逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ลูกชายของอาเชอร์ คือ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี และเบรียาห์กับเสราห์น้องสาว และลูกชายของเบรียาห์คือ เฮเบอร์และมัลคีเอล
- 新标点和合本 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹妹西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
- 和合本2010(神版-简体) - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹妹西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
- 当代译本 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚和他们的妹妹西拉,比利亚的儿子是希别和玛结。
- 圣经新译本 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦和比利亚,还有他们的姊妹西拉。比利亚的儿子是希别和玛结。
- 中文标准译本 - 亚设的儿子伊姆纳、伊施瓦、伊施韦、比利亚,还有他们的妹妹西拉,其中比利亚的儿子是希伯、玛结
- 现代标点和合本 - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉;比利亚的儿子是希别、玛结。
- 和合本(拼音版) - 亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
- New International Version - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah: Heber and Malkiel.
- New International Reader's Version - The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah were Heber and Malkiel.
- English Standard Version - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, with Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel.
- New Living Translation - The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel.
- The Message - Asher’s sons: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Also their sister Serah, and Beriah’s sons, Heber and Malkiel.
- Christian Standard Bible - Asher’s sons: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah’s sons were Heber and Malchiel.
- New American Standard Bible - And the sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel.
- New King James Version - The sons of Asher were Jimnah, Ishuah, Isui, Beriah, and Serah, their sister. And the sons of Beriah were Heber and Malchiel.
- Amplified Bible - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel.
- American Standard Version - And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel.
- King James Version - And the sons of Asher; Imnah, and Ishuah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.
- New English Translation - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah were Heber and Malkiel.
- World English Bible - The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel.
- 新標點和合本 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉。比利亞的兒子是希別、瑪結。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹妹西拉。比利亞的兒子是希別、瑪結。
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹妹西拉。比利亞的兒子是希別、瑪結。
- 當代譯本 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞和他們的妹妹西拉,比利亞的兒子是希別和瑪結。
- 聖經新譯本 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋和比利亞,還有他們的姊妹西拉。比利亞的兒子是希別和瑪結。
- 呂振中譯本 - 亞設 的兒子 音拿 、 亦施瓦 、 亦施韋 、 比利亞 ,還有他們的妹妹 西拉 ; 比利亞 的兒子 希別 、 瑪結 :
- 中文標準譯本 - 亞設的兒子伊姆納、伊施瓦、伊施韋、比利亞,還有他們的妹妹西拉,其中比利亞的兒子是希伯、瑪結
- 現代標點和合本 - 亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞,還有他們的妹子西拉;比利亞的兒子是希別、瑪結。
- 文理和合譯本 - 亞設之子、音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞、及女西拉、比利亞之子、希別、瑪結、
- 文理委辦譯本 - 亞設生音拿、以書亞、以書以、庇哩亞、及妹西喇、庇哩亞生希百、抹結。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞設 之子、 音拿 、 亦施瓦 、 亦施韋 、 比利亞 、及女 西拉 、 比利雅 之子、 希別 、 瑪結 、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Aser: Imná, Isvá, Isví, Beriá, y su hermana que se llamaba Sera. Los hijos de Beriá: Héber y Malquiel.
- 현대인의 성경 - 아셀과 그의 아들인 임나, 이스와, 이스위, 브리아, 그들의 누이 세라, 그리고 브리아의 아들인 헤벨과 말기엘이다.
- Новый Русский Перевод - Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестра Серах. Сыновья Берии: Хевер и Малхиил.
- Восточный перевод - Сыновья Ашира: Имна, Ишва, Ишви и Брия. Их сестра Серах. Сыновья Брии: Хевер и Малкиил.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Ашира: Имна, Ишва, Ишви и Брия. Их сестра Серах. Сыновья Брии: Хевер и Малкиил.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Ошера: Имна, Ишва, Ишви и Брия. Их сестра Серах. Сыновья Брии: Хевер и Малкиил.
- La Bible du Semeur 2015 - Les fils d’Aser : Yimna, Yishva, Yishvi, Beria et leur sœur Sérah ; fils de Beria : Héber et Malkiel.
