Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:9 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - And being made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
  • 新标点和合本 - 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 既然他得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • 和合本2010(神版-简体) - 既然他得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • 当代译本 - 祂既然达到了纯全的地步,就成了所有顺服祂的人得到永恒救恩的源头,
  • 圣经新译本 - 他既然顺从到底(“他既然顺从到底”或译:“他既然达到完全”),就成了所有顺从他的人得到永远救恩的根源;
  • 中文标准译本 - 他既然得以完全,就为所有顺从他的人成了永恒救恩的本源,
  • 现代标点和合本 - 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • 和合本(拼音版) - 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • New International Version - and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him
  • New International Reader's Version - In this way he was made perfect. Eternal salvation comes from him. He saves all those who obey him.
  • New Living Translation - In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.
  • Christian Standard Bible - After he was perfected, he became the source of eternal salvation for all who obey him,
  • New American Standard Bible - And having been perfected, He became the source of eternal salvation for all those who obey Him,
  • New King James Version - And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,
  • Amplified Bible - And having been made perfect [uniquely equipped and prepared as Savior and retaining His integrity amid opposition], He became the source of eternal salvation [an eternal inheritance] to all those who obey Him,
  • American Standard Version - and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation;
  • King James Version - And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
  • New English Translation - And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
  • World English Bible - Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,
  • 新標點和合本 - 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,
  • 當代譯本 - 祂既然達到了純全的地步,就成了所有順服祂的人得到永恆救恩的源頭,
  • 聖經新譯本 - 他既然順從到底(“他既然順從到底”或譯:“他既然達到完全”),就成了所有順從他的人得到永遠救恩的根源;
  • 呂振中譯本 - 既成了完全勝任的,便對一切聽從他的人成了永世拯救的本原,
  • 中文標準譯本 - 他既然得以完全,就為所有順從他的人成了永恆救恩的本源,
  • 現代標點和合本 - 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,
  • 文理和合譯本 - 及其完全、則為凡順服之者永救之原、
  • 文理委辦譯本 - 既為完人、故恆為信從者得救之原、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 及成全、則為凡順服之者成為永救之原、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 迨其純全無缺、乃成永救之源、俾凡歸順之者、咸得被澤而獲濟焉。
  • Nueva Versión Internacional - y, consumada su perfección, llegó a ser autor de salvación eterna para todos los que le obedecen,
  • 현대인의 성경 - 완전하게 되셨고 자기에게 순종하는 모든 사람들에게 영원한 구원의 근원이 되셨으며
  • Новый Русский Перевод - и, полностью приготовившись, сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • Восточный перевод - И, полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И, полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И, полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et c’est parce qu’il a été ainsi amené à la perfection qu’il est devenu, pour tous ceux qui lui obéissent, l’auteur d’un salut éternel :
  • リビングバイブル - この経験を通してご自分の完全さを実証し、その上で、ご自分に従うすべての人に永遠の救いを与える者となられたのです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ τελειωθεὶς ἐγένετο πᾶσιν τοῖς ὑπακούουσιν αὐτῷ αἴτιος σωτηρίας αἰωνίου,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τελειωθεὶς, ἐγένετο πᾶσιν τοῖς ὑπακούουσιν αὐτῷ αἴτιος σωτηρίας αἰωνίου,
  • Nova Versão Internacional - e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
  • Hoffnung für alle - Als er darin vollendet war, ist er für alle, die ihm gehorsam sind, zum Retter und Erlöser geworden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đã hoàn thành, Chúa làm Nguồn Cứu Rỗi đời đời cho những ai vâng phục Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเมื่อพระเจ้าทรงทำให้พระเยซูเพียบพร้อมสมบูรณ์แล้ว พระองค์จึงทรงเป็นแหล่งความรอดนิรันดร์สำหรับคนทั้งปวงที่เชื่อฟังพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​พระ​องค์​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​แล้ว พระ​องค์​ก็​คือ​แหล่ง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​อัน​เป็น​นิรันดร์​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​เชื่อฟัง​พระ​องค์
交叉引用
  • Psalms 45:17 - I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever.
  • Acts 4:12 - And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”
  • 2 Thessalonians 2:16 - Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
  • Psalms 51:6 - Behold, you delight in truth in the inward being, and you teach me wisdom in the secret heart.
  • 2 Timothy 2:10 - Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.
  • Psalms 51:8 - Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.
  • Jude 1:21 - keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.
  • Hebrews 9:15 - Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.
  • Hebrews 11:40 - since God had provided something better for us, that apart from us they should not be made perfect.
  • Isaiah 49:6 - he says: “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel; I will make you as a light for the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.”
  • Luke 13:32 - And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.
  • Hebrews 2:3 - how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
  • Isaiah 55:3 - Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
  • John 19:30 - When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit.
  • Hebrews 9:12 - he entered once for all into the holy places, not by means of the blood of goats and calves but by means of his own blood, thus securing an eternal redemption.
  • Daniel 9:24 - “Seventy weeks are decreed about your people and your holy city, to finish the transgression, to put an end to sin, and to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal both vision and prophet, and to anoint a most holy place.
  • Matthew 17:5 - He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.”
  • Psalms 68:18 - You ascended on high, leading a host of captives in your train and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the Lord God may dwell there.
  • Psalms 68:19 - Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah
  • Psalms 68:20 - Our God is a God of salvation, and to God, the Lord, belong deliverances from death.
  • Isaiah 50:10 - Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant? Let him who walks in darkness and has no light trust in the name of the Lord and rely on his God.
  • Zechariah 6:15 - “And those who are far off shall come and help to build the temple of the Lord. And you shall know that the Lord of hosts has sent me to you. And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the Lord your God.”
  • Acts 3:15 - and you killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.
  • Isaiah 45:22 - “Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other.
  • Matthew 7:24 - “Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
  • Matthew 7:25 - And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.
  • Matthew 7:26 - And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand.
  • Matthew 7:27 - And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it.”
  • Romans 10:16 - But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?”
  • Romans 6:17 - But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,
  • 2 Thessalonians 1:8 - in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
  • Hebrews 12:2 - looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
  • 2 Corinthians 10:5 - We destroy arguments and every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive to obey Christ,
  • Hebrews 11:8 - By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place that he was to receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going.
  • Romans 1:5 - through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,
  • Romans 15:18 - For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience—by word and deed,
  • Romans 2:8 - but for those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury.
  • 1 Peter 1:22 - Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart,
  • Acts 5:32 - And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”
  • Hebrews 2:10 - For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the founder of their salvation perfect through suffering.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - And being made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
  • 新标点和合本 - 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 既然他得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • 和合本2010(神版-简体) - 既然他得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • 当代译本 - 祂既然达到了纯全的地步,就成了所有顺服祂的人得到永恒救恩的源头,
  • 圣经新译本 - 他既然顺从到底(“他既然顺从到底”或译:“他既然达到完全”),就成了所有顺从他的人得到永远救恩的根源;
  • 中文标准译本 - 他既然得以完全,就为所有顺从他的人成了永恒救恩的本源,
  • 现代标点和合本 - 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • 和合本(拼音版) - 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,
  • New International Version - and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him
  • New International Reader's Version - In this way he was made perfect. Eternal salvation comes from him. He saves all those who obey him.
  • New Living Translation - In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.
  • Christian Standard Bible - After he was perfected, he became the source of eternal salvation for all who obey him,
  • New American Standard Bible - And having been perfected, He became the source of eternal salvation for all those who obey Him,
  • New King James Version - And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,
  • Amplified Bible - And having been made perfect [uniquely equipped and prepared as Savior and retaining His integrity amid opposition], He became the source of eternal salvation [an eternal inheritance] to all those who obey Him,
  • American Standard Version - and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation;
  • King James Version - And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
  • New English Translation - And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
  • World English Bible - Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,
  • 新標點和合本 - 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,
  • 當代譯本 - 祂既然達到了純全的地步,就成了所有順服祂的人得到永恆救恩的源頭,
  • 聖經新譯本 - 他既然順從到底(“他既然順從到底”或譯:“他既然達到完全”),就成了所有順從他的人得到永遠救恩的根源;
  • 呂振中譯本 - 既成了完全勝任的,便對一切聽從他的人成了永世拯救的本原,
  • 中文標準譯本 - 他既然得以完全,就為所有順從他的人成了永恆救恩的本源,
  • 現代標點和合本 - 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,
  • 文理和合譯本 - 及其完全、則為凡順服之者永救之原、
  • 文理委辦譯本 - 既為完人、故恆為信從者得救之原、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 及成全、則為凡順服之者成為永救之原、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 迨其純全無缺、乃成永救之源、俾凡歸順之者、咸得被澤而獲濟焉。
