gen 9:27 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ขอ​พระเจ้า​ขยาย ดินแดน​ของ​ยาเฟท ขอให้​ยาเฟท​อยู่​ใน​เต็นท์​ของเชม ขอให้​คานาอัน​เป็นทาส​ของ​ยาเฟท​ด้วย”
  • 新标点和合本 - 愿 神使雅弗扩张, 使他住在闪的帐棚里; 又愿迦南作他的奴仆。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿上帝使雅弗扩张, 愿他住在闪的帐棚里; 愿迦南作他的奴仆。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿 神使雅弗扩张, 愿他住在闪的帐棚里; 愿迦南作他的奴仆。”
  • 当代译本 - 愿上帝扩张雅弗的疆界, 愿他住在闪的帐篷里, 愿迦南做他的仆人。”
  • 圣经新译本 - 愿 神使雅弗扩展, 使雅弗住在闪的帐棚里; 愿迦南作他的奴仆。”
  • 中文标准译本 - 愿神使雅弗扩张, 使他住在闪的帐篷中; 愿迦南作雅弗的奴仆。”
  • 现代标点和合本 - 愿神使雅弗扩张, 使他住在闪的帐篷里, 又愿迦南做他的奴仆。”
  • 和合本(拼音版) - 愿上帝使雅弗扩张, 使他住在闪的帐棚里, 又愿迦南作他的奴仆。”
  • New International Version - May God extend Japheth’s territory; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be the slave of Japheth.”
  • New International Reader's Version - May God add land to Japheth’s territory. May Japheth live in the tents of Shem. And may Canaan be the slave of Japheth.”
  • English Standard Version - May God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.”
  • New Living Translation - May God expand the territory of Japheth! May Japheth share the prosperity of Shem, and may Canaan be his servant.”
  • Christian Standard Bible - Let God extend Japheth; let Japheth dwell in the tents of Shem; let Canaan be Shem’s slave.
  • New American Standard Bible - May God enlarge Japheth, And may he live in the tents of Shem; And may Canaan be his servant.”
  • New King James Version - May God enlarge Japheth, And may he dwell in the tents of Shem; And may Canaan be his servant.”
  • Amplified Bible - May God enlarge [the land of] Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant.”
  • American Standard Version - God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant.
  • King James Version - God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
  • New English Translation - May God enlarge Japheth’s territory and numbers! May he live in the tents of Shem and may Canaan be his slave!”
  • World English Bible - May God enlarge Japheth. Let him dwell in the tents of Shem. Let Canaan be his servant.”
  • 新標點和合本 - 願神使雅弗擴張, 使他住在閃的帳棚裏; 又願迦南作他的奴僕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願上帝使雅弗擴張, 願他住在閃的帳棚裏; 願迦南作他的奴僕。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願 神使雅弗擴張, 願他住在閃的帳棚裏; 願迦南作他的奴僕。」
  • 當代譯本 - 願上帝擴張雅弗的疆界, 願他住在閃的帳篷裡, 願迦南做他的僕人。」
  • 聖經新譯本 - 願 神使雅弗擴展, 使雅弗住在閃的帳棚裡; 願迦南作他的奴僕。”
  • 呂振中譯本 - 願上帝使 雅弗 擴展 ; 使 雅弗 在 閃 的帳棚裏居住; 願 迦南 做他的奴僕。』
  • 中文標準譯本 - 願神使雅弗擴張, 使他住在閃的帳篷中; 願迦南作雅弗的奴僕。」
  • 現代標點和合本 - 願神使雅弗擴張, 使他住在閃的帳篷裡, 又願迦南做他的奴僕。」
  • 文理和合譯本 - 願上帝昌大雅弗、使居閃幕、迦南亦為其僕、○
  • 文理委辦譯本 - 上帝使雅弗處閃幕、恢廓其居、迦南執其役。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主使 雅弗 土地廣大、子孫眾多、居 閃 之幕、 迦南 必為其奴、○
  • Nueva Versión Internacional - ¡Que Dios extienda el territorio de Jafet! ¡Que habite Jafet en los campamentos de Sem, y que Canaán sea su esclavo!»
  • 현대인의 성경 - 하나님이 야벳을 번창하게 하셔서 셈의 축복을 함께 누리게 하시고 가나안은 야벳의 종이 되기를 원하노라.”
  • Новый Русский Перевод - Да расширит Бог земли Иафета , да живет Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
  • Восточный перевод - Да расширит Всевышний земли Иафета ; да живёт Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Да расширит Аллах земли Иафета ; да живёт Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Да расширит Всевышний земли Иафета ; да живёт Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханон его рабом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Que Dieu étende ╵le territoire de Japhet, qu’il habite dans les tentes de Sem, que Canaan soit leur esclave !
  • Nova Versão Internacional - Amplie Deus o território de Jafé; habite ele nas tendas de Sem, e seja Canaã seu escravo”.
  • Hoffnung für alle - Gott gebe Jafet viel Land, damit er sich ausbreiten kann. Er lasse Jafet friedlich mit Sem zusammenwohnen, aber er mache Kanaan zu seinem Knecht!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện Đức Chúa Trời mở rộng bờ cõi của Gia-phết, cho nó sống trong trại của Sem, và Ca-na-an làm nô lệ cho nó.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเจ้าทรงขยายพรมแดนของยาเฟท ขอให้ยาเฟทอาศัยในเต็นท์ของเชม และขอให้คานาอันเป็นทาสของยาเฟท”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​พระ​เจ้า​ขยาย​เขต​แดน​แก่​ยาเฟท และ​ให้​เขา​ไป​อาศัย​ใน​กระโจม​ของ​เชม และ​คานาอัน​จง​เป็น​ทาส​ของ​เขา”
  • Thai KJV - พระเจ้าจะทรงเพิ่มพูนยาเฟทและเขาจะอาศัยอยู่ในเต็นท์ของเชม และคานาอันจะเป็นทาสของเขา”
交叉引用
  • กิจการ 17:14 - พวก​พี่น้อง​จึง​รีบ​ส่ง​เปาโล​ออก​เดิน​ทาง​ไป​ที่​ชายฝั่ง​ทะเล แต่​สิลาส​และ​ทิโมธี​ยัง​คง​อยู่​ที่​เมือง​เบโรอา
  • เอเฟซัส 2:13 - เมื่อก่อน​พวกคุณ​อยู่​ห่างไกล​จาก​พระเจ้า แต่​เดี๋ยวนี้​พระเจ้า​ได้​นำ​คุณ​เข้า​มา​ใกล้​พระองค์ โดย​เลือด​ของ​พระเยซู​คริสต์
  • เอเฟซัส 2:14 - พระคริสต์​ทำให้​เกิด​สันติภาพ​ขึ้น​ระหว่าง​เรา พระองค์​ทำให้​คนยิว​และ​คน​ที่​ไม่ใช่​ยิว​กลายเป็น​พวก​เดียวกัน และ​โดย​ความตาย​ของ​พระองค์ พระองค์​ได้​ทำลาย​กำแพง​แห่ง​ความ​เกลียดชัง​ที่​แบ่งแยก​เรา​ลง
  • ฮีบรู 11:9 - เป็น​เพราะ​อับราฮัม​ไว้วางใจ​นี่เอง เขา​ถึง​ได้​มา​อยู่​อย่าง​คน​ต่างด้าว​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระเจ้า​สัญญา​ไว้ เขา​ได้​พัก​อยู่​ใน​เต็นท์​เหมือน​กับ​อิสอัค​และ​ยาโคบ​ลูกหลาน​ของ​เขา ผู้ที่​จะ​ได้รับ​มรดก​ร่วมกัน​กับ​อับราฮัม​ตาม​สัญญา​อัน​เดียว​กัน​ที่​พระเจ้า​ให้นั้น
