gen 9:10 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เรา​จะ​ทำ​ข้อตกลง​กับ​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหมด​ที่​อยู่​กับเจ้า ทั้ง​พวกนก พวกสัตว์ใช้งาน และ​สัตว์​อื่น​ทั้งหมด​ที่​อยู่​กับเจ้า
  • 新标点和合本 - 并与你们这里的一切活物,就是飞鸟、牲畜、走兽,凡从方舟里出来的活物立约。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 包括和你们一起所有的生物,就是飞鸟、牲畜、地上一切的走兽,凡从方舟里出来地上一切的生物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 包括和你们一起所有的生物,就是飞鸟、牲畜、地上一切的走兽,凡从方舟里出来地上一切的生物。
  • 当代译本 - 包括所有和你们在一起的生物,就是那些和你们一起从方舟出来的飞禽走兽和牲畜。
  • 圣经新译本 - 并且与所有跟你们在一起有生命的活物立约,包括飞鸟、牲畜和所有地上的走兽,就是与从方舟里出来的立约。
  • 中文标准译本 - 并与所有和你们在一起的活物,包括飞鸟、牲畜和地上的一切走兽,就是与所有从方舟里出来的地上活物立约。
  • 现代标点和合本 - 并与你们这里的一切活物,就是飞鸟、牲畜、走兽,凡从方舟里出来的活物立约。
  • 和合本(拼音版) - 并与你们这里的一切活物,就是飞鸟、牲畜、走兽,凡从方舟里出来的活物立约。
  • New International Version - and with every living creature that was with you—the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you—every living creature on earth.
  • New International Reader's Version - I am making it also with every living creature that was with you in the ark. I am making my covenant with the birds, the livestock and all the wild animals. I am making it with all the creatures that came out of the ark with you. In fact, I am making it with every living thing on earth.
  • English Standard Version - and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth.
  • New Living Translation - and with all the animals that were on the boat with you—the birds, the livestock, and all the wild animals—every living creature on earth.
  • Christian Standard Bible - and with every living creature that is with you — birds, livestock, and all wildlife of the earth that are with you — all the animals of the earth that came out of the ark.
  • New American Standard Bible - and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you; of all that comes out of the ark, every animal of the earth.
  • New King James Version - and with every living creature that is with you: the birds, the cattle, and every beast of the earth with you, of all that go out of the ark, every beast of the earth.
  • Amplified Bible - and with every living creature that is with you—the birds, the livestock, and the wild animals of the earth along with you, of everything that comes out of the ark—every living creature of the earth.
  • American Standard Version - and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that go out of the ark, even every beast of the earth.
  • King James Version - And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
  • New English Translation - and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you – every living creature of the earth.
  • World English Bible - and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth.
  • 新標點和合本 - 並與你們這裏的一切活物-就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裏出來的活物-立約。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 包括和你們一起所有的生物,就是飛鳥、牲畜、地上一切的走獸,凡從方舟裏出來地上一切的生物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 包括和你們一起所有的生物,就是飛鳥、牲畜、地上一切的走獸,凡從方舟裏出來地上一切的生物。
  • 當代譯本 - 包括所有和你們在一起的生物,就是那些和你們一起從方舟出來的飛禽走獸和牲畜。
  • 聖經新譯本 - 並且與所有跟你們在一起有生命的活物立約,包括飛鳥、牲畜和所有地上的走獸,就是與從方舟裡出來的立約。
  • 呂振中譯本 - 也同——跟你們在一起各樣有生命的活物、飛鳥、牲口,以及跟你們在一起的地上各樣走獸,儘所有從樓船裏出來的,地上各樣走獸—— 都堅立我的約 。
  • 中文標準譯本 - 並與所有和你們在一起的活物,包括飛鳥、牲畜和地上的一切走獸,就是與所有從方舟裡出來的地上活物立約。
  • 現代標點和合本 - 並與你們這裡的一切活物,就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裡出來的活物立約。
  • 文理和合譯本 - 並偕爾之生物、即飛鳥、六畜、走獸、凡出自方舟、在於陸地者、
  • 文理委辦譯本 - 亦與百獸、六畜、禽鳥、生物、出自方舟、生於陸地者約。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 偕爾一切生物、即飛鳥牲畜走獸、凡出舟在地之諸生物、亦與之立約、
  • Nueva Versión Internacional - y con todos los seres vivientes que están con ustedes, es decir, con todos los seres vivientes de la tierra que salieron del arca: las aves, y los animales domésticos y salvajes.
