逐节对照
- New American Standard Bible - Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.
- 新标点和合本 - 锡安必因公平得蒙救赎; 其中归正的人必因公义得蒙救赎。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 锡安必因公平得蒙救赎, 其中归正的人必因公义得蒙救赎。
- 和合本2010(神版-简体) - 锡安必因公平得蒙救赎, 其中归正的人必因公义得蒙救赎。
- 当代译本 - 耶和华必因祂的公正救赎锡安, 必因祂的公义拯救城中悔改的人。
- 圣经新译本 - 锡安必因公平蒙救赎, 城中悔改的人也必因公义蒙救赎。
- 中文标准译本 - 锡安必因着耶和华的 公正蒙救赎, 城中悔改的人也必因着耶和华的 公义蒙救赎。
- 现代标点和合本 - 锡安必因公平得蒙救赎, 其中归正的人必因公义得蒙救赎。
- 和合本(拼音版) - 锡安必因公平得蒙救赎, 其中归正的人必因公义得蒙救赎。
- New International Version - Zion will be delivered with justice, her penitent ones with righteousness.
- New International Reader's Version - Zion will be saved when justice is done. Those who are sorry for their sins will be saved when what is right is done.
- English Standard Version - Zion shall be redeemed by justice, and those in her who repent, by righteousness.
- New Living Translation - Zion will be restored by justice; those who repent will be revived by righteousness.
- Christian Standard Bible - Zion will be redeemed by justice, those who repent, by righteousness.
- New King James Version - Zion shall be redeemed with justice, And her penitents with righteousness.
- Amplified Bible - Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.
- American Standard Version - Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.
- King James Version - Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
- New English Translation - Zion will be freed by justice, and her returnees by righteousness.
- World English Bible - Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.
- 新標點和合本 - 錫安必因公平得蒙救贖; 其中歸正的人必因公義得蒙救贖。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 錫安必因公平得蒙救贖, 其中歸正的人必因公義得蒙救贖。
- 和合本2010(神版-繁體) - 錫安必因公平得蒙救贖, 其中歸正的人必因公義得蒙救贖。
- 當代譯本 - 耶和華必因祂的公正救贖錫安, 必因祂的公義拯救城中悔改的人。
- 聖經新譯本 - 錫安必因公平蒙救贖, 城中悔改的人也必因公義蒙救贖。
- 呂振中譯本 - 錫安 必因公平而蒙贖救; 她那些回轉的人必因公義 而得救拔 。
- 中文標準譯本 - 錫安必因著耶和華的 公正蒙救贖, 城中悔改的人也必因著耶和華的 公義蒙救贖。
- 現代標點和合本 - 錫安必因公平得蒙救贖, 其中歸正的人必因公義得蒙救贖。
- 文理和合譯本 - 錫安必見贖以公、其歸正者見贖以義、
- 文理委辦譯本 - 郇邑之民、悔過行義、則可得救。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 郇 民 必以公平得救、 郇 中歸正者、必以善義得贖、
- Nueva Versión Internacional - Con justicia Sión será redimida, y con rectitud, los que se arrepientan.
- 현대인의 성경 - 여호와는 의로우신 분이시므로 그는 예루살렘과 회개하고 돌아오는 모든 자들을 구원하실 것이다.
- Новый Русский Перевод - Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его – праведностью.
- Восточный перевод - Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его – праведностью.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его – праведностью.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сион будет выкуплен правосудием, раскаявшиеся жители его – праведностью.
- La Bible du Semeur 2015 - Le salut viendra pour Sion ╵selon le droit, ses habitants ╵qui reviendront à Dieu ╵seront sauvés : ╵ils obtiendront justice.
- リビングバイブル - 神のもとに帰る正しい者は罪を免れる。
- Nova Versão Internacional - Sião será redimida com justiça, com retidão os que se arrependerem.
- Hoffnung für alle - Ja, Gott wird Zion erlösen und dort das Recht wiederherstellen. Und er wird allen die Schuld vergeben, die zu ihm zurückkehren.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Si-ôn sẽ được chuộc bằng công lý; những ai ăn năn sẽ được chuộc bằng công chính.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศิโยนจะได้รับการไถ่ด้วยความยุติธรรม ผู้สำนึกผิดของศิโยนจะได้รับการไถ่ด้วยความชอบธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ศิโยนจะได้รับการไถ่อย่างเป็นธรรม และบรรดาผู้ที่กลับใจในเมืองนั้นจะได้รับการไถ่ด้วยความชอบธรรม
交叉引用
- Ephesians 1:7 - In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our wrongdoings, according to the riches of His grace
- Ephesians 1:8 - which He lavished on us. In all wisdom and insight
- Isaiah 62:12 - And they will call them, “The holy people, The redeemed of the Lord”; And you will be called, “Sought Out, A City Not Abandoned.”
- Titus 2:14 - who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, eager for good deeds.
- Isaiah 45:21 - Declare and present your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this long ago? Who has long since declared it? Is it not I, the Lord? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.
- Isaiah 45:22 - Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; For I am God, and there is no other.
- Isaiah 45:23 - I have sworn by Myself; The word has gone out from My mouth in righteousness And will not turn back, That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance.
- Isaiah 45:24 - They will say of Me, ‘Only in the Lord are righteousness and strength.’ People will come to Him, And all who were angry at Him will be put to shame.
- Isaiah 45:25 - In the Lord all the offspring of Israel Will be justified and will boast.”
- Isaiah 5:16 - But the Lord of armies will be exalted in judgment, And the holy God will show Himself holy in righteousness.
- 1 Peter 1:18 - knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,
- 1 Peter 1:19 - but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ.
- Isaiah 63:4 - For the day of vengeance was in My heart, And My year of redemption has come.
- 2 Corinthians 5:21 - He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.
- Romans 3:24 - being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus,
- Romans 3:25 - whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in God’s merciful restraint He let the sins previously committed go unpunished;
- Romans 3:26 - for the demonstration, that is, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
- 1 Corinthians 1:30 - But it is due to Him that you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,
- Romans 11:26 - and so all Israel will be saved; just as it is written: “The Deliverer will come from Zion, He will remove ungodliness from Jacob.”
- Romans 11:27 - “This is My covenant with them, When I take away their sins.”