  • Nueva Versión Internacional - y, consumada su perfección, llegó a ser autor de salvación eterna para todos los que le obedecen,
  • 현대인의 성경 - 완전하게 되셨고 자기에게 순종하는 모든 사람들에게 영원한 구원의 근원이 되셨으며
  • Новый Русский Перевод - и, полностью приготовившись, сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • Восточный перевод - И, полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И, полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И, полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et c’est parce qu’il a été ainsi amené à la perfection qu’il est devenu, pour tous ceux qui lui obéissent, l’auteur d’un salut éternel :
  • リビングバイブル - この経験を通してご自分の完全さを実証し、その上で、ご自分に従うすべての人に永遠の救いを与える者となられたのです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ τελειωθεὶς ἐγένετο πᾶσιν τοῖς ὑπακούουσιν αὐτῷ αἴτιος σωτηρίας αἰωνίου,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τελειωθεὶς, ἐγένετο πᾶσιν τοῖς ὑπακούουσιν αὐτῷ αἴτιος σωτηρίας αἰωνίου,
  • Nova Versão Internacional - e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
  • Hoffnung für alle - Als er darin vollendet war, ist er für alle, die ihm gehorsam sind, zum Retter und Erlöser geworden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đã hoàn thành, Chúa làm Nguồn Cứu Rỗi đời đời cho những ai vâng phục Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเมื่อพระเจ้าทรงทำให้พระเยซูเพียบพร้อมสมบูรณ์แล้ว พระองค์จึงทรงเป็นแหล่งความรอดนิรันดร์สำหรับคนทั้งปวงที่เชื่อฟังพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​พระ​องค์​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​แล้ว พระ​องค์​ก็​คือ​แหล่ง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​อัน​เป็น​นิรันดร์​สำหรับ​ทุก​คน​ที่​เชื่อฟัง​พระ​องค์
  • Psalms 45:17 - I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever.
  • Acts 4:12 - And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”
  • 2 Thessalonians 2:16 - Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
  • Psalms 51:6 - Behold, you delight in truth in the inward being, and you teach me wisdom in the secret heart.
  • 2 Timothy 2:10 - Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.
  • Psalms 51:8 - Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.
  • Jude 1:21 - keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.
  • Hebrews 9:15 - Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.
  • Hebrews 11:40 - since God had provided something better for us, that apart from us they should not be made perfect.
  • Isaiah 49:6 - he says: “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel; I will make you as a light for the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.”
  • Luke 13:32 - And he said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.
  • Hebrews 2:3 - how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
  • Isaiah 55:3 - Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
  • John 19:30 - When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit.
  • Hebrews 9:12 - he entered once for all into the holy places, not by means of the blood of goats and calves but by means of his own blood, thus securing an eternal redemption.
  • Daniel 9:24 - “Seventy weeks are decreed about your people and your holy city, to finish the transgression, to put an end to sin, and to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal both vision and prophet, and to anoint a most holy place.
  • Matthew 17:5 - He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.”
  • Psalms 68:18 - You ascended on high, leading a host of captives in your train and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the Lord God may dwell there.
  • Psalms 68:19 - Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah
  • Psalms 68:20 - Our God is a God of salvation, and to God, the Lord, belong deliverances from death.
  • Isaiah 50:10 - Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant? Let him who walks in darkness and has no light trust in the name of the Lord and rely on his God.
  • Zechariah 6:15 - “And those who are far off shall come and help to build the temple of the Lord. And you shall know that the Lord of hosts has sent me to you. And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the Lord your God.”
  • Acts 3:15 - and you killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.
  • Isaiah 45:22 - “Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other.
  • Matthew 7:24 - “Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
  • Matthew 7:25 - And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.
  • Matthew 7:26 - And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand.
  • Matthew 7:27 - And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it.”
  • Romans 10:16 - But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?”
  • Romans 6:17 - But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,
  • 2 Thessalonians 1:8 - in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
  • Hebrews 12:2 - looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
  • 2 Corinthians 10:5 - We destroy arguments and every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive to obey Christ,
  • Hebrews 11:8 - By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place that he was to receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going.
  • Romans 1:5 - through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,
  • Romans 15:18 - For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience—by word and deed,
  • Romans 2:8 - but for those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury.
  • 1 Peter 1:22 - Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart,
  • Acts 5:32 - And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”
  • Hebrews 2:10 - For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the founder of their salvation perfect through suffering.
圣经
资源
计划
奉献