逐节对照
- New Living Translation - So do not throw away this confident trust in the Lord. Remember the great reward it brings you!
- 新标点和合本 - 所以,你们不可丢弃勇敢的心;存这样的心必得大赏赐。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,不可丢弃你们无惧的心,存这样的心必得大赏赐。
- 和合本2010(神版-简体) - 所以,不可丢弃你们无惧的心,存这样的心必得大赏赐。
- 当代译本 - 所以切勿失去勇敢的心,因为勇敢的心会给你们带来大赏赐。
- 圣经新译本 - 所以,你们不可丢弃坦然无惧的心,这样的心是带有大赏赐的。
- 中文标准译本 - 所以,不要丢弃你们的确信,这确信带来极大的报偿。
- 现代标点和合本 - 所以,你们不可丢弃勇敢的心,存这样的心必得大赏赐。
- 和合本(拼音版) - 所以,你们不可丢弃勇敢的心,存这样的心必得大赏赐。
- New International Version - So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded.
- New International Reader's Version - So don’t throw away your bold faith. It will bring you rich rewards.
- English Standard Version - Therefore do not throw away your confidence, which has a great reward.
- Christian Standard Bible - So don’t throw away your confidence, which has a great reward.
- New American Standard Bible - Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.
- New King James Version - Therefore do not cast away your confidence, which has great reward.
- Amplified Bible - Do not, therefore, fling away your [fearless] confidence, for it has a glorious and great reward.
- American Standard Version - Cast not away therefore your boldness, which hath great recompense of reward.
- King James Version - Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.
- New English Translation - So do not throw away your confidence, because it has great reward.
- World English Bible - Therefore don’t throw away your boldness, which has a great reward.
- 新標點和合本 - 所以,你們不可丟棄勇敢的心;存這樣的心必得大賞賜。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,不可丟棄你們無懼的心,存這樣的心必得大賞賜。
- 和合本2010(神版-繁體) - 所以,不可丟棄你們無懼的心,存這樣的心必得大賞賜。
- 當代譯本 - 所以切勿失去勇敢的心,因為勇敢的心會給你們帶來大賞賜。
- 聖經新譯本 - 所以,你們不可丟棄坦然無懼的心,這樣的心是帶有大賞賜的。
- 呂振中譯本 - 所以不可丟棄你們坦然無懼的心;這樣的心是帶有大賞報的。
- 中文標準譯本 - 所以,不要丟棄你們的確信,這確信帶來極大的報償。
- 現代標點和合本 - 所以,你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。
- 文理和合譯本 - 故勿去爾果毅、蓋有大賞焉、
- 文理委辦譯本 - 勿灰爾毅然之心、則可得大賚、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故勿失爾毅然之心、蓋此有大賞也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟望毋失勇毅之氣、必有厚報。
- Nueva Versión Internacional - Así que no pierdan la confianza, porque esta será grandemente recompensada.
- 현대인의 성경 - 그러므로 여러분은 용기를 잃지 마십시오. 이것으로 큰 상을 받게 될 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Не теряйте же мужества, вы за это будете щедро вознаграждены.
- Восточный перевод - Не теряйте же мужества, вы за это будете щедро вознаграждены.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не теряйте же мужества, вы за это будете щедро вознаграждены.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не теряйте же мужества, вы за это будете щедро вознаграждены.
- La Bible du Semeur 2015 - N’abandonnez donc pas votre assurance : une grande récompense lui appartient.
- リビングバイブル - このようなすばらしい祝福が待っているのですから、どんなことがあっても、主を信じ続けなさい。やがて主から受ける報いを思いなさい。
- Nestle Aland 28 - Μὴ ἀποβάλητε οὖν τὴν παρρησίαν ὑμῶν, ἥτις ἔχει μεγάλην μισθαποδοσίαν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μὴ ἀποβάλητε οὖν τὴν παρρησίαν ὑμῶν, ἥτις ἔχει μεγάλην μισθαποδοσίαν.
- Nova Versão Internacional - Por isso, não abram mão da confiança que vocês têm; ela será ricamente recompensada.
- Hoffnung für alle - Werft nun eure Zuversicht nicht weg! Es wird sich erfüllen, worauf ihr hofft.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng bỏ lòng tin quyết trong Chúa, vì nhờ đó anh chị em sẽ được phần thưởng lớn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นอย่าทิ้งความมั่นใจของท่าน สิ่งนี้จะได้รับบำเหน็จอันยิ่งใหญ่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น อย่าทิ้งความมั่นใจของท่านไป ซึ่งจะได้รับรางวัลอันยิ่งใหญ่
交叉引用
- Hebrews 2:2 - For the message God delivered through angels has always stood firm, and every violation of the law and every act of disobedience was punished.
- Matthew 10:42 - And if you give even a cup of cold water to one of the least of my followers, you will surely be rewarded.”
- Psalms 19:11 - They are a warning to your servant, a great reward for those who obey them.
- Matthew 10:32 - “Everyone who acknowledges me publicly here on earth, I will also acknowledge before my Father in heaven.
- Hebrews 4:14 - So then, since we have a great High Priest who has entered heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we believe.
- Hebrews 3:14 - For if we are faithful to the end, trusting God just as firmly as when we first believed, we will share in all that belongs to Christ.
- Matthew 5:12 - Be happy about it! Be very glad! For a great reward awaits you in heaven. And remember, the ancient prophets were persecuted in the same way.
- Hebrews 11:26 - He thought it was better to suffer for the sake of Christ than to own the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his great reward.
- Luke 14:14 - Then at the resurrection of the righteous, God will reward you for inviting those who could not repay you.”
- Hebrews 3:6 - But Christ, as the Son, is in charge of God’s entire house. And we are God’s house, if we keep our courage and remain confident in our hope in Christ.
- Galatians 6:8 - Those who live only to satisfy their own sinful nature will harvest decay and death from that sinful nature. But those who live to please the Spirit will harvest everlasting life from the Spirit.
- Galatians 6:9 - So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up.
- Galatians 6:10 - Therefore, whenever we have the opportunity, we should do good to everyone—especially to those in the family of faith.
- 1 Corinthians 15:58 - So, my dear brothers and sisters, be strong and immovable. Always work enthusiastically for the Lord, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless.