞的兒子是希別、瑪結。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹妹西拉。比利亞的兒子是希別、瑪結。
  • 當代譯本 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞和他們的妹妹西拉,比利亞的兒子是希別和瑪結。
  • 聖經新譯本 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋和比利亞,還有他們的姊妹西拉。比利亞的兒子是希別和瑪結。
  • 呂振中譯本 - 亞設 的兒子 音拿 、 亦施瓦 、 亦施韋 、 比利亞 ,還有他們的妹妹 西拉 ; 比利亞 的兒子 希別 、 瑪結 :
  • 中文標準譯本 - 亞設的兒子伊姆納、伊施瓦、伊施韋、比利亞,還有他們的妹妹西拉,其中比利亞的兒子是希伯、瑪結
  • 現代標點和合本 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉;比利亞的兒子是希別、瑪結。
  • 文理和合譯本 - 亞設之子、音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞、及女西拉、比利亞之子、希別、瑪結、
  • 文理委辦譯本 - 亞設生音拿、以書亞、以書以、庇哩亞、及妹西喇、庇哩亞生希百、抹結。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞設 之子、 音拿 、 亦施瓦 、 亦施韋 、 比利亞 、及女 西拉 、 比利雅 之子、 希別 、 瑪結 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Aser: Imná, Isvá, Isví, Beriá, y su hermana que se llamaba Sera. Los hijos de Beriá: Héber y Malquiel.
  • 현대인의 성경 - 아셀과 그의 아들인 임나, 이스와, 이스위, 브리아, 그들의 누이 세라, 그리고 브리아의 아들인 헤벨과 말기엘이다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестра Серах. Сыновья Берии: Хевер и Малхиил.
  • Восточный перевод - Сыновья Ашира: Имна, Ишва, Ишви и Брия. Их сестра Серах. Сыновья Брии: Хевер и Малкиил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Ашира: Имна, Ишва, Ишви и Брия. Их сестра Серах. Сыновья Брии: Хевер и Малкиил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Ошера: Имна, Ишва, Ишви и Брия. Их сестра Серах. Сыновья Брии: Хевер и Малкиил.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils d’Aser : Yimna, Yishva, Yishvi, Beria et leur sœur Sérah ; fils de Beria : Héber et Malkiel.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Aser: Imna, Isvá, Isvi e Berias, e a irmã deles, Sera. Estes foram os filhos de Berias: Héber e Malquiel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của A-se là Im-na, I-sua, I-sui, Ích-vi, Bê-ri-a, và con gái là Sê-ra. Các con trai Bê-ri-a là Hê-be và Manh-ki-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอาเชอร์ได้แก่ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี และเบรีอาห์ กับเสราห์น้องสาวของพวกเขา บุตรของเบรีอาห์คือ เฮเบอร์และมัลคีเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาเชอร์​มี​บุตร​ชื่อ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี เบรีอาห์ กับ​เสราห์​น้อง​สาว​พวก​เขา เบรีอาห์​มี​บุตร​ชื่อ เฮเบอร์ และ​มัลคีเอล
  • Thai KJV - บุตรชายของอาเชอร์ คือ ยิมนาห์ อิชอูอาห์ อิชอูไอ และเบรีอาห์ กับเสราห์น้องสาวของเขา และบุตรชายของเบรีอาห์คือ เฮเบอร์และมัลคีเอล
交叉引用