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Aser: Imna, Isvá, Isvi e Berias, e a irmã deles, Sera. Estes foram os filhos de Berias: Héber e Malquiel.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của A-se là Im-na, I-sua, I-sui, Ích-vi, Bê-ri-a, và con gái là Sê-ra. Các con trai Bê-ri-a là Hê-be và Manh-ki-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอาเชอร์ได้แก่ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี และเบรีอาห์ กับเสราห์น้องสาวของพวกเขา บุตรของเบรีอาห์คือ เฮเบอร์และมัลคีเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาเชอร์มีบุตรชื่อ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี เบรีอาห์ กับเสราห์น้องสาวพวกเขา เบรีอาห์มีบุตรชื่อ เฮเบอร์ และมัลคีเอล
- Thai KJV - บุตรชายของอาเชอร์ คือ ยิมนาห์ อิชอูอาห์ อิชอูไอ และเบรีอาห์ กับเสราห์น้องสาวของเขา และบุตรชายของเบรีอาห์คือ เฮเบอร์และมัลคีเอล
交叉引用
- ปฐมกาล 35:26 - ลูกชายของศิลปาห์สาวใช้ของเลอาห์คือ กาดและอาเชอร์ คนเหล่านี้คือลูกชายของยาโคบที่เกิดในปัดดาน อารัม
- กันดารวิถี 1:40 - พวกเขานับลูกหลานของเผ่าอาเชอร์ ตามตระกูลและครอบครัวของพวกเขา และจดรายชื่อผู้ชายทุกคนเรียงตัว ที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป ที่สามารถรับใช้ในกองทัพ
- กันดารวิถี 1:41 - จำนวนคนที่นับได้จากเผ่าอาเชอร์ มีทั้งหมดสี่หมื่นหนึ่งพันห้าร้อยคน
- กันดารวิถี 26:44 - นี่คือลูกหลานของอาเชอร์ตามตระกูลของพวกเขา จากอิมนาห์ เป็นตระกูลอิมนาห์ จากอิชวี เป็นตระกูลอิชวี จากเบรียาห์ เป็นตระกูลเบรียาห์
- กันดารวิถี 26:45 - ลูกหลานของเบรียาห์คือ จากเฮเบอร์ เป็นตระกูลเฮเบอร์ จากมัลคีเอล เป็นตระกูลมัลคีเอล
- กันดารวิถี 26:46 - (ลูกสาวของอาเชอร์ชื่อเสราห์)
- กันดารวิถี 1:13 - ปากีเอลลูกชายของโอครานจากเผ่าอาเชอร์
- 1 พงศาวดาร 2:2 - ดาน โยเซฟ เบนยามิน นัฟทาลี กาดและอาเชอร์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 33:24 - โมเสสพูดถึงเผ่าของอาเชอร์ว่า “อาเชอร์เป็นลูกชายที่ได้รับการอวยพรมากที่สุด ขอให้เขาเป็นที่ชื่นชอบที่สุดในบรรดาพี่น้องของเขา และขอให้เขาจุ่มเท้าของเขาลงในน้ำมันมะกอก
- ปฐมกาล 49:20 - อาหารการกินของอาเชอร์จะอุดมสมบูรณ์ เขาจะเป็นผู้จัดหาอาหารให้สำหรับกษัตริย์
- 1 พงศาวดาร 7:30 - พวกลูกชายของอาเชอร์คือ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี เบรียาห์และเสราห์น้องสาวของพวกเขา
- 1 พงศาวดาร 7:31 - ลูกชายของเบรียาห์คือ เฮเบอร์และมัลคีเอลที่เป็นพ่อของบิรซาอิธ
- 1 พงศาวดาร 7:32 - เฮเบอร์เป็นพ่อของยาเฟล็ท โชเมอร์ โฮธามและชูวาน้องสาวของพวกเขา
- 1 พงศาวดาร 7:33 - ลูกชายของยาเฟล็ทคือปาสัค บิมฮาลและอัชวาท พวกเขาล้วนเป็นลูกชายของยาเฟล็ท
- 1 พงศาวดาร 7:34 - ลูกชายของเชเมอร์ คือ อาหิ โรกาห์ เยฮุบบาห์ และอารัม
- 1 พงศาวดาร 7:35 - ลูกชายของเฮเลมที่เป็นน้องชายของโชเมอร์ คือโศฟาห์ อิมนา เชเลชและอามัล
- 1 พงศาวดาร 7:36 - ลูกชายของโศฟาห์คือ สุอาห์ ฮารเนเฟอร์ ชูอัล เบรี อิมราห์
- 1 พงศาวดาร 7:37 - เบเซอร์ โฮด ชัมมา ชิลชาห์ อิธรานและเบเอรา
- 1 พงศาวดาร 7:38 - ลูกชายของเยเธอร์ คือ เยฟุนเนห์ ปิสปาและอารา
- 1 พงศาวดาร 7:39 - ลูกชายของอุลลา คือ อาราห์ ฮันนีเอล และรีเซีย
- 1 พงศาวดาร 7:40 - คนเหล่านี้ทั้งหมดล้วนเป็นลูกหลานของอาเชอร์ พวกเขาเป็นผู้นำครอบครัว พวกเขาเป็นสุดยอดคน เป็นนักรบที่กล้าหาญ เป็นผู้นำที่ยิ่งใหญ่ ตามบัญชีรายชื่อเชื้อสายของพวกเขา มีสองหมื่นหกพันคนที่พร้อมจะออกรบ
- ปฐมกาล 30:13 - เลอาห์พูดว่า “ฉันได้รับเกียรติจริงๆ” เพราะพวกผู้หญิงจะต้องพูดว่า “ฉันมีเกียรติ” แล้วนางจึงตั้งชื่อเด็กว่าอาเชอร์