逐节对照
- New International Reader's Version - The Lord and King gives me strength. He makes my feet like the feet of a deer. He helps me walk on the highest places.
- 新标点和合本 - 主耶和华是我的力量; 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿, 又使我稳行在高处。 这歌交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
- 和合本2010(神版-简体) - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿, 又使我稳行在高处。 这歌交给圣咏团长,用丝弦的乐器。
- 当代译本 - 主耶和华是我的力量, 祂使我的脚如母鹿的蹄, 稳行在高处。 这首歌交给乐长,用弦乐器伴奏。
- 圣经新译本 - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿的蹄,在高地上行走。 交诗班长,用丝弦的乐器伴奏。
- 中文标准译本 - 主耶和华是我的力量; 他使我的脚如母鹿的蹄, 使我稳行在高处。 这首歌交给乐队指挥,用弦乐器。
- 现代标点和合本 - 主耶和华是我的力量, 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交于伶长,用丝弦的乐器。
- 和合本(拼音版) - 主耶和华是我的力量! 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。 这歌交与伶长,用丝弦的乐器。
- New International Version - The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights.
- English Standard Version - God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer’s; he makes me tread on my high places. To the choirmaster: with stringed instruments.
- New Living Translation - The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. (For the choir director: This prayer is to be accompanied by stringed instruments.)
- Christian Standard Bible - The Lord my Lord is my strength; he makes my feet like those of a deer and enables me to walk on mountain heights! For the choir director: on stringed instruments.
- New American Standard Bible - The Lord God is my strength, And He has made my feet like deer’s feet, And has me walk on my high places. For the choir director, on my stringed instruments.
- New King James Version - The Lord God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. To the Chief Musician. With my stringed instruments.
- Amplified Bible - The Lord God is my strength [my source of courage, my invincible army]; He has made my feet [steady and sure] like hinds’ feet And makes me walk [forward with spiritual confidence] on my high places [of challenge and responsibility]. For the choir director, on my stringed instruments.
- American Standard Version - Jehovah, the Lord, is my strength; And he maketh my feet like hinds’ feet, And will make me to walk upon my high places.
- King James Version - The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
- New English Translation - The sovereign Lord is my source of strength. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain. (This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.)
- World English Bible - Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. For the music director, on my stringed instruments.
- 新標點和合本 - 主耶和華是我的力量; 他使我的腳快如母鹿的蹄, 又使我穩行在高處。 這歌交與伶長,用絲弦的樂器。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿, 又使我穩行在高處。 這歌交給聖詠團長,用絲弦的樂器。
- 和合本2010(神版-繁體) - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿, 又使我穩行在高處。 這歌交給聖詠團長,用絲弦的樂器。
- 當代譯本 - 主耶和華是我的力量, 祂使我的腳如母鹿的蹄, 穩行在高處。 這首歌交給樂長,用弦樂器伴奏。
- 聖經新譯本 - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿的蹄,在高地上行走。 交詩班長,用絲弦的樂器伴奏。
- 呂振中譯本 - 主永恆主是我的力量; 他使我的腳像母鹿的 蹄那麼快 , 又使我在我的山丘上行走。 這歌 屬於指揮集,用 絲絃的樂器伴奏。
- 中文標準譯本 - 主耶和華是我的力量; 他使我的腳如母鹿的蹄, 使我穩行在高處。 這首歌交給樂隊指揮,用弦樂器。
- 現代標點和合本 - 主耶和華是我的力量, 他使我的腳快如母鹿的蹄, 又使我穩行在高處。 這歌交於伶長,用絲弦的樂器。
- 文理和合譯本 - 主耶和華為我之力、使我足疾若麀、俾我履於崇高之處、斯歌使伶長鼓琴歌之、
- 文理委辦譯本 - 主耶和華加我以力、令我足健、疾趨若麀、升我於崇邱、我作斯歌、使伶長鼓琴歌之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主天主賜我以力、使我足健、疾趨若鹿、使我得履於崇邱、 崇邱原文作我之崇邱 ○
- Nueva Versión Internacional - El Señor omnipotente es mi fuerza; da a mis pies la ligereza de una gacela y me hace caminar por las alturas.
- 현대인의 성경 - 주 여호와는 나의 힘이시니 나의 발을 사슴의 발과 같게 하셔서 나를 높은 곳에 다니게 하시리라. 이 노래는 성가대 지휘자에 따라 내 수금에 맞춘 것이다.
