Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:25 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - He chose to be treated badly together with the people of God. He chose not to enjoy sin’s pleasures. They only last for a short time.
  • 新标点和合本 - 他宁可和 神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他宁可和上帝的百姓一同受苦,也不愿在罪中享受片刻的欢乐。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他宁可和 神的百姓一同受苦,也不愿在罪中享受片刻的欢乐。
  • 当代译本 - 宁愿与上帝的子民一同受苦,也不愿享受一时的罪中之乐。
  • 圣经新译本 - 他宁愿选择和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪恶中暂时的快乐。
  • 中文标准译本 - 他宁愿选择与神的子民同受虐待,也不愿享受暂时的罪中之乐。
  • 现代标点和合本 - 他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
  • 和合本(拼音版) - 他宁可和上帝的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
  • New International Version - He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
  • English Standard Version - choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
  • New Living Translation - He chose to share the oppression of God’s people instead of enjoying the fleeting pleasures of sin.
  • Christian Standard Bible - and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasure of sin.
  • New American Standard Bible - choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the temporary pleasures of sin,
  • New King James Version - choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
  • Amplified Bible - because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
  • American Standard Version - choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
  • King James Version - Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
  • New English Translation - choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure.
  • World English Bible - choosing rather to share ill treatment with God’s people than to enjoy the pleasures of sin for a time,
  • 新標點和合本 - 他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他寧可和上帝的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他寧可和 神的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。
  • 當代譯本 - 寧願與上帝的子民一同受苦,也不願享受一時的罪中之樂。
  • 聖經新譯本 - 他寧願選擇和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪惡中暫時的快樂。
  • 呂振中譯本 - 寧可選擇跟上帝的子民同受虐待,也不願意有罪惡中暫時的享受。
  • 中文標準譯本 - 他寧願選擇與神的子民同受虐待,也不願享受暫時的罪中之樂。
  • 現代標點和合本 - 他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。
  • 文理和合譯本 - 寧與上帝民共受艱辛、不欲暫享罪惡之樂、
  • 文理委辦譯本 - 願與上帝民、共受艱辛、不敢暫享淫樂、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願與天主民同受苦、不願暫享罪惡之逸樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 寧願與天主之民同受困苦、不願於須臾之間與罪人同享逸樂。
  • Nueva Versión Internacional - Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los efímeros placeres del pecado.
  • 현대인의 성경 - 그는 일시적인 죄의 쾌락을 누리는 것보다는 하나님의 백성과 함께 고통당하는 길을 택한 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Он предпочел лучше быть притесняемым вместе с народом Божьим, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
  • Восточный перевод - Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Всевышнего, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Аллаха, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Всевышнего, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutôt que de jouir – momentanément – d’une vie dans le péché.
  • Nestle Aland 28 - μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μᾶλλον ἑλόμενος συνκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ Θεοῦ, ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν;
  • Nova Versão Internacional - preferindo ser maltratado com o povo de Deus a desfrutar os prazeres do pecado durante algum tempo.
  • Hoffnung für alle - Lieber wollte er gemeinsam mit Gottes Volk Unterdrückung und Verfolgung erleiden, als für kurze Zeit das gottlose Leben am Königshof zu genießen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - tình nguyện cùng chịu áp bức với dân Chúa hơn là hưởng thụ cảnh giàu sang tội lỗi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาเลือกที่จะถูกข่มเหงร่วมกับเหล่าประชากรของพระเจ้าแทนการเริงสำราญเพียงชั่วคราวในบาป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เลือก​การ​ทน​ทุกข์​ร่วม​กับ​คน​ของ​พระ​เจ้า มาก​กว่า​การ​เพลิดเพลิน​กับ​ความ​สำราญ​ใน​บาป​เพียง​ชั่วระยะ​หนึ่ง
交叉引用
  • Hebrews 4:9 - So there is still a Sabbath rest for God’s people.
  • Acts 20:23 - I only know that in every city the Spirit warns me. He tells me that I will face prison and suffering.
  • Acts 20:24 - But my life means nothing to me. My only goal is to finish the race. I want to complete the work the Lord Jesus has given me. He wants me to tell others about the good news of God’s grace.
