逐节对照
- New King James Version - They eat up the sin of My people; They set their heart on their iniquity.
- 新标点和合本 - 他们吃我民的赎罪祭, 满心愿意我民犯罪。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们吞吃我百姓的赎罪祭 , 满心愿意我的子民犯罪。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们吞吃我百姓的赎罪祭 , 满心愿意我的子民犯罪。
- 当代译本 - 你们祭司食用我子民的赎罪祭, 满心希望他们犯罪。
- 圣经新译本 - 他们藉着我的子民犯罪来养活自己, 渴望他们多有罪孽。
- 现代标点和合本 - 他们吃我民的赎罪祭, 满心愿意我民犯罪。
- 和合本(拼音版) - 他们吃我民的赎罪祭, 满心愿意我民犯罪。
- New International Version - They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
- New International Reader's Version - They live off the sins of my people. And they want them to keep on sinning.
- English Standard Version - They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
- New Living Translation - “When the people bring their sin offerings, the priests get fed. So the priests are glad when the people sin!
- Christian Standard Bible - They feed on the sin of my people; they have an appetite for their iniquity.
- New American Standard Bible - They feed on the sin of My people, And long for their wrongdoing.
- Amplified Bible - They (the priests) feed on the sin offering of My people And set their heart on their wickedness.
- American Standard Version - They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
- King James Version - They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
- New English Translation - They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
- World English Bible - They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
- 新標點和合本 - 他們吃我民的贖罪祭, 滿心願意我民犯罪。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們吞吃我百姓的贖罪祭 , 滿心願意我的子民犯罪。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們吞吃我百姓的贖罪祭 , 滿心願意我的子民犯罪。
- 當代譯本 - 你們祭司食用我子民的贖罪祭, 滿心希望他們犯罪。
- 聖經新譯本 - 他們藉著我的子民犯罪來養活自己, 渴望他們多有罪孽。
- 呂振中譯本 - 他們以我人民的罪而自肥, 他們因人民的罪孽而高興。
- 現代標點和合本 - 他們吃我民的贖罪祭, 滿心願意我民犯罪。
- 文理和合譯本 - 彼食我民贖罪之祭、志於民之愆尤、
- 文理委辦譯本 - 我民犯罪、獻贖罪之祭、祭司食犧牲、反行惡事、從心所欲、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼食我民之贖罪祭牲、心悅我民有尤、
- Nueva Versión Internacional - El pecado de mi pueblo es su comida; se regodean en su perversidad.
- 현대인의 성경 - 너희는 내 백성의 죄를 먹고 살면서 그들이 죄를 더 많이 짓기를 바라고 있다.
- Новый Русский Перевод - Они питаются жертвами за грехи Моего народа, потому и желают их беззаконий.
- Восточный перевод - Они питаются жертвами за грехи Моего народа, потому и желают их беззаконий .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они питаются жертвами за грехи Моего народа, потому и желают их беззаконий .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они питаются жертвами за грехи Моего народа, потому и желают их беззаконий .
- La Bible du Semeur 2015 - Les prêtres se repaissent ╵du péché de mon peuple, et leurs désirs se portent ╵vers ses iniquités.
- リビングバイブル - 祭司は民の罪を喜び、それをむさぼり食い、 もっと欲しいと舌なめずりする。
- Nova Versão Internacional - Eles se alimentam dos pecados do meu povo e têm prazer em sua iniquidade.
- Hoffnung für alle - Sie hoffen, dass mein Volk viele Sünden begeht, denn dann können sie sich mit dem Fleisch der Sündopfertiere den Bauch vollschlagen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi dân chúng dâng tế lễ chuộc tội thì các thầy tế lễ nhận được tiền công. Vì vậy các thầy tế lễ vui mừng khi dân chúng phạm tội!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาเลี้ยงชีพด้วยบาปของประชากรของเรา และชื่นชอบความชั่วร้ายของพวกเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเขามีกินก็เพราะเครื่องสักการะลบล้างบาปของชนชาติของเรา และต้องการให้ประชาชนกระทำบาป
交叉引用
- 2 Peter 2:3 - By covetousness they will exploit you with deceptive words; for a long time their judgment has not been idle, and their destruction does not slumber.
- Psalms 24:4 - He who has clean hands and a pure heart, Who has not lifted up his soul to an idol, Nor sworn deceitfully.
- Ezekiel 14:7 - For anyone of the house of Israel, or of the strangers who dwell in Israel, who separates himself from Me and sets up his idols in his heart and puts before him what causes him to stumble into iniquity, then comes to a prophet to inquire of him concerning Me, I the Lord will answer him by Myself.
- Ezekiel 14:3 - “Son of man, these men have set up their idols in their hearts, and put before them that which causes them to stumble into iniquity. Should I let Myself be inquired of at all by them?
- Psalms 25:1 - To You, O Lord, I lift up my soul.
- Leviticus 7:6 - Every male among the priests may eat it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.
- Leviticus 7:7 - The trespass offering is like the sin offering; there is one law for them both: the priest who makes atonement with it shall have it.
- 1 Samuel 2:29 - Why do you kick at My sacrifice and My offering which I have commanded in My dwelling place, and honor your sons more than Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My people?’
- Malachi 1:10 - “Who is there even among you who would shut the doors, So that you would not kindle fire on My altar in vain? I have no pleasure in you,” Says the Lord of hosts, “Nor will I accept an offering from your hands.
- Leviticus 6:26 - The priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the tabernacle of meeting.
- Romans 16:18 - For those who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple.
- Titus 1:11 - whose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain.
- Micah 3:11 - Her heads judge for a bribe, Her priests teach for pay, And her prophets divine for money. Yet they lean on the Lord, and say, “Is not the Lord among us? No harm can come upon us.”
- Isaiah 56:11 - Yes, they are greedy dogs Which never have enough. And they are shepherds Who cannot understand; They all look to their own way, Every one for his own gain, From his own territory.