逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - มีเมล็ดพืชเหลืออยู่ในยุ้งอีกหรือ ไม่เหลือแล้ว เอาไปหว่านจนหมดแล้ว ดูต้นองุ่น หรือต้นมะเดื่อ หรือต้นทับทิม หรือต้นมะกอกสิ พวกมันยังไม่ออกผลอีกหรือ ไม่เลย มันกำลังออกผลอยู่ ต่อจากนี้ไป เราจะอวยพรเจ้าให้มีผลผลิตที่ดี”
- 新标点和合本 - 仓里有谷种吗?葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树都没有结果子。从今日起,我必赐福与你们。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 仓里还有谷种吗?葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树虽没有结果子, 从今日起,我必赐福。”
- 和合本2010(神版-简体) - 仓里还有谷种吗?葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树虽没有结果子, 从今日起,我必赐福。”
- 当代译本 - 虽然粮仓里没有种子,葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树没结果子,但从今以后,我要赐福给你们。’”
- 圣经新译本 - 仓里还有种子吗?葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树,岂是还没有结果子吗?从今日起,我必赐福。’”
- 中文标准译本 - 仓里还有种子吗?葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树,也都没有结果子。但从今天开始,我要祝福你们。”
- 现代标点和合本 - 仓里有谷种吗?葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树都没有结果子。从今日起,我必赐福于你们。”
- 和合本(拼音版) - 仓里有谷种吗?葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树都没有结果子。从今日起,我必赐福与你们。”
- New International Version - Is there yet any seed left in the barn? Until now, the vine and the fig tree, the pomegranate and the olive tree have not borne fruit. “ ‘From this day on I will bless you.’ ”
- New International Reader's Version - Are any seeds still left in your barns? Until now, your vines and fig trees have not produced any fruit. Your pomegranate and olive trees have not produced any either. “ ‘But from this day on I will bless you.’ ”
- English Standard Version - Is the seed yet in the barn? Indeed, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have yielded nothing. But from this day on I will bless you.”
- New Living Translation - I am giving you a promise now while the seed is still in the barn. You have not yet harvested your grain, and your grapevines, fig trees, pomegranates, and olive trees have not yet produced their crops. But from this day onward I will bless you.”
- Christian Standard Bible - Is there still seed left in the granary? The vine, the fig, the pomegranate, and the olive tree have not yet produced. But from this day on I will bless you.”
- New American Standard Bible - Is the seed still in the barn? Even including the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree, it has not produced fruit. Yet from this day on I will bless you.’ ”
- New King James Version - Is the seed still in the barn? As yet the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have not yielded fruit. But from this day I will bless you.’ ”
- Amplified Bible - Is the seed still in the barn? As to the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree—they have not produced. Yet from this day on I will bless you [in the harvest of your crops].’ ”
- American Standard Version - Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth; from this day will I bless you.
- King James Version - Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.
- New English Translation - The seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.’”
- World English Bible - Is the seed yet in the barn? Yes, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree haven’t produced. From today I will bless you.’”
- 新標點和合本 - 倉裏有穀種嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹都沒有結果子。從今日起,我必賜福與你們。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 倉裏還有穀種嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹雖沒有結果子, 從今日起,我必賜福。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 倉裏還有穀種嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹雖沒有結果子, 從今日起,我必賜福。」
- 當代譯本 - 雖然糧倉裡沒有種子,葡萄樹、無花果樹、石榴樹和橄欖樹沒結果子,但從今以後,我要賜福給你們。』」
- 聖經新譯本 - 倉裡還有種子嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹和橄欖樹,豈是還沒有結果子嗎?從今日起,我必賜福。’”
- 呂振中譯本 - 倉裏雖還沒有穀種 閒着 ,葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹、雖都還沒結實,從今日起、我必賜福 與你們 了。』
- 中文標準譯本 - 倉裡還有種子嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹和橄欖樹,也都沒有結果子。但從今天開始,我要祝福你們。」
- 現代標點和合本 - 倉裡有穀種嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹都沒有結果子。從今日起,我必賜福於你們。」
- 文理和合譯本 - 倉廩尚有穀種乎、葡萄、無花果、石榴、橄欖諸樹、俱未結實、自今以後、我必錫嘏於爾、○
- 文理委辦譯本 - 倉廩之中雖無五穀、葡萄樹、無花果、石榴、橄欖、雖未結果、自是以後、我將錫爾以純嘏。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其時倉廩有穀種乎、葡萄樹、無花果樹、石榴樹、油果樹、俱不結實、自是以後、我必降福、 十八節十九節或作爾曹當思念此日以後即九月二十四日立主殿基之日以後爾曹當思念情景若何倉廩仍有穀種乎葡萄樹無花果樹石榴樹油果樹仍不結實乎自是以後我必降福 ○
- Nueva Versión Internacional - ¿Queda todavía alguna semilla en el granero? ¿Todavía no producen nada la vid ni la higuera, ni el granado ni el olivo? ¡Pues a partir de hoy yo los bendeciré!»
- 현대인의 성경 - 아직도 창고에 남아 있는 씨앗이 있느냐? 지금까지는 포도나무, 무화과나무, 석류나무, 감람나무가 열매를 맺지 못하였으나 오늘부터는 내가 너희에게 복을 내려 주겠다.’ ”
- Новый Русский Перевод - Остались ли еще семена в закромах? Ни виноградная лоза, ни инжир, ни гранат, ни олива до сих пор не принесли плода. Но с этого дня Я благословлю вас.
- Восточный перевод - Остались ли ещё семена в закромах? Ни виноградная лоза, ни инжир, ни гранат, ни маслина до сих пор не принесли плода. Но с этого дня Я благословлю вас.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Остались ли ещё семена в закромах? Ни виноградная лоза, ни инжир, ни гранат, ни маслина до сих пор не принесли плода. Но с этого дня Я благословлю вас.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Остались ли ещё семена в закромах? Ни виноградная лоза, ни инжир, ни гранат, ни маслина до сих пор не принесли плода. Но с этого дня Я благословлю вас.
- La Bible du Semeur 2015 - Reste-t-il encore de la semence dans vos greniers ? Même la vigne, le figuier, le grenadier et l’olivier n’ont rien produit. Mais à partir de ce jour-ci, je vous accorderai ma bénédiction.
- Nova Versão Internacional - ainda há alguma semente no celeiro? Até hoje a videira, a figueira, a romeira e a oliveira não têm dado fruto. Mas, de hoje em diante, abençoarei vocês.”
- Hoffnung für alle - Zwar sind eure Vorratsspeicher leer, und eure Weinberge, eure Feigen-, Granatapfel- und Olivenbäume haben noch keine Erträge gebracht. Doch von heute an will ich euch und euer Land wieder segnen!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mặc dù hạt giống vẫn còn trong vựa, các cây nho, vả, lựu, ô-liu chưa đến lúc kết quả. Nhưng từ ngày này Ta sẽ ban phước cho các ngươi.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มีเมล็ดพืชใดๆ เหลืออยู่ในยุ้งฉางบ้าง? จวบจนบัดนี้เถาองุ่น มะเดื่อ ทับทิม และต้นมะกอกไม่ได้ผลิผลเลย “ ‘นับตั้งแต่วันนี้ไปเราจะอวยพรเจ้า’ ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีเมล็ดข้าวในยุ้งฉางบ้างไหม จนถึงเวลานี้แล้ว เถาองุ่น ต้นมะเดื่อ ทับทิม และต้นมะกอกก็ยังไม่ออกผลเลย แต่นับจากวันนี้ไป เราจะให้พรแก่เจ้า”
- Thai KJV - ยังมีข้าวตกค้างอยู่ในยุ้งบ้างหรือ เถาองุ่น ต้นมะเดื่อ และต้นทับทิมกับต้นมะกอกเทศยังไม่เกิดผลหรือ ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป เราจะอำนวยพรแก่เจ้า”
交叉引用
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:2 - ถ้าท่านเชื่อฟังพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน สิ่งดีๆพวกนี้ก็จะเกิดขึ้นกับท่าน คือ
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:3 - พระยาห์เวห์จะอวยพรท่าน ทั้งในเมืองและในชนบท
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:4 - พระยาห์เวห์จะอวยพรท่าน และให้ท่านมีลูกดก พระยาห์เวห์จะอวยพรแผ่นดินของท่าน และให้ผลผลิตที่ดีกับท่าน พระยาห์เวห์จะอวยพรพวกสัตว์ของท่าน และให้มันมีลูกดก พระยาห์เวห์จะอวยพรฝูงวัวของท่าน และให้พวกมันมีลูกดก พระยาห์เวห์จะอวยพรฝูงแพะของท่าน และให้พวกมันมีลูกดก
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:5 - พระยาห์เวห์จะทำให้ตะกร้าและชามนวดแป้งของท่าน เต็มไปด้วยอาหาร
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:6 - พระยาห์เวห์จะอวยพรท่าน ในทุกสิ่งทุกอย่างที่ท่านทำ
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:7 - พระยาห์เวห์จะช่วยให้ท่านชนะศัตรูที่มาโจมตีท่าน พวกมันจะบุกมาทางเดียว แต่จะวิ่งหนีกระเจิดกระเจิงไปเจ็ดทิศทาง
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:8 - พระยาห์เวห์จะอวยพรท่าน ทำให้มีข้าวเต็มยุ้งฉางท่าน และพระยาห์เวห์จะอวยพรทุกสิ่งที่ท่านทำ พระองค์จะอวยพรท่านในแผ่นดินที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านกำลังจะยกให้กับท่าน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:9 - ถ้าท่านจะเชื่อฟังบัญญัติของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และถ้าท่านจะเดินในทางของพระองค์ พระยาห์เวห์ก็จะแยกท่านออกมาเพื่อเป็นคนของพระองค์โดยเฉพาะ ตามที่พระองค์ได้สัญญาไว้กับท่าน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:10 - แล้วทุกชนชาติบนโลกจะรู้ว่า ท่านเป็นของพระยาห์เวห์ แล้วพวกเขาจะเกรงกลัวท่าน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:11 - พระยาห์เวห์จะทำให้ท่านมั่งคั่งอย่างล้นเหลือ พระองค์จะให้ท่านมีลูกดก ให้ฝูงสัตว์ของท่านเกิดลูกมากมาย ให้เกิดผลผลิตมากมายบนแผ่นดินของท่าน แผ่นดินที่พระยาห์เวห์สัญญาไว้กับบรรพบุรุษของท่านว่าจะยกให้กับท่าน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:12 - พระยาห์เวห์จะเปิดคลังแห่งพระพรของพระองค์ให้กับท่าน พระองค์จะเปิดท้องฟ้าให้ฝนตกลงมาบนแผ่นดินของท่านตามฤดูกาล และอวยพรทุกสิ่งที่ท่านทำ และท่านจะมีเงินเหลือเฟือให้ชาติอื่นยืม และท่านจะไม่ต้องยืมใคร
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:13 - ถ้าท่านเชื่อฟังคำสั่งของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ที่เรากำลังสั่งท่านอยู่ในวันนี้ และเชื่อฟังและทำตามอย่างระมัดระวัง และถ้าท่านไม่หันซ้ายหันขวาไปจากคำสั่งที่เรากำลังสั่งท่านอยู่ในวันนี้แล้วไปติดตามและนมัสการพระอื่น พระยาห์เวห์ก็จะทำให้ท่านเป็นหัวไม่ใช่หาง และท่านจะอยู่บนสุดไม่ใช่อยู่ที่ปลาย
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:15 - แต่ถ้าท่านไม่ยอมเชื่อฟังพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ไม่ระมัดระวังที่จะทำตามคำสั่งและกฎทั้งหมดของพระองค์ ที่เรากำลังสั่งท่านอยู่ในวันนี้ สิ่งที่เลวร้ายพวกนี้ก็จะเกิดขึ้นกับท่าน คือ
- สุภาษิต 3:9 - ให้ถวายเกียรติกับพระยาห์เวห์ด้วยทรัพย์สมบัติของเจ้า และด้วยผลผลิตแรกจากพืชผลทุกชนิดที่เจ้าปลูกไว้
- สุภาษิต 3:10 - แล้วยุ้งฉางของเจ้าจะเต็มเปี่ยมไปด้วยเมล็ดข้าว และถังเหล้าองุ่นของเจ้าก็จะเต็มล้นไปด้วยเหล้าองุ่นใหม่
- เลวีนิติ 26:3 - ถ้าเจ้าใช้ชีวิตตามกฎเหล่านั้นของเรา และรักษาคำสั่งของเรา และทำตามสิ่งเหล่านั้น
- เลวีนิติ 26:4 - เราจะให้ฝนกับเจ้าตามฤดูกาล เพื่อแผ่นดินจะผลิตพืชผล และต้นไม้ก็จะออกผล
- เลวีนิติ 26:5 - พวกเจ้าจะเก็บเกี่ยวพืชผลมากมาย จะมีเมล็ดข้าวให้นวด เนิ่นนานไปจนถึงเวลาเก็บผลองุ่น และจะมีผลองุ่นให้เก็บเนิ่นนานไปจนถึงฤดูเพาะปลูก แล้วเจ้าก็จะมีอาหารกินอย่างเหลือเฟือ และเจ้าจะอยู่อย่างปลอดภัยบนแผ่นดินของเจ้า
- เลวีนิติ 26:6 - เราจะให้ประเทศเจ้ามีความสงบสุข เจ้าจะนอนลงด้วยความสงบสุข และไม่ต้องกลัวสิ่งใด เราจะกำจัดสัตว์ร้ายต่างๆให้หมดไปจากแผ่นดินของเจ้า และจะไม่มีกองทัพใดๆบุกมาโจมตีประเทศของเจ้า
- เลวีนิติ 26:7 - เจ้าจะรุกไล่ศัตรูของเจ้า และเจ้าจะชนะศัตรูและฆ่าฟันพวกมันล้มลงต่อหน้า
- เลวีนิติ 26:8 - พวกเจ้าห้าคนจะรุกไล่ศัตรูได้เป็นร้อย พวกเจ้าร้อยคนจะรุกไล่ศัตรูได้เป็นหมื่น เจ้าจะชนะศัตรูและฆ่าฟันพวกมันล้มลงต่อหน้า
- เลวีนิติ 26:9 - แล้วเราจะเมตตาปรานีเจ้า และทำให้เจ้ามีลูกหลานเป็นทวีคูณ เราจะรักษาข้อตกลงที่เรามีกับเจ้า
- เลวีนิติ 26:10 - เจ้าจะมีพืชผลเก็บไว้ในยุ้งฉาง กินไปนานแสนนาน จนถึงกับต้องเอาพืชผลเก่าทิ้ง เพื่อให้มีที่ว่างสำหรับพืชผลใหม่
- เลวีนิติ 26:11 - เราจะตั้งเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ของเราท่ามกลางพวกเจ้า เราจะไม่หันไปจากพวกเจ้า
- เลวีนิติ 26:12 - เราจะเดินอยู่ท่ามกลางพวกเจ้า เราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า และเจ้าจะเป็นประชาชนของเรา
- เลวีนิติ 26:13 - เราคือยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า เราได้นำเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์ เพื่อเจ้าจะได้ไม่ต้องเป็นทาสพวกเขาอีกต่อไป เราได้ทำลายคานของแอกบนตัวเจ้า และเราได้ทำให้เจ้าเดินเชิดหน้าได้อีก
- มัทธิว 6:33 - แต่ให้ดิ้นรนหาอาณาจักรของพระเจ้าและชีวิตที่ทำตามใจพระองค์ก่อน แล้วพระองค์จะให้สิ่งที่จำเป็นทั้งหมดนี้กับพวกคุณเอง
- ปฐมกาล 26:12 - อิสอัคได้หว่านเมล็ดพืชในแผ่นดินนั้น และในปีนั้นเองเขาก็ได้เก็บเกี่ยวผลผลิตถึงหนึ่งร้อยเท่า และพระยาห์เวห์ได้อวยพรเขา
- เศคาริยาห์ 8:11 - แต่ตอนนี้ จะไม่เหมือนตอนนั้นอีกแล้ว เราจะเป็นพระเจ้าของคนที่ยังเหลืออยู่พวกนี้” พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดว่าอย่างนั้น