  • Matthew 13:21 - But they have no roots. So they last only a short time. They quickly fall away from the faith when trouble or suffering comes because of the message.
  • Isaiah 47:8 - “So listen, you who love pleasure. You think you are safe and secure. You say to yourself, ‘I am like a god. No one is greater than I am. I’ll never be a widow. And my children will never be taken away from me.’
  • Isaiah 47:9 - But both of these things will happen to you in a moment. They will take place on a single day. You will lose your children. And you will become a widow. That is what will happen to you. All your evil magic and powerful spells will not save you.
  • Hebrews 10:32 - Remember those earlier days after you received the light. You remained strong in a great battle that was full of suffering.
  • Isaiah 21:4 - My heart grows weak. Fear makes me tremble. I longed for evening to come. But it brought me horror instead of rest.
  • Romans 8:17 - As his children, we will receive all that he has for us. We will share what Christ receives. But we must share in his sufferings if we want to share in his glory.
  • Romans 8:18 - What we are suffering now is nothing compared with our future glory.
  • 2 Timothy 1:8 - So don’t be ashamed of the message about our Lord. And don’t be ashamed of me, his prisoner. Instead, join with me as I suffer for the good news. God’s power will help us do that.
  • James 1:20 - Human anger doesn’t produce the holy life God wants.
  • Romans 8:35 - Who can separate us from Christ’s love? Can trouble or hard times or harm or hunger? Can nakedness or danger or war?
  • Romans 8:36 - It is written, “Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed.” ( Psalm 44:22 )
  • Romans 8:37 - No! In all these things we are more than winners! We owe it all to Christ, who has loved us.
  • Romans 8:38 - I am absolutely sure that not even death or life can separate us from God’s love. Not even angels or demons, the present or the future, or any powers can separate us.
  • Romans 8:39 - Not even the highest places or the lowest, or anything else in all creation can separate us. Nothing at all can ever separate us from God’s love. That’s because of what Christ Jesus our Lord has done.
  • Job 21:11 - Sinful people send their children out like a flock of lambs. Their little ones dance around.
  • Job 21:12 - They sing to the music of tambourines and lyres. They have a good time while flutes are being played.
  • Job 21:13 - Those who are evil spend their years living well. They go down to their graves in peace.
  • Psalm 47:9 - The nobles of the nations come together. They are now part of the people of the God of Abraham. The kings of the earth belong to God. He is greatly honored.
  • Acts 7:24 - He saw one of them being treated badly by an Egyptian. So he went to help him. He got even by killing the man.
  • Acts 7:25 - Moses thought his own people would realize that God was using him to save them. But they didn’t.
  • Luke 12:19 - I’ll say to myself, “You have plenty of grain stored away for many years. Take life easy. Eat, drink and have a good time.” ’
  • Luke 12:20 - “But God said to him, ‘You foolish man! Tonight I will take your life away from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’
  • James 5:5 - You have lived an easy life on earth. You have given yourselves everything you wanted. You have made yourselves fat like cattle that will soon be butchered.
  • Romans 5:3 - And that’s not all. We are full of joy even when we suffer. We know that our suffering gives us the strength to go on.
  • Hebrews 11:37 - Some were killed with stones. Some were sawed in two. Some were killed by swords. They went around wearing the skins of sheep and goats. They were poor. They were attacked. They were treated badly.
  • Colossians 1:24 - I am happy because of what I am suffering for you. My suffering joins with and continues the sufferings of Christ. I suffer for his body, which is the church.
  • Matthew 5:10 - Blessed are those who suffer for doing what is right. The kingdom of heaven belongs to them.
  • Matthew 5:11 - “Blessed are you when people make fun of you and hurt you because of me. You are also blessed when they tell all kinds of evil lies about you because of me.
  • Matthew 5:12 - Be joyful and glad. Your reward in heaven is great. In the same way, people hurt the prophets who lived long ago.
  • 2 Timothy 3:11 - You know that I was treated badly. You know that I suffered greatly. You know what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra. You know how badly I have been treated. But the Lord saved me from all my troubles.
  • 2 Timothy 3:12 - In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be treated badly.
  • 2 Thessalonians 1:3 - Brothers and sisters, we should always thank God for you. That is only right, because your faith is growing more and more. We also thank God that the love you all have for one another is increasing.
  • 2 Thessalonians 1:4 - So among God’s churches we brag about the fact that you don’t give up easily. We brag about your faith in all the suffering and testing you are going through.
  • 2 Thessalonians 1:5 - All of this proves that when God judges, he is fair. So you will be considered worthy to enter God’s kingdom. You are suffering for his kingdom.
  • 2 Thessalonians 1:6 - God is fair. He will pay back trouble to those who give you trouble.
  • Luke 16:25 - “But Abraham replied, ‘Son, remember what happened in your lifetime. You received your good things. Lazarus received bad things. Now he is comforted here, and you are in terrible pain.
  • 2 Timothy 2:3 - Like a good soldier of Christ Jesus, join with me in suffering.
  • 2 Timothy 2:4 - A soldier does not take part in things that don’t have anything to do with the army. Instead, he tries to please his commanding officer.
  • 2 Timothy 2:5 - It is the same for anyone who takes part in a sport. They don’t receive the winner’s crown unless they play by the rules.
  • 2 Timothy 2:6 - The farmer who works hard should be the first to receive a share of the crops.
  • 2 Timothy 2:7 - Think about what I’m saying. The Lord will help you understand what all of it means.
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ. He came from David’s family line. He was raised from the dead. That is my good news.
  • 2 Timothy 2:9 - I am suffering for it. I have even been put in chains like someone who has committed a crime. But God’s word is not held back by chains.
  • 2 Timothy 2:10 - So I put up with everything for the good of God’s chosen people. Then they also can be saved. Christ Jesus saves them. He gives them glory that will last forever.
  • 1 Peter 4:12 - Dear friends, don’t be surprised by the terrible things happening to you. The trouble you are having has come to test you. So don’t feel as if something strange were happening to you.
  • 1 Peter 4:13 - Instead, be joyful that you are taking part in Christ’s sufferings. Then you will have even more joy when Christ returns in glory.
  • 1 Peter 4:14 - Suppose people say bad things about you because you believe in Christ. Then you are blessed, because God’s Spirit rests on you. He is the Spirit of glory.
  • 1 Peter 4:15 - If you suffer, it shouldn’t be because you are a murderer. It shouldn’t be because you are a thief or someone who does evil things. It shouldn’t be because you interfere with other people’s business.
  • 1 Peter 4:16 - But suppose you suffer for being a Christian. Then don’t be ashamed. Instead, praise God because you are known by the name of Christ.
  • Psalm 73:18 - God, I’m sure you will make them slip and fall. You will throw them down and destroy them.
  • Psalm 73:19 - It will happen very suddenly. A terrible death will take them away completely.
  • Psalm 73:20 - A dream goes away when a person wakes up. Lord, it will be like that when you rise up. It will be as if those people were only a dream.
  • 1 Peter 1:6 - Because you know all this, you have great joy. You have joy even though you may have had to suffer for a little while. You may have had to suffer sadness in all kinds of trouble.
  • 1 Peter 1:7 - Your troubles have come in order to prove that your faith is real. Your faith is worth more than gold. That’s because gold can pass away even when fire has made it pure. Your faith is meant to bring praise, honor and glory to God. This will happen when Jesus Christ returns.
  • 1 Peter 2:10 - Once you were not a people. But now you are the people of God. Once you had not received mercy. But now you have received mercy.
  • Revelation 18:7 - Give her as much pain and suffering as the glory and wealth she gave herself. She brags to herself, ‘I rule on a throne like a queen. I am not a widow. I will never mourn.’ ( Isaiah 47:7 , 8 )
  • Job 36:21 - Be careful not to do what is evil. You seem to like evil better than suffering!
  • Job 20:5 - Those who are evil are happy for only a short time. The joy of ungodly people lasts only for a moment.
  • 2 Corinthians 5:17 - When anyone lives in Christ, the new creation has come. The old is gone! The new is here!
  • Psalm 84:10 - A single day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather guard the door of the house of my God than live in the tents of sinful people.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - He chose to be treated badly together with the people of God. He chose not to enjoy sin’s pleasures. They only last for a short time.
