Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:8 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอฟราอิม​ร่วม​คลุกคลี​กับ​ชน​ชาติ​ต่างๆ เอฟราอิม​เป็น​ขนม​ที่​สุก​เพียง​ด้าน​เดียว
  • 新标点和合本 - “以法莲与列邦人搀杂; 以法莲是没有翻过的饼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以法莲混居在万民中 , 以法莲是没有翻过的饼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以法莲混居在万民中 , 以法莲是没有翻过的饼。
  • 当代译本 - “以法莲与外族人混杂, 就像没有翻过的饼 。
  • 圣经新译本 - “以法莲与外族混杂, 以法莲是没有翻过的饼。
  • 现代标点和合本 - “以法莲与列邦人掺杂, 以法莲是没有翻过的饼。
  • 和合本(拼音版) - “以法莲与列邦人搀杂, 以法莲是没有翻过的饼。
  • New International Version - “Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat loaf not turned over.
  • New International Reader's Version - The people of Ephraim mix with the nations. They are like a thin loaf of bread that is baked on only one side.
  • English Standard Version - Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
  • New Living Translation - “The people of Israel mingle with godless foreigners, making themselves as worthless as a half-baked cake!
  • The Message - “Ephraim mingles with the pagans, dissipating himself. Ephraim is half-baked. Strangers suck him dry but he doesn’t even notice. His hair has turned gray— he doesn’t notice. Bloated by arrogance, big as a house, Israel’s a public disgrace. Israel lumbers along oblivious to God, despite all the signs, ignoring God.
  • Christian Standard Bible - Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations. Ephraim is unturned bread baked on a griddle.
  • New American Standard Bible - Ephraim is himself thrown about with the nations; Ephraim has become a round loaf not turned over.
  • New King James Version - “Ephraim has mixed himself among the peoples; Ephraim is a cake unturned.
  • Amplified Bible - Ephraim mixes himself with the [Gentile] nations [seeking favor with one country, then another]; Ephraim is a cake not turned [worthless; ready to be thrown away].
  • American Standard Version - Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
  • King James Version - Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
  • New English Translation - Ephraim has mixed itself like flour among the nations; Ephraim is like a ruined cake of bread that is scorched on one side.
  • World English Bible - Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.
  • 新標點和合本 - 以法蓮與列邦人攙雜; 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以法蓮混居在萬民中 , 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以法蓮混居在萬民中 , 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 當代譯本 - 「以法蓮與外族人混雜, 就像沒有翻過的餅 。
  • 聖經新譯本 - “以法蓮與外族混雜, 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 呂振中譯本 - 以法蓮 在列族之民中 容許自己被攙雜; 以法蓮 成了個烙餅、 沒翻過的。
  • 現代標點和合本 - 「以法蓮與列邦人摻雜, 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 文理和合譯本 - 以法蓮雜於列邦、乃為未翻之餅、
  • 文理委辦譯本 - 以法蓮譬諸炊餅、不反必致焦灼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以法蓮 雜處 雜處或作混入 異邦、 以法蓮 即如不翻之餅、
  • Nueva Versión Internacional - »Efraín se mezcla con las naciones; parece una torta cocida de un solo lado.
  • 현대인의 성경 - “이스라엘이 이방 민족과 혼합하니 뒤집지 않아서 설익은 빵처럼 쓸모가 없다.
  • Новый Русский Перевод - Ефрем смешался с нечестивыми народами, уподобился хлебу, недопеченному с одной стороны и подгоревшему с другой.
  • Восточный перевод - – Ефраим смешался с нечестивыми народами; Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке, подгоревшей с одной стороны и недопечённой с другой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Ефраим смешался с нечестивыми народами; Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке, подгоревшей с одной стороны и недопечённой с другой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Ефраим смешался с нечестивыми народами; Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке, подгоревшей с одной стороны и недопечённой с другой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ephraïm se confond ╵avec les autres peuples, Ephraïm est pareil ╵à la galette ╵qu’on n’a pas retournée au four.
  • リビングバイブル - わたしの民は異教徒とつき合い、 その悪に染まっている。 こうして生焼けの菓子のように、 何の役にも立たなくなる。
  • Nova Versão Internacional - “Efraim mistura-se com as nações; Efraim é um bolo que não foi virado.