  • 현대인의 성경 - 그리고 너희와 함께 배에서 나온 모든 새와 짐승과 땅의 모든 생물들에게 약속한다.
  • Новый Русский Перевод - и со всяким живым существом, которое было с вами, – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
  • Восточный перевод - и со всяким живым существом, которое было с вами, – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и со всяким живым существом, которое было с вами, – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и со всяким живым существом, которое было с вами, – птица ли, скот или дикий зверь – со всеми, кто вышел с вами из ковчега, и с каждым зверем на земле.
  • La Bible du Semeur 2015 - ainsi qu’avec tous les êtres vivants qui sont avec vous : oiseaux, bétail et bêtes sauvages, tous ceux qui sont sortis du bateau avec vous, tous les animaux de la terre.
  • Nova Versão Internacional - e com todo ser vivo que está com vocês: as aves, os rebanhos domésticos e os animais selvagens, todos os que saíram da arca com vocês, todos os seres vivos da terra.
  • Hoffnung für alle - dazu mit den vielen verschiedenen Tieren, die bei euch in der Arche waren, von den größten bis zu den kleinsten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - cùng mọi sinh vật ở với con—các loài chim, các loài súc vật, và các loài dã thú.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตลอดจนสัตว์ทุกตัวที่อยู่กับเจ้าคือ นก สัตว์ใช้งาน และสัตว์ป่า และสัตว์ทั้งปวงที่ออกจากเรือ คือสิ่งมีชีวิตทั้งหมดในโลกนี้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​กับ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​กับ​เจ้า ได้แก่ นก สัตว์​เลี้ยง และ​สัตว์​ป่า​ทั้ง​ปวง​ใน​โลก​ที่​อยู่​และ​ออก​มา​จาก​เรือ​ใหญ่​พร้อม​กับ​เจ้า
  • Thai KJV - และกับสัตว์ที่มีชีวิตทั้งปวงที่อยู่กับเจ้า ทั้งนก สัตว์ใช้งาน และบรรดาสัตว์ป่าบนแผ่นดินโลกที่อยู่กับเจ้า สัตว์ทั้งปวงที่ออกจากนาวา รวมทั้งบรรดาสัตว์ป่าบนแผ่นดินโลก
交叉引用
  • โยนาห์ 4:11 - แล้ว​อย่างนี้ จะ​ไม่ให้​เรา​เป็น​ห่วง​นีนะเวย์​เมืองใหญ่​นั้น​ได้ยังไง เป็น​เมือง​ที่มี​คน​อยู่​มากกว่า​หนึ่งแสน​สองหมื่น​คน เขา​เป็น​เหมือน​เด็ก​ที่​ไม่รู้​ว่า​ข้างไหน​มือขวา​ข้างไหน​มือซ้าย แถม​ยัง​มี​สัตว์​ต่างๆ​อีก​มากมาย​ใน​เมือง​นั้น​ด้วย”
  • โยบ 38:1 - แล้ว​พระยาห์เวห์​ตอบ​โยบ​ออก​มา​จาก​พายุ​ว่า
  • โยบ 38:2 - “ใคร​กันนี่​ที่​ทำ​ให้​แบบแผน​ของ​เรา​มืดมนไป ด้วย​คำพูด​ที่​ขาด​ความ​เข้าใจ
  • โยบ 38:3 - เตรียม​ตัว​ของ​เจ้า​ให้​พร้อม​ราวกับ​นักรบ​เถิด เรา​จะ​สอบสวน​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ต้อง​ตอบ​เรา
  • โยบ 38:4 - เจ้า​อยู่​ที่ไหน เมื่อ​ครั้ง​ที่​เรา​วาง​รากฐาน​ให้​กับ​แผ่นดิน​โลก ถ้า​เจ้า​มี​ความ​เข้าใจ​ก็​บอก​เรา​มา
  • โยบ 38:5 - ใคร​เป็น​ผู้​กำหนด​ขนาด​ของ​โลก แน่นอน เจ้า​ต้อง​รู้สิ หรือ​ใคร​ขึง​เชือก​วัด​ขนาด​ของ​โลกนั้น
  • โยบ 38:6 - พวก​เสา​หลัก​ของ​โลก​ตั้ง​อยู่​บนอะไร หรือ​ใคร​วาง​หิน​หัวมุม​ของ​มัน
  • โยบ 38:7 - ตอน​ที่​เหล่า​ดวงดาว​ใน​ยามเช้า​ร้องเพลง​ร่วม​กัน และ​พวก​ทูตสวรรค์ ทั้งหมด​ก็​โห่ร้อง​ด้วย​ความสุข
  • โยบ 38:8 - หรือ​ใคร​เอา​ประตู​ไป​ปิด​กั้น​น้ำ​ทะเล​ไว้ ตอน​ที่​มัน​พัง​ทะลัก​ออก​ไป เหมือน​เด็ก​ที่​คลอด​ออก​จาก​ท้องแม่
  • โยบ 38:9 - ตอน​ที่​เรา​เอา​พวกเมฆ​มา​เป็น​เสื้อผ้า​ให้​กับ​ทะเล และ​ใช้​ความ​มืดทึบ​เป็น​ผ้า​อ้อม​ของ​มัน
  • โยบ 38:10 - และ​ได้​กำหนด​ขอบเขต​ให้​กับ​มัน และ​ตั้ง​โครง​และ​ประตู​ให้​กับ​มัน
  • โยบ 38:11 - และ​พูด​ว่า ‘เจ้า​มา​ได้​ไกล​แค่นี้ ห้าม​เลย​จากนี้ไป คลื่น​อัน​มหึมา​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​หยุด​อยู่​แค่​ตรงนี้’
  • โยบ 38:12 - ตั้งแต่​เจ้า​เกิด​มา เจ้า​เคย​สั่ง​ให้​ยามเช้า​ขึ้น​มาไหม หรือ​ทำ​ให้​ยามรุ่งสาง​รู้จัก​ที่​ของ​มันไหม
  • โยบ 38:13 - เพื่อ​มัน​จะ​ได้​ยึด​จับ​ปลาย​ขอบ​ของ​โลก และ​สะบัด​คนชั่ว​ออก​ไป​จาก​โลก
  • โยบ 38:14 - แสงอรุณ​เปลี่ยน​หน้าตา​ของ​โลก​ไป เหมือน​ดินเหนียว​เปลี่ยน​รูป​ไป​ตาม​ตรา​ประทับ แสงอรุณ​ย้อม​สี​โลก​เหมือน​เสื้อผ้า
  • โยบ 38:15 - ส่วน​แสงสว่าง​ของ​คนชั่ว (คือ​ความมืด) ก็​ถูก​ยึด​ไป​จาก​มัน และ​แขน​ของ​คนชั่ว​ที่​เงื้อ​สูง​เพื่อ​ทำร้าย​คน ก็​ถูก​หัก​ไป
