Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:20 NIV
逐节对照
  • New International Version - Then Noah built an altar to the Lord and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.
  • 新标点和合本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。
  • 当代译本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,在上面焚烧各种洁净的牲畜和飞鸟作为燔祭。
  • 圣经新译本 - 挪亚给耶和华筑了一座祭坛,拿各样洁净的牲畜和飞禽,献在祭坛上作为燔祭。
  • 中文标准译本 - 挪亚为耶和华筑了一座祭坛,并拿各样洁净的牲畜和各样洁净的飞鸟,在祭坛上献为燔祭。
  • 现代标点和合本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
  • 和合本(拼音版) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
  • New International Reader's Version - Then Noah built an altar to honor the Lord. He took some of the “clean” animals and birds. He sacrificed them on the altar as burnt offerings.
  • English Standard Version - Then Noah built an altar to the Lord and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • New Living Translation - Then Noah built an altar to the Lord, and there he sacrificed as burnt offerings the animals and birds that had been approved for that purpose.
  • The Message - Noah built an altar to God. He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, “I’ll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I’ll never again kill off everything living as I’ve just done.
  • Christian Standard Bible - Then Noah built an altar to the Lord. He took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • New American Standard Bible - Then Noah built an altar to the Lord, and took some of every kind of clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • New King James Version - Then Noah built an altar to the Lord, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
  • Amplified Bible - And Noah built an altar to the Lord, and took of every [ceremonially] clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • American Standard Version - And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.
  • King James Version - And Noah builded an altar unto the Lord; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
  • New English Translation - Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • World English Bible - Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
  • 新標點和合本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各種潔淨的牲畜和各種潔淨的飛鳥,獻在壇上為燔祭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各種潔淨的牲畜和各種潔淨的飛鳥,獻在壇上為燔祭。
  • 當代譯本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,在上面焚燒各種潔淨的牲畜和飛鳥作為燔祭。
  • 聖經新譯本 - 挪亞給耶和華築了一座祭壇,拿各樣潔淨的牲畜和飛禽,獻在祭壇上作為燔祭。
  • 呂振中譯本 - 挪亞 給永恆主築了一座祭壇,取了各樣潔淨的牲畜、各樣潔淨的飛禽、獻在壇上做燔祭。
  • 中文標準譯本 - 挪亞為耶和華築了一座祭壇,並拿各樣潔淨的牲畜和各樣潔淨的飛鳥,在祭壇上獻為燔祭。
  • 現代標點和合本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
  • 文理和合譯本 - 挪亞為耶和華築壇、取各類禽畜之潔者、獻燔祭於其上、
  • 文理委辦譯本 - 挪亞為耶和華築壇、取禽畜之潔者、燔而祭於壇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 挪亞 為主建祭臺、取牲畜及禽鳥諸類之潔者、獻於祭臺為火焚祭、
  • Nueva Versión Internacional - Luego Noé construyó un altar al Señor, y sobre ese altar ofreció como holocausto animales puros y aves puras.
  • 현대인의 성경 - 노아는 여호와께 단을 쌓고 정결한 모든 짐승과 새 중에서 제물을 골라 불로 태워서 번제를 드렸다.
  • Новый Русский Перевод - Ной построил Господу жертвенник и принес на нем жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
  • Восточный перевод - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
  • La Bible du Semeur 2015 - Noé érigea un autel pour l’Eternel, il prit de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs, et les offrit en holocauste sur l’autel.
  • リビングバイブル - ノアはそこに主への祭壇を築き、神から指定された動物や鳥をささげ物としてささげました。
  • Nova Versão Internacional - Depois Noé construiu um altar dedicado ao Senhor e, tomando alguns animais e aves puros, ofereceu-os como holocausto , queimando-os sobre o altar.
  • Hoffnung für alle - Dann baute Noah für den Herrn einen Altar und brachte von allen reinen Vögeln und den anderen reinen Tieren einige als Brandopfer dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nô-ê lập bàn thờ cho Chúa Hằng Hữu, và ông bắt các loài thú và chim tinh sạch để dâng làm của lễ thiêu trên bàn thờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นโนอาห์สร้างแท่นบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าและถวายสัตว์และนกที่ไม่เป็นมลทินจำนวนหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาบนแท่นนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว โนอาห์​ก็​สร้าง​แท่น​บูชา​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เลือก​เอา​สัตว์​ที่​สะอาด​บาง​ตัว​ใน​กลุ่ม​สัตว์​เลี้ยง​และ​นก ไป​เผา​ที่​แท่น​บูชา​เป็น​ของ​ถวาย
交叉引用
  • Genesis 13:18 - So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the Lord.
  • Hebrews 13:15 - Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise—the fruit of lips that openly profess his name.