  • Hoffnung für alle - Ephraim vermischt sich mit fremden Völkern. Wie ein Fladenbrot, das nicht gewendet wird, auf einem glühenden Stein verschmort, so geht Israel zugrunde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhà Ép-ra-im pha trộn với các dân tộc vô thần, khiến mình vô dụng như cái bánh nửa chín nửa sống!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เอฟราอิมเข้าปะปนกับชาติต่างๆ เอฟราอิมเป็นเหมือนขนมปิ้งที่ไม่ได้พลิกด้าน
交叉引用
  • วิวรณ์ 3:15 - ‘เรา​รู้​เรื่อง​การ​กระทำ​ต่างๆ ของ​เจ้า​ว่า เจ้า​ไม่​เย็น​และ​ไม่​ร้อน เรา​ปรารถนา​ให้​เจ้า​จะ​เย็น​หรือ​ร้อน​อย่าง​ใด​อย่าง​หนึ่ง
  • วิวรณ์ 3:16 - ดังนั้น เมื่อ​เจ้า​เป็น​ครึ่งๆ กลางๆ คือ​ไม่​ร้อน​และ​ไม่​เย็น เรา​จะ​คาย​เจ้า​ออก​จาก​ปาก​ของ​เรา
  • โฮเชยา 8:2 - พวก​เขา​ส่งเสียง​ร้อง​ดังนี้​ว่า ‘พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พวก​เรา​ชาว​อิสราเอล​รู้จัก​พระ​องค์’
  • โฮเชยา 8:3 - แต่​อิสราเอล​ได้​ปฏิเสธ​สิ่ง​ที่​ดี ศัตรู​จะ​ไล่ล่า​เขา
  • โฮเชยา 8:4 - พวก​เขา​แต่งตั้ง​บรรดา​กษัตริย์​โดย​ไม่​ได้​ปรึกษา​เรา พวก​เขา​เลือก​บรรดา​ผู้​นำ​โดย​ไม่​ขอ​ความ​เห็น​จาก​เรา พวก​เขา​หล่อ​รูป​เคารพ​ด้วย​เงิน​และ​ทองคำ ซึ่ง​ก่อ​ความ​พินาศ​ให้​แก่​ตนเอง
  • เอเสเคียล 23:4 - หญิง​ผู้​พี่​ชื่อ​โอโฮลาห์ และ​น้อง​สาว​ของ​นาง​ชื่อ​โอโฮลีบาห์ ทั้ง​สอง​เป็น​ของ​เรา และ​นาง​ทั้ง​สอง​ให้​กำเนิด​บุตร​ชาย​และ​บุตร​หญิง โอโฮลาห์​คือ​สะมาเรีย และ​โอโฮลีบาห์​คือ​เยรูซาเล็ม
  • เอเสเคียล 23:5 - โอโฮลาห์​ทำ​ตน​เป็น​หญิง​ใจ​ง่าย​ขณะ​ที่​นาง​เป็น​ของ​เรา และ​นาง​ต้อง​ตา​ต้อง​ใจ​ใน​บรรดา​ชู้​ของ​นาง​คือ​ชาว​อัสซีเรีย​ผู้​เป็น​นักรบ
  • เอเสเคียล 23:6 - พวก​เขา​สวม​ผ้า​สี​ม่วง เป็น​บรรดา​เจ้า​เมือง​และ​ผู้​บังคับ​บัญชา ทุก​คน​ล้วน​เป็น​ชาย​หนุ่ม​ที่​พึง​ปรารถนา และ​เป็น​ทหาร​ม้า
  • เอเสเคียล 23:7 - นาง​มอบ​ตน​ด้วย​ความ​ใจ​ง่าย​ให้​กับ​บรรดา​ผู้​ชาย​ที่​เลอเลิศ​ของ​อัสซีเรีย​ทั้ง​สิ้น และ​นาง​เป็น​มลทิน​เพราะ​นาง​ต้อง​ตา​ต้อง​ใจ​ใน​รูป​เคารพ​ทั้ง​หลาย​ของ​ทุกๆ คน
  • เอเสเคียล 23:8 - นาง​ไม่​เลิก​ล้ม​ทำ​ตน​เป็น​หญิง​ใจ​ง่าย​ซึ่ง​ได้​เริ่ม​ขึ้น​ใน​อียิปต์ บรรดา​ผู้​ชาย​ได้​นอน​กับ​นาง​ตั้ง​แต่​ครั้ง​ที่​นาง​ยัง​สาว และ​สัมผัส​หน้า​อก​อัน​บริสุทธิ์​ของ​นาง และ​กระทำ​กลับ​ต่อ​นาง​ด้วย​ตัณหา​ของ​พวก​เขา
  • เอเสเคียล 23:9 - ฉะนั้น เรา​มอบ​นาง​ไว้​ใน​มือ​ของ​บรรดา​ชู้​ของ​นาง ใน​มือ​ของ​ชาว​อัสซีเรีย​ซึ่ง​นาง​ต้อง​ตา​ต้อง​ใจ​ด้วย
  • เอเสเคียล 23:10 - คน​เหล่า​นั้น​เปลื้อง​กาย​นาง และ​จับ​ตัว​บุตร​ชาย​และ​บุตร​หญิง​ของ​นาง​ไป และ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​นาง และ​นาง​กลาย​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ใน​หมู่​ผู้​หญิง​หลัง​จาก​ที่​นาง​ถูก​ตัดสิน​ลง​โทษ​แล้ว
  • เอเสเคียล 23:11 - โอโฮลีบาห์​น้อง​ของ​นาง​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น นาง​กลับ​ทำ​ตน​เลว​ยิ่ง​กว่า​พี่​สาว​ของ​นาง​ใน​เรื่อง​ตัณหา​และ​การ​เป็น​หญิง​ใจ​ง่าย
  • โฮเชยา 5:7 - พวก​เขา​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ได้​มี​ลูก​ที่​เกิด​จาก​การ​ผิด​ประเวณี บัดนี้​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น​จะ​เขมือบ​กิน​พวก​เขา​ไป​พร้อม​กับ​ไร่​นา
  • โฮเชยา 5:13 - เมื่อ​เอฟราอิม​เห็น​ความ​เจ็บ​ป่วย​ของ​เขา และ​ยูดาห์​เห็น​บาดแผล​ของ​เขา แล้ว​เอฟราอิม​หัน​ไป​หา​อัสซีเรีย และ​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​กษัตริย์​ยาเรบ แต่​เขา​ไม่​สามารถ​รักษา​พวก​เจ้า หรือ​ทำ​ให้​บาดแผล​ของ​พวก​เจ้า​หาย​ขาด​ได้
  • มัทธิว 6:24 - ไม่​มี​ผู้​รับใช้​คน​ใด​จะ​รับใช้​นาย 2 คน​ได้ เขา​จะ​เกลียด​คน​หนึ่ง​และ​รัก​อีก​คน​หนึ่ง หรือ​ไม่​ก็​จะ​ทุ่มเท​ให้​คน​หนึ่ง​และ​ดูหมิ่น​อีก​คน​หนึ่ง ท่าน​จะ​รับใช้​ทั้ง​พระ​เจ้า​และ​เงินทอง​ด้วย​กัน​ไม่​ได้
  • เศฟันยาห์ 1:5 - บรรดา​ผู้​ที่​ก้ม​กราบ​บน​หลังคา เพื่อ​นมัสการ​สรรพสิ่ง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า บรรดา​ผู้​ที่​ก้ม​กราบ​และ​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สาบาน​ต่อ​เทพเจ้า​มิลโคม​ด้วย
  • โฮเชยา 9:3 - พวก​เขา​ไม่​อาจ​จะ​คงอยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​เอฟราอิม​จะ​กลับ​ไป​ยัง​อียิปต์ และ​พวก​เขา​จะ​รับประทาน​อาหาร​ที่​มี​มลทิน​ใน​อัสซีเรีย
  • เอสรา 9:1 - หลัง​จาก​เสร็จ​สิ้น​เรื่อง​เหล่า​นั้น​แล้ว บรรดา​เจ้าหน้าที่​จึง​มา​หา​ข้าพเจ้า​และ​พูด​ว่า “ประชาชน​ของ​อิสราเอล บรรดา​ปุโรหิต และ​ชาว​เลวี ยัง​ไม่​ได้​แยก​ตน​ออก​จาก​ประชาชน​ของ​แผ่น​ดิน​เหล่า​นั้น​ด้วย​การ​กระทำ​อัน​น่า​รังเกียจ ซึ่ง​เหมือน​กับ​บรรดา​ชาว​คานาอัน ชาว​ฮิต ชาว​เปริส ชาว​เยบุส ชาว​อัมโมน ชาว​โมอับ ชาว​อียิปต์ และ​ชาว​อาโมร์