  • โยบ 38:16 - เจ้า​เคย​ไป​ที่​ตาน้ำ​แห่ง​ท้อง​ทะเล​หรือ หรือ​เจ้า​เคย​เดิน​ท่อง​ไป​ใน​ที่​ลึกลับ​ของ​มหาสมุทร​หรือ
  • โยบ 38:17 - เจ้า​เคย​เห็น​ประตู​ของ​ดินแดน​แห่ง​ความตาย​หรือ หรือ​เจ้า​เคย​เห็น​ประตู​ของ​ความ​ดำมืดมิด​หรือ
  • โยบ 38:18 - เจ้า​ได้​หยั่งรู้​ถึง​ความ​กว้างใหญ่​ของ​แผ่นดิน​โลก​แล้ว​หรือ ถ้า​เจ้า​รู้​ทั้ง​หมดนี้ ก็​บอก​มา
  • โยบ 38:19 - ทาง​ที่​จะ​นำ​ไป​สู่​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​แสงสว่าง​อยู่​ที่​ไหน และ​ที่​พัก​ของ​ความ​มืดนั้น​อยู่​ที่​ไหน
  • โยบ 38:20 - เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​พา​พวกมัน​กลับ​ยัง​เขตแดน​ของ​พวกมัน และ​จะ​ได้​รู้​เส้นทาง​ไป​บ้าน​ของ​พวกมัน
  • โยบ 38:21 - เจ้า​คง​ต้อง​รู้แน่ เพราะ​เจ้า​เกิด​ก่อน​พวกมัน​เสียอีก และ​จำนวน​วันปี​ของ​เจ้า​ก็​มากมาย​มหาศาล
  • โยบ 38:22 - เจ้า​เคย​ไป​ที่​คลัง​เก็บ​หิมะ​แล้วหรือ หรือ​ว่า​เจ้า​เคย​เห็น​คลัง​เก็บ​ลูกเห็บ
  • โยบ 38:23 - ที่​เรา​ได้​เก็บ​ไว้​ใช้​ใน​ยาม​ยาก​ลำบาก คือ​ใน​วัน​ศึกสงคราม
  • โยบ 38:24 - หนทาง​ที่​นำ​ไป​สู่​จุด​ที่​สายฟ้า​แลบ​กระจาย​ออก​มา​อยู่​ที่​ไหน หรือ​จุด​ที่​ลม​ตะวันออก​พัด​กระจาย​ออก​มา​ไป​บน​แผ่นดิน​โลก​อยู่​ที่​ไหน
  • โยบ 38:25 - ใคร​ขุดร่อง​ให้​ฝน​ห่า​ใหญ่​ไหล​ลง​มา และ​ทำ​ทาง​สำหรับ​พายุ​ฝน​ฟ้าคะนอง
  • โยบ 38:26 - เพื่อ​ให้​ฝน​ตกลง​สู่​ดินแดน​ที่​ไม่​มี​คน​อยู่ และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​ที่​ไม่​มี​มนุษย์​อาศัย​อยู่
  • โยบ 38:27 - ซึ่ง​จะ​ให้​ความ​ชุ่มฉ่ำ​กับ​ดินแดน​ร้าง และ​ทำ​ให้​หญ้า​ผลิ​ต้น​ขึ้น
  • โยบ 38:28 - ฝน​มี​พ่อ​หรือ หรือ​ว่า​ใคร​เป็น​พ่อ​ของ​หยาด​น้ำค้าง​หรือ
  • โยบ 38:29 - น้ำแข็ง​ออก​มา​จาก​ครรภ์​ของ​ใคร​หรือ หรือ​ใคร​ได้​คลอด​น้ำค้าง​แข็ง​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์​หรือ
  • โยบ 38:30 - น้ำ​จับ​ตัว​แข็ง​ราวกับ​หิน ส่วน​พื้นผิว​ของ​ทะเล​ลึก​ก็​จับ​ตัว​แข็ง
  • โยบ 38:31 - เจ้า​สามารถ​เอา​โซ่​มัด​ดาว​ลูกไก่​ไว้​เป็น​กลุ่ม​ได้​หรือ เจ้า​สามารถ​แก้​เชือก​ที่​ร้อย​ดาวไถ​ได้​หรือ
