Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:8 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เงิน​เป็น​ของ​เรา และ​ทองคำ​ก็​เป็น​ของ​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • 新标点和合本 - 万军之耶和华说:“银子是我的,金子也是我的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 银子是我的,金子也是我的。这是万军之耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 银子是我的,金子也是我的。这是万军之耶和华说的。
  • 当代译本 - 万军之耶和华说,金子是我的,银子也是我的。
  • 圣经新译本 - 万军之耶和华说:“银子是我的,金子也是我的。”
  • 中文标准译本 - 银子是我的,金子也是我的。这是万军之耶和华的宣告。
  • 现代标点和合本 - 万军之耶和华说:银子是我的,金子也是我的。
  • 和合本(拼音版) - 万军之耶和华说:“银子是我的,金子也是我的。
  • New International Version - ‘The silver is mine and the gold is mine,’ declares the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version - “The silver belongs to me. So does the gold,” announces the Lord who rules over all.
  • English Standard Version - The silver is mine, and the gold is mine, declares the Lord of hosts.
  • New Living Translation - The silver is mine, and the gold is mine, says the Lord of Heaven’s Armies.
  • The Message - ‘I own the silver, I own the gold.’ Decree of God-of-the-Angel-Armies.
  • Christian Standard Bible - “The silver and gold belong to me” — this is the declaration of the Lord of Armies.
  • New American Standard Bible - ‘The silver is Mine and the gold is Mine,’ declares the Lord of armies.
  • New King James Version - ‘The silver is Mine, and the gold is Mine,’ says the Lord of hosts.
  • Amplified Bible - ‘The silver is Mine and the gold is Mine,’ declares the Lord of hosts.
  • American Standard Version - The silver is mine, and the gold is mine, saith Jehovah of hosts.
  • King James Version - The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts.
  • New English Translation - ‘The silver and gold will be mine,’ says the Lord who rules over all.
  • World English Bible - The silver is mine, and the gold is mine,’ says Yahweh of Armies.
  • 新標點和合本 - 萬軍之耶和華說:「銀子是我的,金子也是我的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 銀子是我的,金子也是我的。這是萬軍之耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 銀子是我的,金子也是我的。這是萬軍之耶和華說的。
  • 當代譯本 - 萬軍之耶和華說,金子是我的,銀子也是我的。
  • 聖經新譯本 - 萬軍之耶和華說:“銀子是我的,金子也是我的。”
  • 呂振中譯本 - 萬軍之永恆主發神諭說:銀子是我的,金子是我的。
  • 中文標準譯本 - 銀子是我的,金子也是我的。這是萬軍之耶和華的宣告。
  • 現代標點和合本 - 萬軍之耶和華說:銀子是我的,金子也是我的。
  • 文理和合譯本 - 萬軍之耶和華曰、銀為我有、金亦我有、
  • 文理委辦譯本 - 又曰、金銀屬我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬有之主曰、所有銀屬我、所有金屬我、
  • Nueva Versión Internacional - Mía es la plata, y mío es el oro —afirma el Señor Todopoderoso—.
  • 현대인의 성경 - 은도 내 것이요 금도 내 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Серебро и золото Мои, – возвещает Господь Сил. –
  • Восточный перевод - Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est à moi qu’appartient tout l’argent et tout l’or. Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes.
  • リビングバイブル - この神殿の未来の輝きは、最初の神殿の輝きより大きくなる。それに必要な金銀を、わたしがたくさん持っているからだ。そしてわたしは、ここに平和をもたらす』と主は言われる。」
  • Nova Versão Internacional - “Tanto a prata quanto o ouro me pertencem”, declara o Senhor dos Exércitos.