  • 新标点和合本 - 他宁可和 神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他宁可和上帝的百姓一同受苦,也不愿在罪中享受片刻的欢乐。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他宁可和 神的百姓一同受苦,也不愿在罪中享受片刻的欢乐。
  • 当代译本 - 宁愿与上帝的子民一同受苦,也不愿享受一时的罪中之乐。
  • 圣经新译本 - 他宁愿选择和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪恶中暂时的快乐。
  • 中文标准译本 - 他宁愿选择与神的子民同受虐待,也不愿享受暂时的罪中之乐。
  • 现代标点和合本 - 他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
  • 和合本(拼音版) - 他宁可和上帝的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
  • New International Version - He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
  • English Standard Version - choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
  • New Living Translation - He chose to share the oppression of God’s people instead of enjoying the fleeting pleasures of sin.
  • Christian Standard Bible - and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasure of sin.
  • New American Standard Bible - choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the temporary pleasures of sin,
  • New King James Version - choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
  • Amplified Bible - because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
  • American Standard Version - choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
  • King James Version - Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
  • New English Translation - choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure.
  • World English Bible - choosing rather to share ill treatment with God’s people than to enjoy the pleasures of sin for a time,
  • 新標點和合本 - 他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他寧可和上帝的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他寧可和 神的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。
  • 當代譯本 - 寧願與上帝的子民一同受苦,也不願享受一時的罪中之樂。
  • 聖經新譯本 - 他寧願選擇和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪惡中暫時的快樂。
  • 呂振中譯本 - 寧可選擇跟上帝的子民同受虐待,也不願意有罪惡中暫時的享受。
  • 中文標準譯本 - 他寧願選擇與神的子民同受虐待,也不願享受暫時的罪中之樂。
  • 現代標點和合本 - 他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。
  • 文理和合譯本 - 寧與上帝民共受艱辛、不欲暫享罪惡之樂、
  • 文理委辦譯本 - 願與上帝民、共受艱辛、不敢暫享淫樂、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願與天主民同受苦、不願暫享罪惡之逸樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 寧願與天主之民同受困苦、不願於須臾之間與罪人同享逸樂。
  • Nueva Versión Internacional - Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los efímeros placeres del pecado.
  • 현대인의 성경 - 그는 일시적인 죄의 쾌락을 누리는 것보다는 하나님의 백성과 함께 고통당하는 길을 택한 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Он предпочел лучше быть притесняемым вместе с народом Божьим, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
  • Восточный перевод - Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Всевышнего, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Аллаха, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он предпочёл лучше быть притесняемым вместе с народом Всевышнего, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutôt que de jouir – momentanément – d’une vie dans le péché.
  • Nestle Aland 28 - μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μᾶλλον ἑλόμενος συνκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ Θεοῦ, ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν;
  • Nova Versão Internacional - preferindo ser maltratado com o povo de Deus a desfrutar os prazeres do pecado durante algum tempo.
  • Hoffnung für alle - Lieber wollte er gemeinsam mit Gottes Volk Unterdrückung und Verfolgung erleiden, als für kurze Zeit das gottlose Leben am Königshof zu genießen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - tình nguyện cùng chịu áp bức với dân Chúa hơn là hưởng thụ cảnh giàu sang tội lỗi.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาเลือกที่จะถูกข่มเหงร่วมกับเหล่าประชากรของพระเจ้าแทนการเริงสำราญเพียงชั่วคราวในบาป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​เลือก​การ​ทน​ทุกข์​ร่วม​กับ​คน​ของ​พระ​เจ้า มาก​กว่า​การ​เพลิดเพลิน​กับ​ความ​สำราญ​ใน​บาป​เพียง​ชั่วระยะ​หนึ่ง
  • Hebrews 4:9 - So there is still a Sabbath rest for God’s people.
  • Acts 20:23 - I only know that in every city the Spirit warns me. He tells me that I will face prison and suffering.
  • Acts 20:24 - But my life means nothing to me. My only goal is to finish the race. I want to complete the work the Lord Jesus has given me. He wants me to tell others about the good news of God’s grace.