  • โยบ 38:32 - เจ้า​สามารถ​นำ​หมู่ดาว​ออก​มา​ปรากฏ​ตาม​เวลา​ของ​มัน​ได้​หรือ เจ้า​สามารถ​นำ​หมู่ดาวหมี​ออก​มา​พร้อม​กับ​ดาว​ลูกๆ​ของ​มัน​ได้​หรือ
  • โยบ 38:33 - เจ้า​รู้​ถึง​กฎ​ทั้งหลาย​ของ​ฟ้าสวรรค์​หรือ เจ้า​สามารถ​ทำ​ให้​โลก​ทำ​ตาม​กฎ​ต่างๆ​นั้น​ได้​หรือ
  • โยบ 38:34 - เจ้า​ตะเบ็ง​สั่ง​หมู่เมฆ ให้​น้ำตก​ลง​มา​ท่วมท้น​เจ้า​ได้​หรือ
  • โยบ 38:35 - เจ้า​สามารถ​ส่ง​พวก​สายฟ้า​ผ่า​ออก​ไป และ​ให้​มัน​รายงาน​กับ​เจ้า​ว่า “เรา​อยู่​ที่นี่​แล้ว​ท่าน” ได้​หรือ
  • โยบ 38:36 - ใคร​สอน​พวกเมฆ​ให้​รู้จัก​ปล่อย​ฝน​ลง​มา ใคร​สอน​หมอก​ให้​รู้จัก​ลอย​ขึ้น​มา
  • โยบ 38:37 - ใคร​มี​สติปัญญา​พอที่​จะ​ไป​นับ​หมู่เมฆ​ได้ ใคร​สามารถ​เท​น้ำ​ออก​จาก​ไห​ทั้งหลาย​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์​ได้
  • โยบ 38:38 - เพื่อ​ทำ​ให้​ฝุ่น​ละออง​จับ​ตัว​กัน​เป็น​ก้อน​ดิน และ​ก้อน​ดิน​จับ​ตัว​กัน​แน่น
  • โยบ 38:39 - เจ้า​ล่า​เหยื่อ​ให้​กับ​สิงโต​ได้​หรือ เจ้า​สามารถ​ทำ​ให้​พวก​สิงห์​หนุ่ม​อิ่ม​ได้​หรือ
  • โยบ 38:40 - ตอน​ที่​พวกมัน​พา​กัน​หมอบ​อยู่​ตาม​ถ้ำ หรือ​ดักซุ่ม​ตัว​อย่าง​ลับๆ​ล่อๆ
  • โยบ 38:41 - ใคร​ให้​อาหาร​กับ​กา​หรือ ใน​ยาม​ที่​ลูกๆ​ของ​มัน​ร้องขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระเจ้า และ​เดิน​โซเซ​ไป​มา​เพราะ​ขาด​อาหาร
  • โยบ 41:1 - เจ้า​จะ​เอา​ตะขอ​ลาก​ตัว​เลวีอาธาน ออก​มา​ได้​หรือ หรือ​เอา​เชือก​มัด​ปาก​มัน​ได้
  • โยบ 41:2 - เจ้า​จะ​เอา​เชือก​ไป​คล้อง​จมูก​มัน​ได้​หรือ หรือ​ใช้​ตะขอ​เกี่ยว​คาง​มัน​ได้
  • โยบ 41:3 - มัน​จะ​วิงวอน​เจ้า​ครั้งแล้ว​ครั้งเล่า หรือ​พูด​อ่อน​หวาน​กับ​เจ้า​หรือ
  • โยบ 41:4 - มัน​จะ​ทำ​สัญญา​กับ​เจ้า หรือ​ยอม​เป็น​ข้า​รับใช้​เจ้า​ตลอดไป​หรือ
  • โยบ 41:5 - เจ้า​จะ​เล่น​กับ​มัน​เหมือน​เล่น​กับ​นก หรือ​เอา​เชือก​มา​ผูก​ให้​พวก​เด็กหญิง​ของ​เจ้า​จูง​เล่น​หรือ
  • โยบ 41:6 - พวก​พ่อค้า​จะ​ต่อรอง​ราคา​ของ​มัน หรือ​แบ่ง​สัน​ปัน​ส่วน​ขาย​กัน​หรือ
  • โยบ 41:7 - เจ้า​จะ​ใช้​ฉมวก​ทิ่มแทง​หนัง​ของ​มัน หรือ​ใช้​หอก​แทง​หัว​ของ​มัน​ได้​หรือ
  • โยบ 41:8 - เอา​มือ​จับ​มันสิ ลอง​คิด​ดูสิ​ว่า​การ​ต่อสู้​กับ​มัน​จะ​ออก​มา​เป็น​ยังไง เจ้า​จะ​ไม่​ทำ​ครั้ง​ที่​สอง​แน่
  • โยบ 41:9 - ความ​หวัง​ที่​มนุษย์​จะ​ปราบ​มัน​ได้นั้น​ต้อง​พังทลาย​ลง แค่​เห็น​มัน​ก็​ล้ม​ลง​แล้ว
  • โยบ 41:10 - พอ​ปลุกเร้า​มัน​ขึ้น​มา มัน​ดุร้าย​ไม่ใช่หรือ แล้ว​ใคร​จะ​บ้าบิ่น​ไป​ยืน​ต่อหน้า​มัน
  • โยบ 41:11 - จะ​มี​ใคร​กล้า​มา​เผชิญหน้า​กับ​มัน​และ​ออก​มา​ได้​อย่าง​ปลอดภัย ไม่​มี​สิ่งใด​ภายใต้​ฟ้าสวรรค์​นี้​ทำ​ได้​หรอก
  • โยบ 41:12 - จะ​ให้​เรา​เงียบ​ไม่​พูด​ถึง​ขา​อัน​แข็งแกร่ง​ของ​มัน หรือ​พละกำลัง​อัน​มหาศาล​ของ​มัน หรือ​รูปร่าง​ที่​สง่างาม​ของ​มัน​ก็​ไม่​ได้
  • โยบ 41:13 - ใคร​จะ​ถอด​เสื้อนอก​ของ​มัน​ออก​ได้ ใคร​จะ​เจาะ​ทะลวง​ผิว​เกราะ​สองชั้น​ของ​มัน​ไป​ได้
  • โยบ 41:14 - ใคร​จะ​ง้าง​ขากรรไกร​อัน​แข็งแรง ที่​มี​ฟัน​อัน​น่า​สยดสยอง​ล้อมรอบ​อยู่​ของ​มัน​ได้
  • โยบ 41:15 - ส่วน​หลัง​ของ​มัน​เหมือน​แผง​ของ​พวกโล่​ที่​เรียง​กัน​เป็น​แถวๆ ซึ่ง​ปิด​แน่น​สนิท​ต่อ​กัน
  • โยบ 41:16 - แต่​ละ​อัน​อยู่​ชิด​กัน​มาก แม้แต่​ลม​ก็​ยัง​ผ่าน​ไม่​ได้
  • โยบ 41:17 - โล่​แต่​ละ​อัน​เชื่อม​ต่อ​กัน​ไป มัน​เกาะ​ติด​กัน​แน่น ไม่​สามารถ​แยก​มัน​จาก​กัน​ได้
  • โยบ 41:18 - เมื่อ​มัน​จาม ก็​เกิด​แสง​แลบ​ออก​มา ตา​ของ​มัน​เหมือน​อย่าง​แสง​ใน​ยาม​รุ่งสาง
  • โยบ 41:19 - เปลว​ไฟ​พุ่ง​ออก​จาก​ปาก​ของ​มัน ประกาย​ไฟ​แตก​ออก​มา
  • โยบ 41:20 - ควัน​ออก​จาก​รู​จมูก​ของ​มัน อย่าง​กับ​ไอ​พวยพุ่ง​จาก​หม้อน้ำ​เดือด
  • โยบ 41:21 - ลม​หายใจ​ของ​มัน​ทำ​ให้​ถ่าน​ลุก​เป็น​ไฟ และ​เปลวไฟ​ออก​จาก​ปาก​ของ​มัน
  • โยบ 41:22 - ลำคอ​ของ​มัน​มี​พละกำลัง​มหาศาล ใคร​เจอ​มัน​ก็​กลัว​จน​ลนลาน
  • โยบ 41:23 - ใต้​ท้อง​มัน​ไม่​ได้​มี​ไขมัน​เป็น​ชั้นๆ แต่​แข็ง​อย่าง​กับ​เหล็ก
  • โยบ 41:24 - มัน​ใจ​แกร่งกล้า​อย่าง​กับ​หิน ใช่แล้ว แข็ง​อย่าง​กับ​หิน​โม่​แป้ง
  • โยบ 41:25 - เมื่อ​มัน​ยก​ตัว​ขึ้น แม้แต่​พวก​เทพเจ้า​ก็​พา​กัน​หวาดกลัว เมื่อ​มัน​หัน​มา​ฟาด​หาง พวก​เทพเจ้า​ต่าง​ถอย​หนี
  • โยบ 41:26 - แม้​ดาบ​จะ​เข้า​ถึง​ตัว​มัน ก็​ไม่​อาจ​แทง​ทะลวง​ผิวหนัง​มัน​ได้ ทั้ง​หอก ลูกธนู และ​ทวน​ก็​เหมือน​กัน
