Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:24 當代譯本
逐节对照
  • 當代譯本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 新标点和合本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 当代译本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 圣经新译本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 中文标准译本 - 拿弗他利的儿子雅赫兹列、古尼、耶则尔、谢勒姆
  • 现代标点和合本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本(拼音版) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • New International Version - The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.
  • New International Reader's Version - The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.
  • English Standard Version - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • New Living Translation - The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • The Message - Naphtali’s sons: Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • Christian Standard Bible - Naphtali’s sons: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • New American Standard Bible - And the sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • New King James Version - The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • Amplified Bible - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • American Standard Version - And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
  • King James Version - And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
  • New English Translation - The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • World English Bible - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • 新標點和合本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 聖經新譯本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 呂振中譯本 - 拿弗他利 的兒子 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 示冷 :
  • 中文標準譯本 - 拿弗他利的兒子雅赫茲列、古尼、耶則爾、謝勒姆
  • 現代標點和合本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 文理和合譯本 - 拿弗他利之子、雅薛、沽尼、耶色、示冷、
  • 文理委辦譯本 - 納大利生雅泄、姑尼、耶色、示臉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拿弗他利 之子、 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 示冷 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Neftalí: Yazel, Guní, Jéser y Silén.
  • 현대인의 성경 - 납달리와 그의 아들인 야셀, 구니, 예셀, 실렘이다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуний, Иецер и Шиллем.
  • Восточный перевод - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Nephtali : Yahtséel, Gouni, Yétser et Shillem.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Naftali: Jazeel, Guni, Jezer e Silém.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Nép-ta-li là Gia-xên, Gu-ni, Giê-xe, và Si-lem.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของนัฟทาลี ได้แก่ ยาซีเอล กูนี เยเซอร์ และชิลเลม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นัฟทาลี​มี​บุตร​ชื่อ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และ​ชิลเลม
交叉引用
  • 歷代志上 2:2 - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。
  • 列王紀下 15:29 - 以色列王比加執政期間,亞述王提革拉·毗列色來犯,奪取了以雲、亞伯·伯·瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利及拿弗他利全境,把那裡的居民擄往亞述。
  • 民數記 26:48 - 按著宗族,拿弗他利的子孫有雅薛族、沽尼族、
  • 民數記 26:49 - 耶色族和示冷族。
  • 民數記 26:50 - 這些是拿弗他利的各宗族,共登記了四萬五千四百人。
  • 歷代志上 12:34 - 來自拿弗他利支派的一千名將領和三萬七千名手持盾牌和長矛的隨從;
  • 申命記 33:23 - 摩西祝福拿弗他利支派說: 「拿弗他利人啊, 你們飽嘗耶和華的恩寵, 滿得祂的賜福, 擁有西方和南方的土地。」
  • 民數記 1:42 - 拿弗他利支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和名字一一被登記下來,共有五萬三千四百人。
  • 民數記 1:15 - 拿弗他利支派以南的兒子亞希拉。」
  • 創世記 35:25 - 拉結的婢女辟拉生了但和拿弗他利。
  • 創世記 30:7 - 拉結的婢女辟拉又懷孕,為雅各生了第二個兒子。
  • 創世記 30:8 - 拉結說:「我跟姐姐激烈相爭,我得勝了。」她就給這孩子取名叫拿弗他利 。
  • 創世記 49:21 - 「拿弗他利是頭自由的母鹿, 養育美麗的小鹿 。
  • 歷代志上 7:13 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和沙龍。他們都是辟拉的後代。
逐节对照交叉引用
  • 當代譯本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 新标点和合本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 当代译本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 圣经新译本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 中文标准译本 - 拿弗他利的儿子雅赫兹列、古尼、耶则尔、谢勒姆
  • 现代标点和合本 - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本(拼音版) - 拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • New International Version - The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.
  • New International Reader's Version - The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.
  • English Standard Version - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • New Living Translation - The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • The Message - Naphtali’s sons: Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • Christian Standard Bible - Naphtali’s sons: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • New American Standard Bible - And the sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • New King James Version - The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • Amplified Bible - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • American Standard Version - And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
  • King James Version - And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
  • New English Translation - The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • World English Bible - The sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • 新標點和合本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 聖經新譯本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。
  • 呂振中譯本 - 拿弗他利 的兒子 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 示冷 :
  • 中文標準譯本 - 拿弗他利的兒子雅赫茲列、古尼、耶則爾、謝勒姆
  • 現代標點和合本 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
  • 文理和合譯本 - 拿弗他利之子、雅薛、沽尼、耶色、示冷、
  • 文理委辦譯本 - 納大利生雅泄、姑尼、耶色、示臉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拿弗他利 之子、 雅薛 、 沽尼 、 耶色 、 示冷 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Neftalí: Yazel, Guní, Jéser y Silén.
  • 현대인의 성경 - 납달리와 그의 아들인 야셀, 구니, 예셀, 실렘이다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуний, Иецер и Шиллем.
  • Восточный перевод - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Nephtali : Yahtséel, Gouni, Yétser et Shillem.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Naftali: Jazeel, Guni, Jezer e Silém.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Nép-ta-li là Gia-xên, Gu-ni, Giê-xe, và Si-lem.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของนัฟทาลี ได้แก่ ยาซีเอล กูนี เยเซอร์ และชิลเลม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นัฟทาลี​มี​บุตร​ชื่อ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และ​ชิลเลม
  • 歷代志上 2:2 - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。
  • 列王紀下 15:29 - 以色列王比加執政期間,亞述王提革拉·毗列色來犯,奪取了以雲、亞伯·伯·瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利及拿弗他利全境,把那裡的居民擄往亞述。
  • 民數記 26:48 - 按著宗族,拿弗他利的子孫有雅薛族、沽尼族、
  • 民數記 26:49 - 耶色族和示冷族。
  • 民數記 26:50 - 這些是拿弗他利的各宗族,共登記了四萬五千四百人。
  • 歷代志上 12:34 - 來自拿弗他利支派的一千名將領和三萬七千名手持盾牌和長矛的隨從;
  • 申命記 33:23 - 摩西祝福拿弗他利支派說: 「拿弗他利人啊, 你們飽嘗耶和華的恩寵, 滿得祂的賜福, 擁有西方和南方的土地。」
  • 民數記 1:42 - 拿弗他利支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和名字一一被登記下來,共有五萬三千四百人。
  • 民數記 1:15 - 拿弗他利支派以南的兒子亞希拉。」
  • 創世記 35:25 - 拉結的婢女辟拉生了但和拿弗他利。
  • 創世記 30:7 - 拉結的婢女辟拉又懷孕,為雅各生了第二個兒子。
  • 創世記 30:8 - 拉結說:「我跟姐姐激烈相爭,我得勝了。」她就給這孩子取名叫拿弗他利 。
  • 創世記 49:21 - 「拿弗他利是頭自由的母鹿, 養育美麗的小鹿 。
  • 歷代志上 7:13 - 拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色和沙龍。他們都是辟拉的後代。
圣经
资源
计划
奉献