  • Hoffnung für alle - Denn mir, dem Herrn, dem allmächtigen Gott, gehört alles Silber und Gold.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả vàng và bạc đều thuộc về Ta, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า ‘เงินและทองเป็นของเรา
交叉引用
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:20 - พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​มี​ขนาด​ยาว 20 ศอก กว้าง 20 ศอก และ​สูง 20 ศอก และ​ท่าน​ให้​กรุ​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ และ​หุ้ม​แท่น​บูชา​ไม้​ซีดาร์​ด้วย​ทองคำ​เช่น​กัน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:21 - ซาโลมอน​กรุ​ภาย​ใน​พระ​ตำหนัก​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ท่าน​ให้​ใช้​โซ่​ทองคำ​ขึง​ที่​ทาง​เข้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​ซึ่ง​กรุ​ด้วย​ทองคำ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:22 - ท่าน​ให้​กรุ​ทั่ว​พระ​ตำหนัก​ด้วย​ทองคำ จน​เสร็จ​บริบูรณ์ และ​ให้​ใช้​ทองคำ​หุ้ม​แท่น​บูชา​ที่​อยู่​ใน​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​ด้วย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:23 - ภาย​ใน​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน ท่าน​ให้​ทำ​ตัว​เครูบ 2 รูป​ด้วย​ไม้​มะกอก แต่​ละ​รูป​สูง 10 ศอก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:24 - เครูบ​มี​ปีก​ยาว​ปีก​ละ 5 ศอก วัด​จาก​ปลาย​ปีก​ข้าง​หนึ่ง​ถึง​ปลาย​ปีก​อีก​ข้าง​หนึ่ง​ได้ 10 ศอก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:25 - เครูบ​ทั้ง​สอง​มี​ลักษณะ​และ​ขนาด​ที่​เท่า​กัน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:26 - เครูบ​แต่​ละ​รูป​สูง​เท่า​กัน​คือ 10 ศอก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:27 - ท่าน​ให้​ตั้ง​เครูบ​ไว้​ที่​ห้อง​ใน​สุด​ของ​พระ​ตำหนัก ปีก​ของ​เครูบ​ทั้ง​สอง​กาง​ออก ปลาย​ปีก​ของ​เครูบ​ทั้ง​สอง​จรด​กัน​ตรง​กลาง​พระ​ตำหนัก ส่วน​ปีก​อีก​ข้าง​จรด​ผนัง
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:28 - และ​ท่าน​ให้​ใช้​ทองคำ​หุ้ม​ตัว​เครูบ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:29 - ท่าน​ให้​แกะ​สลัก​ผนัง​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​และ​พระ​ตำหนัก​ชั้น​นอก เป็น​ตัว​เครูบ ต้น​อินทผลัม และ​ดอกไม้​บาน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:30 - พื้น​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​และ​พระ​ตำหนัก​ชั้น​นอก​ก็​ให้​กรุ​ด้วย​ทองคำ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:31 - ท่าน​ให้​ทำ​ประตู​ที่​ทาง​เข้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​ด้วย​ไม้​มะกอก ประตู​ตอน​บน​และ​วงกบ​ประตู​บรรจบ​กัน​เป็น​รูป​ห้า​เหลี่ยม
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:32 - ท่าน​ให้​แกะ​สลัก​ประตู​ไม้​มะกอก​ทั้ง​สอง​เป็น​รูป​เครูบ ต้น​อินทผลัม และ​ดอกไม้​บาน แล้ว​ท่าน​ก็​ให้​หุ้ม​เครูบ​และ​ต้น​อินทผลัม​ด้วย​แผ่น​ทองคำ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:33 - ท่าน​ให้​ทำ​วงกบ​ประตู​ที่​ทาง​เข้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​นอก​ด้วย​ไม้​มะกอก​เป็น​รูป​สี่​เหลี่ยม​ด้วย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:34 - ประตู​สอง​บาน​ใช้​ไม้​สน ประตู​ทั้ง​สอง​บาน​เป็น​ประตู​บาน​พับ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:35 - และ​ท่าน​ให้​แกะ​สลัก​ประตู​เป็น​เครูบ ต้น​อินทผลัม และ​ดอกไม้​บาน และ​หุ้ม​รูป​ที่​แกะ​สลัก​ด้วย​ทองคำ​ให้​เรียบ
  • อิสยาห์ 60:17 - เรา​จะ​นำ​ทองคำ​แทน​ทอง​สัมฤทธิ์ และ​เงิน​แทน​เหล็ก นำ​ทอง​สัมฤทธิ์​แทน​ไม้ และ​เหล็ก​แทน​หิน เรา​จะ​ทำให้​ความ​สันติ​สุข​ดู​แล​เจ้า และ​ให้​ความ​ชอบธรรม​เป็น​ผู้​คุม​เจ้า