  • Hebrews 13:16 - And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
  • Genesis 22:2 - Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.”
  • Leviticus 1:1 - The Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting. He said,
  • Leviticus 1:2 - “Speak to the Israelites and say to them: ‘When anyone among you brings an offering to the Lord, bring as your offering an animal from either the herd or the flock.
  • Leviticus 1:3 - “ ‘If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the Lord.
  • Leviticus 1:4 - You are to lay your hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on your behalf to make atonement for you.
  • Leviticus 1:5 - You are to slaughter the young bull before the Lord, and then Aaron’s sons the priests shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting.
  • Leviticus 1:6 - You are to skin the burnt offering and cut it into pieces.
  • Leviticus 1:7 - The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  • Leviticus 1:8 - Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar.
  • Leviticus 1:9 - You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
  • Leviticus 1:10 - “ ‘If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, you are to offer a male without defect.
  • Leviticus 1:11 - You are to slaughter it at the north side of the altar before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall splash its blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 1:12 - You are to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar.
  • Leviticus 1:13 - You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to bring all of them and burn them on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
  • Leviticus 1:14 - “ ‘If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon.
  • Leviticus 1:15 - The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.
  • Leviticus 1:16 - He is to remove the crop and the feathers and throw them down east of the altar where the ashes are.
  • Leviticus 1:17 - He shall tear it open by the wings, not dividing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is burning on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
  • Genesis 26:25 - Isaac built an altar there and called on the name of the Lord. There he pitched his tent, and there his servants dug a well.
  • Genesis 33:20 - There he set up an altar and called it El Elohe Israel.
  • Exodus 10:25 - But Moses said, “You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the Lord our God.
  • Exodus 20:24 - “ ‘Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.
  • Exodus 20:25 - If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
  • Romans 12:1 - Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship.
  • Exodus 24:4 - Moses then wrote down everything the Lord had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel.
  • Exodus 24:5 - Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord.
  • Exodus 24:6 - Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he splashed against the altar.
  • Exodus 24:7 - Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, “We will do everything the Lord has said; we will obey.”
  • Exodus 24:8 - Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, “This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.”
  • Genesis 13:4 - and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the Lord.
  • Genesis 35:1 - Then God said to Jacob, “Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.”
  • Hebrews 13:10 - We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.
  • Genesis 4:4 - And Abel also brought an offering—fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering,
  • Genesis 35:7 - There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
  • 1 Peter 2:5 - you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Leviticus 11:1 - The Lord said to Moses and Aaron,
  • Leviticus 11:2 - “Say to the Israelites: ‘Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
  • Leviticus 11:3 - You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
  • Leviticus 11:4 - “ ‘There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you.
  • Leviticus 11:5 - The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
  • Leviticus 11:6 - The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
  • Leviticus 11:7 - And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
  • Leviticus 11:8 - You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
  • Leviticus 11:9 - “ ‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
  • Leviticus 11:10 - But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales—whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water—you are to regard as unclean.
  • Leviticus 11:11 - And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
  • Leviticus 11:12 - Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
  • Leviticus 11:13 - “ ‘These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,
  • Leviticus 11:14 - the red kite, any kind of black kite,
  • Leviticus 11:15 - any kind of raven,
  • Leviticus 11:16 - the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
  • Leviticus 11:17 - the little owl, the cormorant, the great owl,
  • Leviticus 11:18 - the white owl, the desert owl, the osprey,
  • Leviticus 11:19 - the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
  • Leviticus 11:20 - “ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
  • Leviticus 11:21 - There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
  • Leviticus 11:22 - Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
  • Leviticus 11:23 - But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
  • Leviticus 11:24 - “ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:25 - Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:26 - “ ‘Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.
  • Leviticus 11:27 - Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:28 - Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
  • Leviticus 11:29 - “ ‘Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
  • Leviticus 11:30 - the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
  • Leviticus 11:31 - Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:32 - When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
  • Leviticus 11:33 - If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
  • Leviticus 11:34 - Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean.
  • Leviticus 11:35 - Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
  • Leviticus 11:36 - A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
  • Leviticus 11:37 - If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
  • Leviticus 11:38 - But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
  • Leviticus 11:39 - “ ‘If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:40 - Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:41 - “ ‘Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
  • Leviticus 11:42 - You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
  • Leviticus 11:43 - Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
  • Leviticus 11:44 - I am the Lord your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
  • Leviticus 11:45 - I am the Lord, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
  • Leviticus 11:46 - “ ‘These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.
  • Leviticus 11:47 - You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’ ”
  • Genesis 7:2 - Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,
  • 1 Peter 2:9 - But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
  • Genesis 12:7 - The Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
  • Genesis 12:8 - From there he went on toward the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
  • Genesis 22:9 - When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - Then Noah built an altar to the Lord and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.