- Новый Русский Перевод - Владыка Господь – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у лани, и возводит меня на высоты. Дирижеру хора. На струнных инструментах.
- Восточный перевод - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel, le Seigneur, ╵c’est lui ma force : il rend mes pieds pareils ╵à ceux des biches, il me fait cheminer ╵sur les lieux élevés. Pour le chef des musiciens. A chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.
- リビングバイブル - 神、主は私の力です。 私を鹿のように速く走れるようにし、 山の向こうに安全に連れて行ってくださるのです。 (聖歌隊の指揮者のために。 この頌歌を歌うときは弦楽器の伴奏で歌うこと。)
- Nova Versão Internacional - O Senhor, o Soberano, é a minha força; ele faz os meus pés como os do cervo; faz-me andar em lugares altos. Para o mestre de música. Para os meus instrumentos de cordas.
- Hoffnung für alle - Ja, Gott, der Herr, macht mich stark; er beflügelt meine Schritte, wie ein Hirsch kann ich über die Berge springen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu Toàn Năng là sức mạnh của con! Ngài cho bước chân con vững như chân hươu, và dẫn con bước qua các vùng đồi núi rất cao. (Viết cho nhạc trưởng để xướng ca với dàn nhạc đàn dây.)
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงเป็นกำลังของข้าพเจ้า พระองค์ทรงทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนเท้ากวาง พระองค์ทรงช่วยให้ข้าพเจ้าขึ้นไปบนที่สูง สำหรับผู้อำนวยเพลงใช้กับเครื่องสายของข้าพเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่เป็นพละกำลังของข้าพเจ้า พระองค์ทำให้เท้าของข้าพเจ้าเป็นเหมือนเท้ากวาง พระองค์ช่วยข้าพเจ้าให้ขึ้นไปบนที่สูงได้ ถึงหัวหน้าวงดนตรี ด้วยเครื่องสายของข้าพเจ้า
交叉引用
- Psalm 76:1 - In the land of Judah, God is well known. In Israel, his name is great.
- Psalm 76:2 - His tent is in Jerusalem. The place where he lives is on Mount Zion.
- Psalm 76:3 - There he broke the deadly arrows of his enemies. He broke their shields and swords. He broke their weapons of war.
- Psalm 76:4 - God, you shine like a very bright light. You are more majestic than mountains full of wild animals.
- Psalm 76:5 - Brave soldiers have been robbed of everything they had. Now they lie there, sleeping in death. Not one of them can even lift his hands.
- Psalm 76:6 - God of Jacob, at your command both horse and chariot lie still.
- Psalm 76:7 - People should have respect for you alone. Who can stand in front of you when you are angry?
- Psalm 76:8 - From heaven you handed down your sentence. The land was afraid and became quiet.
- Psalm 76:9 - God, that happened when you rose up to judge. It happened when you came to save all your suffering people in the land.
- Psalm 76:10 - Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.
- Psalm 76:11 - Make promises to the Lord your God and keep them. Let all the neighboring nations bring gifts to the God who should be respected.
- Psalm 76:12 - He breaks the proud spirit of rulers. The kings of the earth have respect for him.
- Psalm 67:1 - God, have mercy on us and bless us. May you be pleased with us.
- Psalm 67:2 - Then your ways will be known on earth. All nations will see that you have the power to save.
- Psalm 67:3 - God, may the nations praise you. May all the people on earth praise you.
- Psalm 67:4 - May the nations be glad and sing for joy. You rule the people of the earth fairly. You guide the nations of the earth.
- Psalm 67:5 - God, may the nations praise you. May all the people on earth praise you.
- Psalm 67:6 - The land produces its crops. God, our God, blesses us.
- Psalm 67:7 - May God continue to bless us. Then people from one end of the earth to the other will have respect for him.
- Psalm 18:1 - I love you, Lord. You give me strength.
- Psalm 54:1 - God, save me by your power. Set me free by your might.
- Psalm 54:2 - God, hear my prayer. Listen to what I’m saying.
- Psalm 54:3 - Enemies who are proud are attacking me. Mean people are trying to kill me. They don’t care about God.
- Psalm 54:4 - But I know that God helps me. The Lord is the one who keeps me going.