  • อิสยาห์ 60:13 - ความ​สง่า​งาม​ของ​เลบานอน​จะ​เป็น​ของ​เจ้า ทั้ง​ต้น​สน ต้น​เพลน​และ​ต้น​สน​ไซเปร็ส จะ​ทำให้​ที่​พำนัก​ของ​เรา​สวย​งาม และ​เรา​จะ​ทำให้​ที่​วางเท้า​ของ​เรา​สง่า​งาม
  • 1 พงศาวดาร 29:14 - แต่​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ใด และ​ประชาชน​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ใด ที่​เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​มอบ​ถวาย​ได้​ด้วย​ความ​เต็ม​ใจ​เช่น​นี้ เพราะ​ว่า​ทุก​สิ่ง​มา​จาก​พระ​องค์ และ​เรา​มอบ​แด่​พระ​องค์​ด้วย​สิ่ง​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​เท่า​นั้น
  • 1 พงศาวดาร 29:15 - เพราะ​ว่า​เรา​เป็น​ผู้​อพยพ​และ​คน​ต่าง​ถิ่น​ใน​สายตา​ของ​พระ​องค์ เช่น​เดียว​กับ​บรรพบุรุษ​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา วัน​เวลา​ของ​เรา​ทั้ง​หลาย​เป็น​เหมือน​เงา และ​จะ​หวัง​พึ่ง​ก็​ไม่​ได้
  • 1 พงศาวดาร 29:16 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา สิ่ง​ที่​เรา​ได้​จัด​เตรียม​มาก​มาย เพื่อ​สร้าง​พระ​ตำหนัก​แด่​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ ก็​มา​จาก​มือ​ของ​พระ​องค์ และ​เป็น​ของ​พระ​องค์​ทั้ง​สิ้น
  • สดุดี 24:1 - ทั้ง​โลก​และ​ทุก​สิ่ง​ใน​โลก​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​โลก​และ​บรรดา​ผู้​อาศัย​อยู่​ใน​นั้น
  • สดุดี 50:10 - สัตว์​ใน​ป่า​ทุก​ตัว​เป็น​ของ​เรา และ​สัตว์​เลี้ยง​ที่​อยู่​บน​ภูเขา​พัน​ลูก
  • สดุดี 50:11 - เรา​รู้จัก​นก​ใน​อากาศ​ทุก​ตัว และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เคลื่อน​ไหว​ใน​นา​ล้วน​เป็น​ของ​เรา
  • สดุดี 50:12 - ถึง​เรา​จะ​หิว เรา​ก็​จะ​ไม่​บอก​เจ้า เพราะ​ทั้ง​โลก​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​โลก​เป็น​ของ​เรา
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เงิน​เป็น​ของ​เรา และ​ทองคำ​ก็​เป็น​ของ​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • 新标点和合本 - 万军之耶和华说:“银子是我的,金子也是我的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 银子是我的,金子也是我的。这是万军之耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 银子是我的,金子也是我的。这是万军之耶和华说的。
  • 当代译本 - 万军之耶和华说,金子是我的,银子也是我的。
  • 圣经新译本 - 万军之耶和华说:“银子是我的,金子也是我的。”
  • 中文标准译本 - 银子是我的,金子也是我的。这是万军之耶和华的宣告。
  • 现代标点和合本 - 万军之耶和华说:银子是我的,金子也是我的。
  • 和合本(拼音版) - 万军之耶和华说:“银子是我的,金子也是我的。
  • New International Version - ‘The silver is mine and the gold is mine,’ declares the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version - “The silver belongs to me. So does the gold,” announces the Lord who rules over all.
  • English Standard Version - The silver is mine, and the gold is mine, declares the Lord of hosts.
  • New Living Translation - The silver is mine, and the gold is mine, says the Lord of Heaven’s Armies.
  • The Message - ‘I own the silver, I own the gold.’ Decree of God-of-the-Angel-Armies.
  • Christian Standard Bible - “The silver and gold belong to me” — this is the declaration of the Lord of Armies.
  • New American Standard Bible - ‘The silver is Mine and the gold is Mine,’ declares the Lord of armies.
  • New King James Version - ‘The silver is Mine, and the gold is Mine,’ says the Lord of hosts.
  • Amplified Bible - ‘The silver is Mine and the gold is Mine,’ declares the Lord of hosts.
  • American Standard Version - The silver is mine, and the gold is mine, saith Jehovah of hosts.
  • King James Version - The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts.
  • New English Translation - ‘The silver and gold will be mine,’ says the Lord who rules over all.
  • World English Bible - The silver is mine, and the gold is mine,’ says Yahweh of Armies.
  • 新標點和合本 - 萬軍之耶和華說:「銀子是我的,金子也是我的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 銀子是我的,金子也是我的。這是萬軍之耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 銀子是我的,金子也是我的。這是萬軍之耶和華說的。
  • 當代譯本 - 萬軍之耶和華說,金子是我的,銀子也是我的。
  • 聖經新譯本 - 萬軍之耶和華說:“銀子是我的,金子也是我的。”
  • 呂振中譯本 - 萬軍之永恆主發神諭說:銀子是我的,金子是我的。
  • 中文標準譯本 - 銀子是我的,金子也是我的。這是萬軍之耶和華的宣告。
  • 現代標點和合本 - 萬軍之耶和華說:銀子是我的,金子也是我的。
  • 文理和合譯本 - 萬軍之耶和華曰、銀為我有、金亦我有、
  • 文理委辦譯本 - 又曰、金銀屬我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬有之主曰、所有銀屬我、所有金屬我、
  • Nueva Versión Internacional - Mía es la plata, y mío es el oro —afirma el Señor Todopoderoso—.
  • 현대인의 성경 - 은도 내 것이요 금도 내 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Серебро и золото Мои, – возвещает Господь Сил. –
  • Восточный перевод - Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est à moi qu’appartient tout l’argent et tout l’or. Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes.
  • リビングバイブル - この神殿の未来の輝きは、最初の神殿の輝きより大きくなる。それに必要な金銀を、わたしがたくさん持っているからだ。そしてわたしは、ここに平和をもたらす』と主は言われる。」
  • Nova Versão Internacional - “Tanto a prata quanto o ouro me pertencem”, declara o Senhor dos Exércitos.
  • Hoffnung für alle - Denn mir, dem Herrn, dem allmächtigen Gott, gehört alles Silber und Gold.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả vàng và bạc đều thuộc về Ta, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า ‘เงินและทองเป็นของเรา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:20 - พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​มี​ขนาด​ยาว 20 ศอก กว้าง 20 ศอก และ​สูง 20 ศอก และ​ท่าน​ให้​กรุ​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ และ​หุ้ม​แท่น​บูชา​ไม้​ซีดาร์​ด้วย​ทองคำ​เช่น​กัน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:21 - ซาโลมอน​กรุ​ภาย​ใน​พระ​ตำหนัก​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ท่าน​ให้​ใช้​โซ่​ทองคำ​ขึง​ที่​ทาง​เข้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​ซึ่ง​กรุ​ด้วย​ทองคำ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:22 - ท่าน​ให้​กรุ​ทั่ว​พระ​ตำหนัก​ด้วย​ทองคำ จน​เสร็จ​บริบูรณ์ และ​ให้​ใช้​ทองคำ​หุ้ม​แท่น​บูชา​ที่​อยู่​ใน​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​ด้วย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:23 - ภาย​ใน​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน ท่าน​ให้​ทำ​ตัว​เครูบ 2 รูป​ด้วย​ไม้​มะกอก แต่​ละ​รูป​สูง 10 ศอก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:24 - เครูบ​มี​ปีก​ยาว​ปีก​ละ 5 ศอก วัด​จาก​ปลาย​ปีก​ข้าง​หนึ่ง​ถึง​ปลาย​ปีก​อีก​ข้าง​หนึ่ง​ได้ 10 ศอก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:25 - เครูบ​ทั้ง​สอง​มี​ลักษณะ​และ​ขนาด​ที่​เท่า​กัน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:26 - เครูบ​แต่​ละ​รูป​สูง​เท่า​กัน​คือ 10 ศอก
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:27 - ท่าน​ให้​ตั้ง​เครูบ​ไว้​ที่​ห้อง​ใน​สุด​ของ​พระ​ตำหนัก ปีก​ของ​เครูบ​ทั้ง​สอง​กาง​ออก ปลาย​ปีก​ของ​เครูบ​ทั้ง​สอง​จรด​กัน​ตรง​กลาง​พระ​ตำหนัก ส่วน​ปีก​อีก​ข้าง​จรด​ผนัง