  • Matthew 13:21 - But they have no roots. So they last only a short time. They quickly fall away from the faith when trouble or suffering comes because of the message.
  • Isaiah 47:8 - “So listen, you who love pleasure. You think you are safe and secure. You say to yourself, ‘I am like a god. No one is greater than I am. I’ll never be a widow. And my children will never be taken away from me.’
  • Isaiah 47:9 - But both of these things will happen to you in a moment. They will take place on a single day. You will lose your children. And you will become a widow. That is what will happen to you. All your evil magic and powerful spells will not save you.
  • Hebrews 10:32 - Remember those earlier days after you received the light. You remained strong in a great battle that was full of suffering.
  • Isaiah 21:4 - My heart grows weak. Fear makes me tremble. I longed for evening to come. But it brought me horror instead of rest.
  • Romans 8:17 - As his children, we will receive all that he has for us. We will share what Christ receives. But we must share in his sufferings if we want to share in his glory.
  • Romans 8:18 - What we are suffering now is nothing compared with our future glory.
  • 2 Timothy 1:8 - So don’t be ashamed of the message about our Lord. And don’t be ashamed of me, his prisoner. Instead, join with me as I suffer for the good news. God’s power will help us do that.
  • James 1:20 - Human anger doesn’t produce the holy life God wants.
  • Romans 8:35 - Who can separate us from Christ’s love? Can trouble or hard times or harm or hunger? Can nakedness or danger or war?
  • Romans 8:36 - It is written, “Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed.” ( Psalm 44:22 )
  • Romans 8:37 - No! In all these things we are more than winners! We owe it all to Christ, who has loved us.
  • Romans 8:38 - I am absolutely sure that not even death or life can separate us from God’s love. Not even angels or demons, the present or the future, or any powers can separate us.
  • Romans 8:39 - Not even the highest places or the lowest, or anything else in all creation can separate us. Nothing at all can ever separate us from God’s love. That’s because of what Christ Jesus our Lord has done.
  • Job 21:11 - Sinful people send their children out like a flock of lambs. Their little ones dance around.
  • Job 21:12 - They sing to the music of tambourines and lyres. They have a good time while flutes are being played.
  • Job 21:13 - Those who are evil spend their years living well. They go down to their graves in peace.
  • Psalm 47:9 - The nobles of the nations come together. They are now part of the people of the God of Abraham. The kings of the earth belong to God. He is greatly honored.
  • Acts 7:24 - He saw one of them being treated badly by an Egyptian. So he went to help him. He got even by killing the man.
  • Acts 7:25 - Moses thought his own people would realize that God was using him to save them. But they didn’t.
  • Luke 12:19 - I’ll say to myself, “You have plenty of grain stored away for many years. Take life easy. Eat, drink and have a good time.” ’
  • Luke 12:20 - “But God said to him, ‘You foolish man! Tonight I will take your life away from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’
  • James 5:5 - You have lived an easy life on earth. You have given yourselves everything you wanted. You have made yourselves fat like cattle that will soon be butchered.
  • Romans 5:3 - And that’s not all. We are full of joy even when we suffer. We know that our suffering gives us the strength to go on.
  • Hebrews 11:37 - Some were killed with stones. Some were sawed in two. Some were killed by swords. They went around wearing the skins of sheep and goats. They were poor. They were attacked. They were treated badly.
  • Colossians 1:24 - I am happy because of what I am suffering for you. My suffering joins with and continues the sufferings of Christ. I suffer for his body, which is the church.
  • Matthew 5:10 - Blessed are those who suffer for doing what is right. The kingdom of heaven belongs to them.
  • Matthew 5:11 - “Blessed are you when people make fun of you and hurt you because of me. You are also blessed when they tell all kinds of evil lies about you because of me.
  • Matthew 5:12 - Be joyful and glad. Your reward in heaven is great. In the same way, people hurt the prophets who lived long ago.
  • 2 Timothy 3:11 - You know that I was treated badly. You know that I suffered greatly. You know what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra. You know how badly I have been treated. But the Lord saved me from all my troubles.
  • 2 Timothy 3:12 - In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be treated badly.
  • 2 Thessalonians 1:3 - Brothers and sisters, we should always thank God for you. That is only right, because your faith is growing more and more. We also thank God that the love you all have for one another is increasing.