  • มาลาคี 2:11 - ยูดาห์​ไร้​ความ​เชื่อ และ​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​ใน​อิสราเอล​และ​เยรูซาเล็ม เพราะ​ยูดาห์​ไม่​เคารพ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​รัก และ​เขา​ได้​แต่ง​งาน​กับ​บุตร​สาว​ของ​เทพเจ้า​ต่าง​ชาติ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:21 - เอลียาห์​ก็​เข้า​มา​ใกล้​ประชาชน​ทั้ง​ปวง และ​พูด​ว่า “ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​เหยียบ​เรือ​สอง​แคม​ไป​นาน​แค่​ไหน ถ้า​หากว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​พระ​เจ้า ก็​จง​ติดตาม​พระ​องค์ แต่​ถ้า​เป็น​เทพเจ้า​บาอัล ก็​จง​ติดตาม​บาอัล​ไป” ฝ่าย​ประชาชน​ก็​ไม่​ตอบ​สัก​คำ​เดียว
  • เนหะมีย์ 13:23 - ใน​ครั้ง​โน้น ข้าพเจ้า​เห็น​ชาว​ยิว​ที่​ได้​แต่งงาน​กับ​ผู้​หญิง​ของ​อัชโดด อัมโมน และ​โมอับ
  • เนหะมีย์ 13:24 - ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​จำนวน​บุตร​ของ​พวก​เขา​พูด​ภาษา​ของ​อัชโดด และ​พูด​ภาษา​ของ​ยูดาห์​ไม่​ได้ พูด​ได้​แต่​ภาษา​ของ​พวก​เขา​เท่า​นั้น
  • เนหะมีย์ 13:25 - ข้าพเจ้า​เผชิญ​หน้า​พูด​กับ​พวก​เขา ทั้ง​สาป​แช่ง​และ​ลง​มือ​ลง​ไม้​กับ​พวก​เขา​บาง​คน และ​ถึง​กับ​ทึ้ง​ผม​พวก​เขา และ​ให้​พวก​เขา​สาบาน​ตน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​โดย​บอก​ว่า “พวก​ท่าน​จะ​ไม่​ยก​ลูก​สาว​ของ​ท่าน​ให้​แก่​ลูก​ชาย​ของ​พวก​เขา หรือ​รับ​ลูก​สาว​ของ​พวก​เขา​มา​เป็น​สะใภ้​ของ​ท่าน​หรือ​เป็น​ภรรยา​ของ​พวก​ท่าน​เอง
  • เอสรา 9:12 - ฉะนั้น อย่า​ยก​บุตร​หญิง​ของ​เจ้า​ให้​แก่​บุตร​ชาย​ของ​พวก​เขา และ​อย่า​รับ​บุตร​หญิง​ของ​พวก​เขา​มา​ให้​บุตร​ชาย​ของ​เจ้า และ​อย่า​แสวง​หา​สันติสุข​หรือ​ความ​รุ่งเรือง​ของ​พวก​เขา เพื่อ​เจ้า​จะ​เข้มแข็ง​และ​รับ​ประทาน​ได้​จาก​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ของ​แผ่น​ดิน และ​มี​มรดก​เก็บ​ไว้​ให้​ลูก​หลาน​ของ​เจ้า​ตลอด​ไป​เป็น​นิตย์’
  • สดุดี 106:35 - แต่​กลับ​ไป​ใช้​ชีวิต​ร่วม​กับ​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​รับ​วิถี​ทาง​ของ​พวก​เขา​มา
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอฟราอิม​ร่วม​คลุกคลี​กับ​ชน​ชาติ​ต่างๆ เอฟราอิม​เป็น​ขนม​ที่​สุก​เพียง​ด้าน​เดียว
  • 新标点和合本 - “以法莲与列邦人搀杂; 以法莲是没有翻过的饼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以法莲混居在万民中 , 以法莲是没有翻过的饼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以法莲混居在万民中 , 以法莲是没有翻过的饼。
  • 当代译本 - “以法莲与外族人混杂, 就像没有翻过的饼 。
  • 圣经新译本 - “以法莲与外族混杂, 以法莲是没有翻过的饼。
  • 现代标点和合本 - “以法莲与列邦人掺杂, 以法莲是没有翻过的饼。
  • 和合本(拼音版) - “以法莲与列邦人搀杂, 以法莲是没有翻过的饼。
  • New International Version - “Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat loaf not turned over.
  • New International Reader's Version - The people of Ephraim mix with the nations. They are like a thin loaf of bread that is baked on only one side.
  • English Standard Version - Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
  • New Living Translation - “The people of Israel mingle with godless foreigners, making themselves as worthless as a half-baked cake!
  • The Message - “Ephraim mingles with the pagans, dissipating himself. Ephraim is half-baked. Strangers suck him dry but he doesn’t even notice. His hair has turned gray— he doesn’t notice. Bloated by arrogance, big as a house, Israel’s a public disgrace. Israel lumbers along oblivious to God, despite all the signs, ignoring God.
  • Christian Standard Bible - Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations. Ephraim is unturned bread baked on a griddle.
  • New American Standard Bible - Ephraim is himself thrown about with the nations; Ephraim has become a round loaf not turned over.
  • New King James Version - “Ephraim has mixed himself among the peoples; Ephraim is a cake unturned.
  • Amplified Bible - Ephraim mixes himself with the [Gentile] nations [seeking favor with one country, then another]; Ephraim is a cake not turned [worthless; ready to be thrown away].
  • American Standard Version - Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
  • King James Version - Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
  • New English Translation - Ephraim has mixed itself like flour among the nations; Ephraim is like a ruined cake of bread that is scorched on one side.
  • World English Bible - Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.
  • 新標點和合本 - 以法蓮與列邦人攙雜; 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以法蓮混居在萬民中 , 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以法蓮混居在萬民中 , 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 當代譯本 - 「以法蓮與外族人混雜, 就像沒有翻過的餅 。
  • 聖經新譯本 - “以法蓮與外族混雜, 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 呂振中譯本 - 以法蓮 在列族之民中 容許自己被攙雜; 以法蓮 成了個烙餅、 沒翻過的。
  • 現代標點和合本 - 「以法蓮與列邦人摻雜, 以法蓮是沒有翻過的餅。
  • 文理和合譯本 - 以法蓮雜於列邦、乃為未翻之餅、
  • 文理委辦譯本 - 以法蓮譬諸炊餅、不反必致焦灼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以法蓮 雜處 雜處或作混入 異邦、 以法蓮 即如不翻之餅、
  • Nueva Versión Internacional - »Efraín se mezcla con las naciones; parece una torta cocida de un solo lado.
  • 현대인의 성경 - “이스라엘이 이방 민족과 혼합하니 뒤집지 않아서 설익은 빵처럼 쓸모가 없다.
  • Новый Русский Перевод - Ефрем смешался с нечестивыми народами, уподобился хлебу, недопеченному с одной стороны и подгоревшему с другой.
  • Восточный перевод - – Ефраим смешался с нечестивыми народами; Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке, подгоревшей с одной стороны и недопечённой с другой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Ефраим смешался с нечестивыми народами; Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке, подгоревшей с одной стороны и недопечённой с другой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Ефраим смешался с нечестивыми народами; Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке, подгоревшей с одной стороны и недопечённой с другой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ephraïm se confond ╵avec les autres peuples, Ephraïm est pareil ╵à la galette ╵qu’on n’a pas retournée au four.
  • リビングバイブル - わたしの民は異教徒とつき合い、 その悪に染まっている。 こうして生焼けの菓子のように、 何の役にも立たなくなる。
  • Nova Versão Internacional - “Efraim mistura-se com as nações; Efraim é um bolo que não foi virado.