  • 新标点和合本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。
  • 和合本2010(神版-简体) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。
  • 当代译本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,在上面焚烧各种洁净的牲畜和飞鸟作为燔祭。
  • 圣经新译本 - 挪亚给耶和华筑了一座祭坛,拿各样洁净的牲畜和飞禽,献在祭坛上作为燔祭。
  • 中文标准译本 - 挪亚为耶和华筑了一座祭坛,并拿各样洁净的牲畜和各样洁净的飞鸟,在祭坛上献为燔祭。
  • 现代标点和合本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
  • 和合本(拼音版) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
  • New International Reader's Version - Then Noah built an altar to honor the Lord. He took some of the “clean” animals and birds. He sacrificed them on the altar as burnt offerings.
  • English Standard Version - Then Noah built an altar to the Lord and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • New Living Translation - Then Noah built an altar to the Lord, and there he sacrificed as burnt offerings the animals and birds that had been approved for that purpose.
  • The Message - Noah built an altar to God. He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, “I’ll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I’ll never again kill off everything living as I’ve just done.
  • Christian Standard Bible - Then Noah built an altar to the Lord. He took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • New American Standard Bible - Then Noah built an altar to the Lord, and took some of every kind of clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • New King James Version - Then Noah built an altar to the Lord, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
  • Amplified Bible - And Noah built an altar to the Lord, and took of every [ceremonially] clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • American Standard Version - And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.
  • King James Version - And Noah builded an altar unto the Lord; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
  • New English Translation - Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.
  • World English Bible - Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
  • 新標點和合本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各種潔淨的牲畜和各種潔淨的飛鳥,獻在壇上為燔祭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各種潔淨的牲畜和各種潔淨的飛鳥,獻在壇上為燔祭。
  • 當代譯本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,在上面焚燒各種潔淨的牲畜和飛鳥作為燔祭。
  • 聖經新譯本 - 挪亞給耶和華築了一座祭壇,拿各樣潔淨的牲畜和飛禽,獻在祭壇上作為燔祭。
  • 呂振中譯本 - 挪亞 給永恆主築了一座祭壇,取了各樣潔淨的牲畜、各樣潔淨的飛禽、獻在壇上做燔祭。
  • 中文標準譯本 - 挪亞為耶和華築了一座祭壇,並拿各樣潔淨的牲畜和各樣潔淨的飛鳥,在祭壇上獻為燔祭。
  • 現代標點和合本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
  • 文理和合譯本 - 挪亞為耶和華築壇、取各類禽畜之潔者、獻燔祭於其上、
  • 文理委辦譯本 - 挪亞為耶和華築壇、取禽畜之潔者、燔而祭於壇。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 挪亞 為主建祭臺、取牲畜及禽鳥諸類之潔者、獻於祭臺為火焚祭、
  • Nueva Versión Internacional - Luego Noé construyó un altar al Señor, y sobre ese altar ofreció como holocausto animales puros y aves puras.
  • 현대인의 성경 - 노아는 여호와께 단을 쌓고 정결한 모든 짐승과 새 중에서 제물을 골라 불로 태워서 번제를 드렸다.
  • Новый Русский Перевод - Ной построил Господу жертвенник и принес на нем жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
  • Восточный перевод - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
  • La Bible du Semeur 2015 - Noé érigea un autel pour l’Eternel, il prit de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs, et les offrit en holocauste sur l’autel.
  • リビングバイブル - ノアはそこに主への祭壇を築き、神から指定された動物や鳥をささげ物としてささげました。
  • Nova Versão Internacional - Depois Noé construiu um altar dedicado ao Senhor e, tomando alguns animais e aves puros, ofereceu-os como holocausto , queimando-os sobre o altar.
  • Hoffnung für alle - Dann baute Noah für den Herrn einen Altar und brachte von allen reinen Vögeln und den anderen reinen Tieren einige als Brandopfer dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nô-ê lập bàn thờ cho Chúa Hằng Hữu, và ông bắt các loài thú và chim tinh sạch để dâng làm của lễ thiêu trên bàn thờ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นโนอาห์สร้างแท่นบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าและถวายสัตว์และนกที่ไม่เป็นมลทินจำนวนหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาบนแท่นนั้น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว โนอาห์​ก็​สร้าง​แท่น​บูชา​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เลือก​เอา​สัตว์​ที่​สะอาด​บาง​ตัว​ใน​กลุ่ม​สัตว์​เลี้ยง​และ​นก ไป​เผา​ที่​แท่น​บูชา​เป็น​ของ​ถวาย
  • Genesis 13:18 - So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the Lord.
  • Hebrews 13:15 - Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise—the fruit of lips that openly profess his name.
  • Hebrews 13:16 - And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
  • Genesis 22:2 - Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.”