- เศคาริยาห์ 8:12 - “พวกเขาจะหว่านเมล็ดพืชในเวลาที่สงบศึก ต้นองุ่นจะออกผลของมัน ผืนดินจะให้ผลผลิต ท้องฟ้าจะให้ฝน และเราจะยกสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดให้เป็นสมบัติของคนของเราที่ยังเหลืออยู่
- เศคาริยาห์ 8:13 - คนยูดาห์และคนอิสราเอลเอ๋ย ชนชาติทั้งหลายเคยพูดว่า พวกเจ้าเป็นตัวอย่างของคนที่ถูกสาปแช่ง แต่อีกไม่ช้า เราจะช่วยกู้พวกเจ้า และคนก็จะพูดถึงพวกเจ้าว่า เป็นตัวอย่างของคนที่ได้รับพระพร ไม่ต้องกลัว กล้าหาญไว้”
- เศคาริยาห์ 8:14 - นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูด คือ “เราเคยตั้งใจจะทำให้เกิดความหายนะขึ้นกับเจ้า ตอนที่บรรพบุรุษของเจ้าทำให้เราโกรธ และเราก็ไม่ได้เปลี่ยนใจ” พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดว่าอย่างนั้น
- เศคาริยาห์ 8:15 - “แล้วในวันนี้ เราตั้งใจที่จะทำดีต่อคนเยรูซาเล็มและคนยูดาห์ ดังนั้นอย่าได้กลัวเลย
- สดุดี 133:3 - มันเป็นเหมือนน้ำค้างมากมายบนภูเขาเฮอร์โมน ที่ตกลงมาบนเทือกเขาศิโยนด้วย ที่ศิโยนนั้น พระยาห์เวห์ได้สัญญาที่จะให้พระพรแม้แต่ชีวิตที่แสนจะยืนยาว
- เฉลยธรรมบัญญัติ 15:10 - ท่านต้องช่วยเขาเท่าที่จะช่วยได้ และเวลาที่ช่วย ท่านต้องไม่มีจิตใจที่ชั่วร้ายด้วย เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะอวยพรการงานทั้งหมดของท่านและทุกสิ่งทุกอย่างที่ท่านทำ
- ฮาบากุก 3:17 - ถึงแม้ต้นมะเดื่อจะไม่ออกดอก และสวนองุ่นก็ไม่เกิดผล ถึงแม้ผลของมะกอกเทศเหี่ยวแห้งไป และท้องทุ่งก็ไม่ผลิตอาหารอะไรเลย ถึงแม้ว่าจะไม่มีฝูงแกะอยู่ในคอก และไม่มีฝูงวัวในโรงวัว
- ฮาบากุก 3:18 - ผมก็ยังจะชื่นชมยินดีในพระยาห์เวห์ ผมก็ยังจะเฉลิมฉลอง ในพระเจ้าที่ช่วยผมให้รอดพ้น
- สดุดี 128:1 - ถือว่ามีเกียรติจริงๆคนเหล่านั้นที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ คือคนที่เดินในหนทางทั้งหลายของพระองค์
- สดุดี 128:2 - เจ้าจะได้กินจากผลงานจากมือเจ้า เจ้าจะมีเกียรติจริงๆและจะเจริญรุ่งเรือง
- สดุดี 128:3 - ภรรยาของเจ้าจะเป็นเหมือนเถาองุ่นที่มีลูกดกในบ้านของเจ้า ส่วนลูกๆที่อยู่รอบโต๊ะอาหารนั้นก็เปรียบเหมือนต้นมะกอกที่ปลูกอยู่ริมธารน้ำ
- สดุดี 128:4 - ดังนั้น จำไว้เถิดว่า ผู้ที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ จะได้รับพระพรอย่างนั้นแหละ
- สดุดี 128:5 - ขอให้พระยาห์เวห์อวยพรเจ้าจากวิหารบนภูเขาศิโยน ขอให้เจ้ามีความสุขกับความเจริญรุ่งเรืองของเยรูซาเล็มตลอดวันเวลาของเจ้า
- สดุดี 84:12 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น คนที่ไว้วางใจในพระองค์ ถือว่ามีเกียรติจริงๆ
- มาลาคี 3:10 - ให้เอาสิบลดของผลผลิตทุกอย่างมาไว้ในคลังของเรา จะได้ใช้เป็นเสบียงในวิหารของเรา มาลองดูเราในเรื่องนี้สิ” พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดอย่างนี้ “มาลองดูเราสิว่า เราจะเปิดช่องฟ้า แล้วเทพระพรลงมาให้กับพวกเจ้าจนหมดเกลี้ยง จนพวกเจ้าไม่ขาดอะไรเลย