  • Hoffnung für alle - Ephraim vermischt sich mit fremden Völkern. Wie ein Fladenbrot, das nicht gewendet wird, auf einem glühenden Stein verschmort, so geht Israel zugrunde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhà Ép-ra-im pha trộn với các dân tộc vô thần, khiến mình vô dụng như cái bánh nửa chín nửa sống!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เอฟราอิมเข้าปะปนกับชาติต่างๆ เอฟราอิมเป็นเหมือนขนมปิ้งที่ไม่ได้พลิกด้าน
  • วิวรณ์ 3:15 - ‘เรา​รู้​เรื่อง​การ​กระทำ​ต่างๆ ของ​เจ้า​ว่า เจ้า​ไม่​เย็น​และ​ไม่​ร้อน เรา​ปรารถนา​ให้​เจ้า​จะ​เย็น​หรือ​ร้อน​อย่าง​ใด​อย่าง​หนึ่ง
  • วิวรณ์ 3:16 - ดังนั้น เมื่อ​เจ้า​เป็น​ครึ่งๆ กลางๆ คือ​ไม่​ร้อน​และ​ไม่​เย็น เรา​จะ​คาย​เจ้า​ออก​จาก​ปาก​ของ​เรา
  • โฮเชยา 8:2 - พวก​เขา​ส่งเสียง​ร้อง​ดังนี้​ว่า ‘พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พวก​เรา​ชาว​อิสราเอล​รู้จัก​พระ​องค์’
  • โฮเชยา 8:3 - แต่​อิสราเอล​ได้​ปฏิเสธ​สิ่ง​ที่​ดี ศัตรู​จะ​ไล่ล่า​เขา
  • โฮเชยา 8:4 - พวก​เขา​แต่งตั้ง​บรรดา​กษัตริย์​โดย​ไม่​ได้​ปรึกษา​เรา พวก​เขา​เลือก​บรรดา​ผู้​นำ​โดย​ไม่​ขอ​ความ​เห็น​จาก​เรา พวก​เขา​หล่อ​รูป​เคารพ​ด้วย​เงิน​และ​ทองคำ ซึ่ง​ก่อ​ความ​พินาศ​ให้​แก่​ตนเอง
  • เอเสเคียล 23:4 - หญิง​ผู้​พี่​ชื่อ​โอโฮลาห์ และ​น้อง​สาว​ของ​นาง​ชื่อ​โอโฮลีบาห์ ทั้ง​สอง​เป็น​ของ​เรา และ​นาง​ทั้ง​สอง​ให้​กำเนิด​บุตร​ชาย​และ​บุตร​หญิง โอโฮลาห์​คือ​สะมาเรีย และ​โอโฮลีบาห์​คือ​เยรูซาเล็ม
  • เอเสเคียล 23:5 - โอโฮลาห์​ทำ​ตน​เป็น​หญิง​ใจ​ง่าย​ขณะ​ที่​นาง​เป็น​ของ​เรา และ​นาง​ต้อง​ตา​ต้อง​ใจ​ใน​บรรดา​ชู้​ของ​นาง​คือ​ชาว​อัสซีเรีย​ผู้​เป็น​นักรบ
  • เอเสเคียล 23:6 - พวก​เขา​สวม​ผ้า​สี​ม่วง เป็น​บรรดา​เจ้า​เมือง​และ​ผู้​บังคับ​บัญชา ทุก​คน​ล้วน​เป็น​ชาย​หนุ่ม​ที่​พึง​ปรารถนา และ​เป็น​ทหาร​ม้า
  • เอเสเคียล 23:7 - นาง​มอบ​ตน​ด้วย​ความ​ใจ​ง่าย​ให้​กับ​บรรดา​ผู้​ชาย​ที่​เลอเลิศ​ของ​อัสซีเรีย​ทั้ง​สิ้น และ​นาง​เป็น​มลทิน​เพราะ​นาง​ต้อง​ตา​ต้อง​ใจ​ใน​รูป​เคารพ​ทั้ง​หลาย​ของ​ทุกๆ คน
  • เอเสเคียล 23:8 - นาง​ไม่​เลิก​ล้ม​ทำ​ตน​เป็น​หญิง​ใจ​ง่าย​ซึ่ง​ได้​เริ่ม​ขึ้น​ใน​อียิปต์ บรรดา​ผู้​ชาย​ได้​นอน​กับ​นาง​ตั้ง​แต่​ครั้ง​ที่​นาง​ยัง​สาว และ​สัมผัส​หน้า​อก​อัน​บริสุทธิ์​ของ​นาง และ​กระทำ​กลับ​ต่อ​นาง​ด้วย​ตัณหา​ของ​พวก​เขา
  • เอเสเคียล 23:9 - ฉะนั้น เรา​มอบ​นาง​ไว้​ใน​มือ​ของ​บรรดา​ชู้​ของ​นาง ใน​มือ​ของ​ชาว​อัสซีเรีย​ซึ่ง​นาง​ต้อง​ตา​ต้อง​ใจ​ด้วย
  • เอเสเคียล 23:10 - คน​เหล่า​นั้น​เปลื้อง​กาย​นาง และ​จับ​ตัว​บุตร​ชาย​และ​บุตร​หญิง​ของ​นาง​ไป และ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​นาง และ​นาง​กลาย​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ใน​หมู่​ผู้​หญิง​หลัง​จาก​ที่​นาง​ถูก​ตัดสิน​ลง​โทษ​แล้ว
  • เอเสเคียล 23:11 - โอโฮลีบาห์​น้อง​ของ​นาง​เห็น​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น นาง​กลับ​ทำ​ตน​เลว​ยิ่ง​กว่า​พี่​สาว​ของ​นาง​ใน​เรื่อง​ตัณหา​และ​การ​เป็น​หญิง​ใจ​ง่าย
  • โฮเชยา 5:7 - พวก​เขา​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ได้​มี​ลูก​ที่​เกิด​จาก​การ​ผิด​ประเวณี บัดนี้​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น​จะ​เขมือบ​กิน​พวก​เขา​ไป​พร้อม​กับ​ไร่​นา
  • โฮเชยา 5:13 - เมื่อ​เอฟราอิม​เห็น​ความ​เจ็บ​ป่วย​ของ​เขา และ​ยูดาห์​เห็น​บาดแผล​ของ​เขา แล้ว​เอฟราอิม​หัน​ไป​หา​อัสซีเรีย และ​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​กษัตริย์​ยาเรบ แต่​เขา​ไม่​สามารถ​รักษา​พวก​เจ้า หรือ​ทำ​ให้​บาดแผล​ของ​พวก​เจ้า​หาย​ขาด​ได้
  • มัทธิว 6:24 - ไม่​มี​ผู้​รับใช้​คน​ใด​จะ​รับใช้​นาย 2 คน​ได้ เขา​จะ​เกลียด​คน​หนึ่ง​และ​รัก​อีก​คน​หนึ่ง หรือ​ไม่​ก็​จะ​ทุ่มเท​ให้​คน​หนึ่ง​และ​ดูหมิ่น​อีก​คน​หนึ่ง ท่าน​จะ​รับใช้​ทั้ง​พระ​เจ้า​และ​เงินทอง​ด้วย​กัน​ไม่​ได้
  • เศฟันยาห์ 1:5 - บรรดา​ผู้​ที่​ก้ม​กราบ​บน​หลังคา เพื่อ​นมัสการ​สรรพสิ่ง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า บรรดา​ผู้​ที่​ก้ม​กราบ​และ​สาบาน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​สาบาน​ต่อ​เทพเจ้า​มิลโคม​ด้วย
  • โฮเชยา 9:3 - พวก​เขา​ไม่​อาจ​จะ​คงอยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​เอฟราอิม​จะ​กลับ​ไป​ยัง​อียิปต์ และ​พวก​เขา​จะ​รับประทาน​อาหาร​ที่​มี​มลทิน​ใน​อัสซีเรีย