  • Leviticus 1:1 - The Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting. He said,
  • Leviticus 1:2 - “Speak to the Israelites and say to them: ‘When anyone among you brings an offering to the Lord, bring as your offering an animal from either the herd or the flock.
  • Leviticus 1:3 - “ ‘If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the Lord.
  • Leviticus 1:4 - You are to lay your hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on your behalf to make atonement for you.
  • Leviticus 1:5 - You are to slaughter the young bull before the Lord, and then Aaron’s sons the priests shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting.
  • Leviticus 1:6 - You are to skin the burnt offering and cut it into pieces.
  • Leviticus 1:7 - The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  • Leviticus 1:8 - Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar.
  • Leviticus 1:9 - You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
  • Leviticus 1:10 - “ ‘If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, you are to offer a male without defect.
  • Leviticus 1:11 - You are to slaughter it at the north side of the altar before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall splash its blood against the sides of the altar.
  • Leviticus 1:12 - You are to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar.
  • Leviticus 1:13 - You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to bring all of them and burn them on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
  • Leviticus 1:14 - “ ‘If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon.
  • Leviticus 1:15 - The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.
  • Leviticus 1:16 - He is to remove the crop and the feathers and throw them down east of the altar where the ashes are.
  • Leviticus 1:17 - He shall tear it open by the wings, not dividing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is burning on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
  • Genesis 26:25 - Isaac built an altar there and called on the name of the Lord. There he pitched his tent, and there his servants dug a well.
  • Genesis 33:20 - There he set up an altar and called it El Elohe Israel.
  • Exodus 10:25 - But Moses said, “You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the Lord our God.
  • Exodus 20:24 - “ ‘Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.
  • Exodus 20:25 - If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
  • Romans 12:1 - Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship.
  • Exodus 24:4 - Moses then wrote down everything the Lord had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel.
  • Exodus 24:5 - Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord.
  • Exodus 24:6 - Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he splashed against the altar.
  • Exodus 24:7 - Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, “We will do everything the Lord has said; we will obey.”
  • Exodus 24:8 - Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, “This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.”
  • Genesis 13:4 - and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the Lord.
  • Genesis 35:1 - Then God said to Jacob, “Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.”
  • Hebrews 13:10 - We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.
  • Genesis 4:4 - And Abel also brought an offering—fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering,
  • Genesis 35:7 - There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
  • 1 Peter 2:5 - you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
  • Leviticus 11:1 - The Lord said to Moses and Aaron,
  • Leviticus 11:2 - “Say to the Israelites: ‘Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
  • Leviticus 11:3 - You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
  • Leviticus 11:4 - “ ‘There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you.
  • Leviticus 11:5 - The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
  • Leviticus 11:6 - The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
  • Leviticus 11:7 - And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
  • Leviticus 11:8 - You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
  • Leviticus 11:9 - “ ‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
  • Leviticus 11:10 - But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales—whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water—you are to regard as unclean.
  • Leviticus 11:11 - And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
  • Leviticus 11:12 - Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
  • Leviticus 11:13 - “ ‘These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,
  • Leviticus 11:14 - the red kite, any kind of black kite,
  • Leviticus 11:15 - any kind of raven,
  • Leviticus 11:16 - the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
  • Leviticus 11:17 - the little owl, the cormorant, the great owl,
  • Leviticus 11:18 - the white owl, the desert owl, the osprey,
  • Leviticus 11:19 - the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
  • Leviticus 11:20 - “ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
  • Leviticus 11:21 - There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
  • Leviticus 11:22 - Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
  • Leviticus 11:23 - But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
  • Leviticus 11:24 - “ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:25 - Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:26 - “ ‘Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.
  • Leviticus 11:27 - Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:28 - Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
  • Leviticus 11:29 - “ ‘Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
  • Leviticus 11:30 - the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
  • Leviticus 11:31 - Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:32 - When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
  • Leviticus 11:33 - If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
  • Leviticus 11:34 - Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean.
  • Leviticus 11:35 - Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
  • Leviticus 11:36 - A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
  • Leviticus 11:37 - If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
  • Leviticus 11:38 - But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
  • Leviticus 11:39 - “ ‘If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:40 - Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
  • Leviticus 11:41 - “ ‘Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
  • Leviticus 11:42 - You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
  • Leviticus 11:43 - Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
  • Leviticus 11:44 - I am the Lord your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
  • Leviticus 11:45 - I am the Lord, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
  • Leviticus 11:46 - “ ‘These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.
  • Leviticus 11:47 - You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’ ”
  • Genesis 7:2 - Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,
  • 1 Peter 2:9 - But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
  • Genesis 12:7 - The Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
  • Genesis 12:8 - From there he went on toward the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
  • Genesis 22:9 - When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.
圣经
资源
计划
奉献