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:28 - และ​ท่าน​ให้​ใช้​ทองคำ​หุ้ม​ตัว​เครูบ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:29 - ท่าน​ให้​แกะ​สลัก​ผนัง​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​และ​พระ​ตำหนัก​ชั้น​นอก เป็น​ตัว​เครูบ ต้น​อินทผลัม และ​ดอกไม้​บาน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:30 - พื้น​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​และ​พระ​ตำหนัก​ชั้น​นอก​ก็​ให้​กรุ​ด้วย​ทองคำ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:31 - ท่าน​ให้​ทำ​ประตู​ที่​ทาง​เข้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​ด้วย​ไม้​มะกอก ประตู​ตอน​บน​และ​วงกบ​ประตู​บรรจบ​กัน​เป็น​รูป​ห้า​เหลี่ยม
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:32 - ท่าน​ให้​แกะ​สลัก​ประตู​ไม้​มะกอก​ทั้ง​สอง​เป็น​รูป​เครูบ ต้น​อินทผลัม และ​ดอกไม้​บาน แล้ว​ท่าน​ก็​ให้​หุ้ม​เครูบ​และ​ต้น​อินทผลัม​ด้วย​แผ่น​ทองคำ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:33 - ท่าน​ให้​ทำ​วงกบ​ประตู​ที่​ทาง​เข้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​นอก​ด้วย​ไม้​มะกอก​เป็น​รูป​สี่​เหลี่ยม​ด้วย
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:34 - ประตู​สอง​บาน​ใช้​ไม้​สน ประตู​ทั้ง​สอง​บาน​เป็น​ประตู​บาน​พับ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:35 - และ​ท่าน​ให้​แกะ​สลัก​ประตู​เป็น​เครูบ ต้น​อินทผลัม และ​ดอกไม้​บาน และ​หุ้ม​รูป​ที่​แกะ​สลัก​ด้วย​ทองคำ​ให้​เรียบ
  • อิสยาห์ 60:17 - เรา​จะ​นำ​ทองคำ​แทน​ทอง​สัมฤทธิ์ และ​เงิน​แทน​เหล็ก นำ​ทอง​สัมฤทธิ์​แทน​ไม้ และ​เหล็ก​แทน​หิน เรา​จะ​ทำให้​ความ​สันติ​สุข​ดู​แล​เจ้า และ​ให้​ความ​ชอบธรรม​เป็น​ผู้​คุม​เจ้า
  • อิสยาห์ 60:13 - ความ​สง่า​งาม​ของ​เลบานอน​จะ​เป็น​ของ​เจ้า ทั้ง​ต้น​สน ต้น​เพลน​และ​ต้น​สน​ไซเปร็ส จะ​ทำให้​ที่​พำนัก​ของ​เรา​สวย​งาม และ​เรา​จะ​ทำให้​ที่​วางเท้า​ของ​เรา​สง่า​งาม
  • 1 พงศาวดาร 29:14 - แต่​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ใด และ​ประชาชน​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ใด ที่​เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​มอบ​ถวาย​ได้​ด้วย​ความ​เต็ม​ใจ​เช่น​นี้ เพราะ​ว่า​ทุก​สิ่ง​มา​จาก​พระ​องค์ และ​เรา​มอบ​แด่​พระ​องค์​ด้วย​สิ่ง​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​เท่า​นั้น
  • 1 พงศาวดาร 29:15 - เพราะ​ว่า​เรา​เป็น​ผู้​อพยพ​และ​คน​ต่าง​ถิ่น​ใน​สายตา​ของ​พระ​องค์ เช่น​เดียว​กับ​บรรพบุรุษ​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา วัน​เวลา​ของ​เรา​ทั้ง​หลาย​เป็น​เหมือน​เงา และ​จะ​หวัง​พึ่ง​ก็​ไม่​ได้
  • 1 พงศาวดาร 29:16 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา สิ่ง​ที่​เรา​ได้​จัด​เตรียม​มาก​มาย เพื่อ​สร้าง​พระ​ตำหนัก​แด่​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ ก็​มา​จาก​มือ​ของ​พระ​องค์ และ​เป็น​ของ​พระ​องค์​ทั้ง​สิ้น
  • สดุดี 24:1 - ทั้ง​โลก​และ​ทุก​สิ่ง​ใน​โลก​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​โลก​และ​บรรดา​ผู้​อาศัย​อยู่​ใน​นั้น
  • สดุดี 50:10 - สัตว์​ใน​ป่า​ทุก​ตัว​เป็น​ของ​เรา และ​สัตว์​เลี้ยง​ที่​อยู่​บน​ภูเขา​พัน​ลูก
  • สดุดี 50:11 - เรา​รู้จัก​นก​ใน​อากาศ​ทุก​ตัว และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เคลื่อน​ไหว​ใน​นา​ล้วน​เป็น​ของ​เรา
  • สดุดี 50:12 - ถึง​เรา​จะ​หิว เรา​ก็​จะ​ไม่​บอก​เจ้า เพราะ​ทั้ง​โลก​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​โลก​เป็น​ของ​เรา
圣经
资源
计划
奉献