  • เอสรา 9:1 - หลัง​จาก​เสร็จ​สิ้น​เรื่อง​เหล่า​นั้น​แล้ว บรรดา​เจ้าหน้าที่​จึง​มา​หา​ข้าพเจ้า​และ​พูด​ว่า “ประชาชน​ของ​อิสราเอล บรรดา​ปุโรหิต และ​ชาว​เลวี ยัง​ไม่​ได้​แยก​ตน​ออก​จาก​ประชาชน​ของ​แผ่น​ดิน​เหล่า​นั้น​ด้วย​การ​กระทำ​อัน​น่า​รังเกียจ ซึ่ง​เหมือน​กับ​บรรดา​ชาว​คานาอัน ชาว​ฮิต ชาว​เปริส ชาว​เยบุส ชาว​อัมโมน ชาว​โมอับ ชาว​อียิปต์ และ​ชาว​อาโมร์
  • มาลาคี 2:11 - ยูดาห์​ไร้​ความ​เชื่อ และ​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​ใน​อิสราเอล​และ​เยรูซาเล็ม เพราะ​ยูดาห์​ไม่​เคารพ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​รัก และ​เขา​ได้​แต่ง​งาน​กับ​บุตร​สาว​ของ​เทพเจ้า​ต่าง​ชาติ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 18:21 - เอลียาห์​ก็​เข้า​มา​ใกล้​ประชาชน​ทั้ง​ปวง และ​พูด​ว่า “ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​เหยียบ​เรือ​สอง​แคม​ไป​นาน​แค่​ไหน ถ้า​หากว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​พระ​เจ้า ก็​จง​ติดตาม​พระ​องค์ แต่​ถ้า​เป็น​เทพเจ้า​บาอัล ก็​จง​ติดตาม​บาอัล​ไป” ฝ่าย​ประชาชน​ก็​ไม่​ตอบ​สัก​คำ​เดียว
  • เนหะมีย์ 13:23 - ใน​ครั้ง​โน้น ข้าพเจ้า​เห็น​ชาว​ยิว​ที่​ได้​แต่งงาน​กับ​ผู้​หญิง​ของ​อัชโดด อัมโมน และ​โมอับ
  • เนหะมีย์ 13:24 - ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​จำนวน​บุตร​ของ​พวก​เขา​พูด​ภาษา​ของ​อัชโดด และ​พูด​ภาษา​ของ​ยูดาห์​ไม่​ได้ พูด​ได้​แต่​ภาษา​ของ​พวก​เขา​เท่า​นั้น
  • เนหะมีย์ 13:25 - ข้าพเจ้า​เผชิญ​หน้า​พูด​กับ​พวก​เขา ทั้ง​สาป​แช่ง​และ​ลง​มือ​ลง​ไม้​กับ​พวก​เขา​บาง​คน และ​ถึง​กับ​ทึ้ง​ผม​พวก​เขา และ​ให้​พวก​เขา​สาบาน​ตน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เจ้า​โดย​บอก​ว่า “พวก​ท่าน​จะ​ไม่​ยก​ลูก​สาว​ของ​ท่าน​ให้​แก่​ลูก​ชาย​ของ​พวก​เขา หรือ​รับ​ลูก​สาว​ของ​พวก​เขา​มา​เป็น​สะใภ้​ของ​ท่าน​หรือ​เป็น​ภรรยา​ของ​พวก​ท่าน​เอง
  • เอสรา 9:12 - ฉะนั้น อย่า​ยก​บุตร​หญิง​ของ​เจ้า​ให้​แก่​บุตร​ชาย​ของ​พวก​เขา และ​อย่า​รับ​บุตร​หญิง​ของ​พวก​เขา​มา​ให้​บุตร​ชาย​ของ​เจ้า และ​อย่า​แสวง​หา​สันติสุข​หรือ​ความ​รุ่งเรือง​ของ​พวก​เขา เพื่อ​เจ้า​จะ​เข้มแข็ง​และ​รับ​ประทาน​ได้​จาก​ความ​อุดม​สมบูรณ์​ของ​แผ่น​ดิน และ​มี​มรดก​เก็บ​ไว้​ให้​ลูก​หลาน​ของ​เจ้า​ตลอด​ไป​เป็น​นิตย์’
  • สดุดี 106:35 - แต่​กลับ​ไป​ใช้​ชีวิต​ร่วม​กับ​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​รับ​วิถี​ทาง​ของ​พวก​เขา​มา
圣经
资源
计划
奉献