  • 2 Thessalonians 1:4 - So among God’s churches we brag about the fact that you don’t give up easily. We brag about your faith in all the suffering and testing you are going through.
  • 2 Thessalonians 1:5 - All of this proves that when God judges, he is fair. So you will be considered worthy to enter God’s kingdom. You are suffering for his kingdom.
  • 2 Thessalonians 1:6 - God is fair. He will pay back trouble to those who give you trouble.
  • Luke 16:25 - “But Abraham replied, ‘Son, remember what happened in your lifetime. You received your good things. Lazarus received bad things. Now he is comforted here, and you are in terrible pain.
  • 2 Timothy 2:3 - Like a good soldier of Christ Jesus, join with me in suffering.
  • 2 Timothy 2:4 - A soldier does not take part in things that don’t have anything to do with the army. Instead, he tries to please his commanding officer.
  • 2 Timothy 2:5 - It is the same for anyone who takes part in a sport. They don’t receive the winner’s crown unless they play by the rules.
  • 2 Timothy 2:6 - The farmer who works hard should be the first to receive a share of the crops.
  • 2 Timothy 2:7 - Think about what I’m saying. The Lord will help you understand what all of it means.
  • 2 Timothy 2:8 - Remember Jesus Christ. He came from David’s family line. He was raised from the dead. That is my good news.
  • 2 Timothy 2:9 - I am suffering for it. I have even been put in chains like someone who has committed a crime. But God’s word is not held back by chains.
  • 2 Timothy 2:10 - So I put up with everything for the good of God’s chosen people. Then they also can be saved. Christ Jesus saves them. He gives them glory that will last forever.
  • 1 Peter 4:12 - Dear friends, don’t be surprised by the terrible things happening to you. The trouble you are having has come to test you. So don’t feel as if something strange were happening to you.
  • 1 Peter 4:13 - Instead, be joyful that you are taking part in Christ’s sufferings. Then you will have even more joy when Christ returns in glory.
  • 1 Peter 4:14 - Suppose people say bad things about you because you believe in Christ. Then you are blessed, because God’s Spirit rests on you. He is the Spirit of glory.
  • 1 Peter 4:15 - If you suffer, it shouldn’t be because you are a murderer. It shouldn’t be because you are a thief or someone who does evil things. It shouldn’t be because you interfere with other people’s business.
  • 1 Peter 4:16 - But suppose you suffer for being a Christian. Then don’t be ashamed. Instead, praise God because you are known by the name of Christ.
  • Psalm 73:18 - God, I’m sure you will make them slip and fall. You will throw them down and destroy them.
  • Psalm 73:19 - It will happen very suddenly. A terrible death will take them away completely.
  • Psalm 73:20 - A dream goes away when a person wakes up. Lord, it will be like that when you rise up. It will be as if those people were only a dream.
  • 1 Peter 1:6 - Because you know all this, you have great joy. You have joy even though you may have had to suffer for a little while. You may have had to suffer sadness in all kinds of trouble.
  • 1 Peter 1:7 - Your troubles have come in order to prove that your faith is real. Your faith is worth more than gold. That’s because gold can pass away even when fire has made it pure. Your faith is meant to bring praise, honor and glory to God. This will happen when Jesus Christ returns.
  • 1 Peter 2:10 - Once you were not a people. But now you are the people of God. Once you had not received mercy. But now you have received mercy.
  • Revelation 18:7 - Give her as much pain and suffering as the glory and wealth she gave herself. She brags to herself, ‘I rule on a throne like a queen. I am not a widow. I will never mourn.’ ( Isaiah 47:7 , 8 )
  • Job 36:21 - Be careful not to do what is evil. You seem to like evil better than suffering!
  • Job 20:5 - Those who are evil are happy for only a short time. The joy of ungodly people lasts only for a moment.
  • 2 Corinthians 5:17 - When anyone lives in Christ, the new creation has come. The old is gone! The new is here!
  • Psalm 84:10 - A single day in your courtyards is better than a thousand anywhere else. I would rather guard the door of the house of my God than live in the tents of sinful people.
圣经
资源
计划
奉献