  • ฮีบรู 11:10 - ที่​อับราฮัม​ทำ​อย่างนี้ ก็​เพราะ​เขา​กำลัง​รอคอย​เมือง ​ที่​มี​รากฐาน​มั่นคงถาวร เป็น​เมือง​ที่​พระเจ้า​ออกแบบ​และ​สร้างเอง
  • มาลาคี 1:11 - พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า “จริงๆแล้ว คน​ชาติ​อื่น​ยัง​ให้​เกียรติ​เรา​มากกว่า​เจ้า​เสียอีก จาก​ทิศ​ตะวันออก​ถึง​ทิศ​ตะวันตก มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ที่​ให้​เกียรติ​เรา ผู้คน​ทุก​หนแห่ง​ต่าง​ก็​ถวาย​เครื่อง​หอม พร้อมๆ​กับ​ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์​ให้​กับ​เรา เพราะ​มี​ผู้คน​ใน​ทุก​ชนชาติ​ให้​เกียรติ​เรา”
  • อิสยาห์ 11:10 - ใน​เวลานั้น ราก​ของ​เจสซี ก็​จะ​ยืน​ขึ้นมา​เหมือน​ธง​ให้กับ​ชนชาติทั้งหลาย และ​ชนชาติทั้งหลาย​ก็​จะมา​ปรึกษาเขา และ​ที่อยู่​ของเขา​ก็​จะ​เต็มไปด้วย​เกียรติ​และศักดิ์ศรี
  • เอเฟซัส 3:13 - ผม​อธิษฐาน​ขอให้​พวกคุณ​ไม่​ท้อแท้​เพราะ​เห็น​ผม​ต้อง​เดือด​ร้อน ที่​ผม​เดือด​ร้อน​ก็​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​พวกคุณ เพื่อ​ที่​พวกคุณ​จะ​ได้รับ​ศักดิ์ศรี​ด้วย
  • เอเฟซัส 3:6 - แผนการ​ลับ​นี้​คือ คน​ที่​ไม่ใช่​ยิว​จะ​ได้รับ​มรดก​ร่วมกัน​กับ​คนยิว เป็น​อวัยวะ​ใน​ร่างกาย​เดียวกัน มี​ส่วนร่วม​ใน​คำ​สัญญา​ที่​พระเจ้า​ทำไว้​ใน​พระเยซู​คริสต์ ทั้งหมด​นี้​เกิดขึ้น​ได้​เพราะ​ข่าวดี​ที่​ประกาศ​อยู่นี้
  • เอเฟซัส 2:19 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ พวก​คุณ​ไม่​ได้​เป็น​คน​แปลก​หน้า​และ​ไม่​ได้​เป็น​คน​ต่างด้าว​อีก​ต่อ​ไป​แล้ว แต่​เป็น​พลเมือง​เดียว​กัน​กับ​คน​ของ​พระเจ้า และ​เป็น​สมาชิก​ใน​ครอบครัว​ของ​พระเจ้า​ด้วย
  • โฮเชยา 2:14 - แต่​เรา​จะ​เกลี้ยกล่อม​นาง พา​นาง​เข้าไป​ใน​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​กับเรา​อีกรอบ และ​เรา​จะ​พูด​คำ​อ่อนหวาน​กับนาง
  • โรม 11:12 - แต่​ถ้า​การ​ที่​คนยิว​ทำ​ผิดพลาด​และ​ล้มเหลว ยัง​ทำให้​โลกนี้​และ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ได้รับ​พระพร​มาก​มาย​ขนาดนี้ ลอง​คิด​ดูสิ​ว่า ถ้า​คนยิว​กลับ​มา​ครบ​ถ้วน โลกนี้​จะ​ได้รับ​พระพร​ขนาด​ไหน
  • โรม 15:12 - และ​อิสยาห์​ก็​พูด​ไว้​เหมือน​กัน​ว่า “ลูก​หลาน​คน​หนึ่ง​ของ​เจสซี จะ​มา และ​ขึ้น​ปกครอง​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว แล้ว​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​จะ​ฝาก​ความหวัง​กับ​พระองค์”
逐节对照交叉引用