  • ปฐมกาล 35:26 - ลูกชาย​ของ​ศิลปาห์​สาวใช้​ของ​เลอาห์​คือ กาด​และ​อาเชอร์ คน​เหล่านี้​คือ​ลูกชาย​ของ​ยาโคบ​ที่​เกิด​ใน​ปัดดาน อารัม
  • กันดารวิถี 1:40 - พวกเขา​นับ​ลูกหลาน​ของ​เผ่า​อาเชอร์ ตาม​ตระกูล​และ​ครอบครัว​ของ​พวกเขา และ​จด​ราย​ชื่อ​ผู้ชาย​ทุกคน​เรียง​ตัว ที่​มี​อายุ​ตั้งแต่​ยี่สิบ​ปี​ขึ้น​ไป ที่​สามารถ​รับใช้​ใน​กองทัพ
  • กันดารวิถี 1:41 - จำนวน​คน​ที่​นับ​ได้​จาก​เผ่า​อาเชอร์ มี​ทั้งหมด​สี่หมื่น​หนึ่งพัน​ห้าร้อย​คน
  • กันดารวิถี 26:44 - นี่​คือ​ลูกหลาน​ของ​อาเชอร์​ตาม​ตระกูล​ของ​พวกเขา จาก​อิมนาห์ เป็น​ตระกูล​อิมนาห์ จาก​อิชวี เป็น​ตระกูล​อิชวี จาก​เบรียาห์ เป็น​ตระกูล​เบรียาห์
  • กันดารวิถี 26:45 - ลูกหลาน​ของ​เบรียาห์​คือ จาก​เฮเบอร์ เป็น​ตระกูล​เฮเบอร์ จาก​มัลคีเอล เป็น​ตระกูล​มัลคีเอล
  • กันดารวิถี 26:46 - (ลูกสาว​ของ​อาเชอร์​ชื่อ​เสราห์)
  • กันดารวิถี 1:13 - ปากีเอล​ลูกชาย​ของ​โอคราน​จาก​เผ่า​อาเชอร์
  • 1 พงศาวดาร 2:2 - ดาน โยเซฟ เบนยามิน นัฟทาลี กาด​และ​อาเชอร์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:24 - โมเสส​พูด​ถึง​เผ่า​ของ​อาเชอร์​ว่า “อาเชอร์​เป็น​ลูกชาย​ที่​ได้รับ​การ​อวยพร​มาก​ที่สุด ขอให้​เขา​เป็น​ที่​ชื่นชอบ​ที่สุด​ใน​บรรดา​พี่น้อง​ของ​เขา และ​ขอให้​เขา​จุ่ม​เท้า​ของ​เขา​ลง​ใน​น้ำมัน​มะกอก
  • ปฐมกาล 49:20 - อาหาร​การกิน​ของ​อาเชอร์​จะ​อุดมสมบูรณ์ เขา​จะเป็น​ผู้จัดหา​อาหาร​ให้​สำหรับ​กษัตริย์
  • 1 พงศาวดาร 7:30 - พวก​ลูกชาย​ของ​อาเชอร์​คือ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี เบรียาห์​และเสราห์​น้องสาว​ของ​พวกเขา
  • 1 พงศาวดาร 7:31 - ลูกชาย​ของ​เบรียาห์​คือ เฮเบอร์​และ​มัลคีเอล​ที่​เป็น​พ่อ​ของ​บิรซาอิธ
  • 1 พงศาวดาร 7:32 - เฮเบอร์​เป็น​พ่อ​ของ​ยาเฟล็ท โชเมอร์ โฮธาม​และ​ชูวา​น้องสาว​ของ​พวกเขา
  • 1 พงศาวดาร 7:33 - ลูกชาย​ของ​ยาเฟล็ท​คือ​ปาสัค บิมฮาล​และ​อัชวาท พวกเขา​ล้วน​เป็น​ลูกชาย​ของ​ยาเฟล็ท
  • 1 พงศาวดาร 7:34 - ลูกชาย​ของ​เชเมอร์ คือ อาหิ โรกาห์ เยฮุบบาห์ และอารัม
  • 1 พงศาวดาร 7:35 - ลูกชาย​ของ​เฮเลม​ที่​เป็น​น้องชาย​ของ​โชเมอร์ คือ​โศฟาห์ อิมนา เชเลช​และอามัล
  • 1 พงศาวดาร 7:36 - ลูกชาย​ของ​โศฟาห์​คือ สุอาห์ ฮารเนเฟอร์ ชูอัล เบรี อิมราห์
  • 1 พงศาวดาร 7:37 - เบเซอร์ โฮด ชัมมา ชิลชาห์ อิธราน​และเบเอรา
  • 1 พงศาวดาร 7:38 - ลูกชาย​ของ​เยเธอร์ คือ เยฟุนเนห์ ปิสปา​และอารา
  • 1 พงศาวดาร 7:39 - ลูกชาย​ของ​อุลลา คือ อาราห์ ฮันนีเอล และรีเซีย
  • 1 พงศาวดาร 7:40 - คนเหล่านี้​ทั้งหมด​ล้วน​เป็น​ลูกหลาน​ของ​อาเชอร์ พวกเขา​เป็น​ผู้นำ​ครอบครัว พวกเขา​เป็น​สุดยอด​คน เป็น​นักรบ​ที่​กล้าหาญ เป็น​ผู้นำ​ที่​ยิ่งใหญ่ ตาม​บัญชี​รายชื่อ​เชื้อสาย​ของ​พวกเขา มี​สองหมื่น​หกพัน​คน​ที่​พร้อม​จะ​ออกรบ
  • ปฐมกาล 30:13 - เลอาห์​พูด​ว่า “ฉัน​ได้รับ​เกียรติ​จริงๆ” เพราะ​พวกผู้หญิง​จะ​ต้อง​พูด​ว่า “ฉัน​มี​เกียรติ” แล้ว​นาง​จึง​ตั้งชื่อ​เด็ก​ว่า​อาเชอร์
逐节对照交叉引用