  • โยบ 41:27 - มัน​มอง​ว่า​อาวุธ​เหล็กนั้น​เป็น​แค่​เส้น​ฟาง และ​ทอง​สัมฤทธิ์​เป็น​แค่​ไม้ผุ
  • โยบ 41:28 - ลูกธนู​ก็​ไม่​อาจ​ทำ​ให้​มัน​หนี​ไป​ได้ หิน​ที่​ซัด​จาก​สลิง​ใส่​มัน​ก็​เหมือน​แกลบ
  • โยบ 41:29 - ไม้​กระบอง​มัน​มอง​เป็น​เพียง​แกลบ มัน​หัวเราะ​เยาะ​ใส่​เสียง​ทวน​ที่​กระเด็น​จาก​หลัง​มัน
  • โยบ 41:30 - ส่วน​ท้อง​ของ​มัน​คม​อย่าง​กับ​พวก​เศษ​หม้อ​แตก มัน​ครูด​เป็น​ทาง​บน​โคลน​ตม​อย่าง​กับ​เลื่อน​นวด​ข้าว
  • โยบ 41:31 - มัน​ทำ​ให้​น้ำ​ลึก​เดือด​อย่าง​กับ​น้ำ​ใน​หม้อ และ​ทำ​ให้​ทะเล​ปั่น​ป่วน​เหมือน​หม้อ​ต้ม​ยา
  • โยบ 41:32 - รอย​ที่​มัน​ว่าย​ผ่าน​ไป​ส่อง​ประกาย​แวววาว จน​คน​คิดว่า​ทะเล​ผมหงอก
  • โยบ 41:33 - ไม่​มี​สิ่งใด​ใน​โลกนี้​ที่​เหมือน​มัน มัน​เป็น​สิ่ง​ที่​ถูกสร้าง​ที่​ไม่​รู้จัก​ความกลัว
  • โยบ 41:34 - มัน​มอง​ไป​ทั่ว​ทุกสิ่ง​ที่​สูงส่ง มัน​เป็น​ราชา​เหนือ​สัตว์​ป่า​ทั้งหลาย”
  • สดุดี 145:9 - พระยาห์เวห์​ดี​กับ​ทุกคน และ​พระองค์​มีเมตตา​กับทุกอย่าง​ที่​พระองค์​สร้างขึ้นมา
  • ปฐมกาล 8:1 - แต่​พระเจ้า​ก็​ยังคง​ระลึกถึง​โนอาห์ และ​บรรดา​สัตว์ป่า​กับ​สัตว์ใช้งาน​ทั้งหลาย​ที่​อยู่​กับ​โนอาห์​ใน​เรือนั้น แล้ว​พระเจ้า​ก็​ให้​ลมพัด​บน​แผ่นดินโลก น้ำนั้น​ก็​ค่อยๆ​ลดลง
  • สดุดี 36:5 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์​สูง​เท่า​ฟ้าสวรรค์ ความสัตย์ซื่อ​ที่​พระองค์​มี​ต่อ​คน​ของ​พระองค์​สูง​เสียดฟ้า
  • สดุดี 36:6 - คุณความดี​ของ​พระองค์​เหมือน​ยอดเขา​ที่​สูงลิบ ความยุติธรรม​ของ​พระองค์​เหมือน​ก้นสมุทร​ที่​ลึกล้ำ พระยาห์เวห์​ปกป้อง​ดูแล​ทั้ง​คนและสัตว์
  • ปฐมกาล 9:15 - เรา​จะ​ระลึกถึง​สัญญา​ที่​เรา​ได้​ให้​ไว้​กับเจ้า และ​บรรดา​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหลาย​ที่​อยู่​กับเจ้า คือ​เรา​จะ​ไม่ให้​น้ำ​มา​ท่วม​ทำลาย​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหลาย​อีก
  • ปฐมกาล 9:16 - เมื่อ​มี​รุ้งกินน้ำ​ที่​ก้อนเมฆ​เมื่อใด เรา​จะ​มอง​ดู​รุ้งนั้น และ​จะ​นึกถึง​สัญญา​ที่​มั่นคง​ถาวร ระหว่าง​เรา​กับ​ทุกสิ่ง​ที่​มีชีวิต​บน​โลกนี้”
逐节对照交叉引用