- Psalm 54:5 - My enemies tell lies about me. Do to them the evil things they planned against me. God, be faithful and destroy them.
- Psalm 54:6 - I will sacrifice an offering to you just because I choose to. Lord, I will praise your name because it is good.
- Psalm 54:7 - You have saved me from all my troubles. With my own eyes I have seen you win the battle over my enemies.
- Psalm 6:1 - Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry.
- Psalm 6:2 - Lord, have mercy on me. I’m so weak. Lord, heal me. My body is full of pain.
- Psalm 6:3 - My soul is very troubled. Lord, how long will it be until you save me?
- Psalm 6:4 - Lord, turn to me and help me. Save me. Your love never fails.
- Psalm 6:5 - Dead people can’t call out your name. How can they praise you when they are in the grave?
- Psalm 6:6 - My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying.
- Psalm 6:7 - I’m so sad I can’t see very well. My eyesight gets worse because of all my enemies.
- Psalm 6:8 - Get away from me, all you who do evil. The Lord has heard my weeping.
- Psalm 6:9 - The Lord has heard my cry for his mercy. The Lord accepts my prayer.
- Psalm 6:10 - All my enemies will be covered with shame and trouble. They will turn back in shame. It will happen suddenly.
- Psalm 4:1 - My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Have mercy on me. Hear my prayer.
- Psalm 4:2 - How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods?
- Psalm 4:3 - Remember that the Lord has set apart his faithful servant for himself. The Lord hears me when I call out to him.
- Psalm 4:4 - Tremble and do not sin. When you are in bed, look deep down inside yourself and be silent.
- Psalm 4:5 - Offer to the Lord the sacrifices that godly people offer. Trust in him.
- Psalm 4:6 - Lord, many are asking, “Who will make us successful?” Lord, may you do good things for us.
- Psalm 4:7 - Fill my heart with joy when the people have lots of grain and fresh wine.
- Psalm 4:8 - In peace I will lie down and sleep. Lord, you alone keep me safe.
- Isaiah 45:24 - They will say, ‘The Lord is the only one who can save us. Only he can make us strong.’ ” All those who have been angry with the Lord will come to him. And they will be put to shame.
- Zechariah 10:12 - I will make my people strong. They will live in safety because of me,” announces the Lord.
- Colossians 1:11 - We want you to be very strong, in keeping with his glorious power. We want you to be patient. We pray that you will never give up.
- Isaiah 12:2 - God, you are the one who saves us. We will trust in you. Then we won’t be afraid. Lord, you are the one who gives us strength. You are the one who keeps us safe. Lord, you have saved us.”
- Ephesians 3:16 - I pray that he will use his glorious riches to make you strong. May his Holy Spirit give you his power deep down inside you.
- Isaiah 58:14 - Then you will find your joy in me. I will give you control over the most important places in the land. And you will enjoy all the good things in the land I gave your father Jacob.” The Lord has spoken.
- Psalm 27:1 - The Lord is my light, and he saves me. Why should I fear anyone? The Lord is my place of safety. Why should I be afraid?
- Deuteronomy 33:29 - Israel, how blessed you are! Who is like you? The Lord has saved you. He keeps you safe. He helps you. He’s like a glorious sword to you. Your enemies will bow down to you in fear. You will walk on the highest places of their lands.”
- 2 Corinthians 12:9 - But he said to me, “My grace is all you need. My power is strongest when you are weak.” So I am very happy to brag about how weak I am. Then Christ’s power can rest on me.
- 2 Corinthians 12:10 - Because of how I suffered for Christ, I’m glad that I am weak. I am glad in hard times. I am glad when people say mean things about me. I am glad when things are difficult. And I am glad when people make me suffer. When I am weak, I am strong.
- Philippians 4:13 - I can do all this by the power of Christ. He gives me strength.
- Psalm 46:1 - God is our place of safety. He gives us strength. He is always there to help us in times of trouble.
- Deuteronomy 32:13 - The Lord made them ride on the highest places in the land. He fed them what grew in the fields. He gave them the sweetest honey. He fed them olive oil from a rocky hillside.
- Psalm 18:33 - He makes my feet like the feet of a deer. He causes me to stand on the highest places.
- 2 Samuel 22:34 - He makes my feet like the feet of a deer. He causes me to stand on the highest places.